Titles and Airdates
OP/EDs
君のそばで ~ヒカリのテーマ~ Winter Version
Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter Version
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:26 2006-2010(DP)-Subtitle Diamond & Pearl Title Card
Japan 00:51 Movie 2 Short - Tamatama The group notices three persons on the half-broken bridge.
Japan 01:51 Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido Movie 3 BGM - Isis explains the situation.
Japan 03:01 Movie 3 BGM - Bedtime Movie 3 BGM - Isis explains further the issue about the construction site.
Japan 03:42 Movie 2 Short - Togepi Cries (Short 2 Instrumental) Takeshi gives food to every Goriky and Kairiky in the construction site.
Japan 04:38 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (Trans): The Rocket Gang's Secret Schemes
Rocket Gang plots in the bushes, and Nyarth has a boss fantasy where Sakaki wakes up in the morning inside a secret base constructed by the Goriky and Kairiky.
Japan 05:23 2006-2010(DP)-M14 Isis points to the Beadull lying at a ledge of the cliff above.
Japan 06:50 ダイアンの気持ち
Japanese (Romanized): Diane no Kimochi
Japanese (Trans): Diane's Feelings
Movie 6 BGM - Isis tells her story with Beadull.
Japan 08:41 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
Satoshi and Takeshi send out some of their Pokémon, and Takeshi shows with their power how to cut stones into equal-size blocks.
Japan 10:25 Movie 2 BGM - Fire Orb Movie 2 BGM - Isis warns that Beadull is angry at someone "replacing" its job. The music overlaps the Eyecatch Break.
Japan 10:43 2006-2010(DP)-Eyecatch C Eyecatch Return
Japan 11:03 2006-2010(DP)-M17 Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto Variation
Japan 11:50 Movie 9 BGM - オニドリル~キャプチャオン~ B
Japanese (Trans): Onidrill ~Capture on~ B
Movie 9 BGM - Rocket Gang capture Beadull.
Japan 12:55 活躍!
Japanese (Romanized): Katsuyaku!
Japanese (Trans): Activity!
Beadull, the Goriky and the Kairiky escape from the cage and Pikachu sends Rocket Gang blasting off.
Japan 13:36 Movie 2 Short - Tamatama Evolves Isis congratulates Beadull for the act.
Japan 14:16 城、平安~迫り来る危機
Japanese (Romanized): Shiro, Heian~Semari Kuru Kiki
Japanese (Trans): Castle, Heian Era~A Crisis that is Imminently Approaching
Movie 8 BGM - The head engineer orders his Pokémon to cut the stone for the bridge.
Japan 15:55 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Satoshi, Takeshi and Hikari start fighting back with their Pokémon.
Japan 16:59 Movie 8 BGM - Aaron Leaves Lucario Movie 8 BGM - Beadull's teacher points out the errors in the blueprints of the bridge.
Japan 18:23 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Beadull's teacher shows the correct blueprints for the bridge's construction and the work on it begins.
Japan 19:11 Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental) Satoshi, Takeshi, Hikari, Isis and Beadull's teacher talk after the construction process is over, after which the group departs.
Japan 20:21 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 206 (Day)
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Japan 20:26 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (Trans): Route 201 (Day)
Okido explains the characteristics of Hipopotas.
Japan 21:10 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 21:47 君のそばで~ヒカリのテーマ~Winter.VER(TVサイズ)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ Winter.VER (TV Version)
Japanese (Trans): By Your Side ~Hikari's Theme~ Winter.VER (TV Version)
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:08 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (Trans): Satoshi's New Theme
Diamond & Pearl Episode 58 preview
Japan 24:52 2006-2010(DP)-M19 Satoshi talks while scenes of DP 58-DP 60 are shown.
Japan 25:09 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon
Satoshi talks while scenes of the Pokémon Contest from DP 61 are shown.
Japan 25:21 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (Trans): Laboratory (Opening)
Sponsor Message