| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 佐藤利奈 (Rina Satō) |
|
|
Natsu | |
| 佐藤智恵 (Chie Satō) |
|
|
Aki's Miltank (Rutan) |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Chimchar
サトシのヒコザル
Satoshi no Hikozaru
Satoshi's Hikozaru
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Ash's Buizel
サトシのブイゼル
Satoshi no Buoysel
Satoshi's Buoysel
Brock's Sudowoodo
タケシのウソッキー
Takeshi no Usokkie
Takeshi's Usokkie
Brock's Happiny
タケシのピンプク
Takeshi no Pinpuku
Takeshi's Pinpuku
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James' Carnivine
コジロウのマスキッパ
Kojirō no Muskippa
Kojiro's Muskippa
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Zoey
ノゾミ
Nozomi
Nozomi
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Marina Dani
マリナ
Marina
Marina
Dawn's Ambipom
ヒカリのエテボース
Hikari no Eteboth
Hikari's Eteboth
Autumn
アキ
Aki
Aki
Summer
ナツ
Natsu
Natsu
Spring
ハル
Haru
Haru
Autumn's Miltank (Ilta)
アキのミルタンク (ルータン)
Aki no Miltank (Rutan)
Aki's Miltank (Rutan)
Nerdy Customers
オタク
Otaku
Geek| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
Language/Country:
The group arrives into the top of a hill overlooking a valley just ahead.
Timecode: 00:00 Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
|
|
|
00:52 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:52 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
02:19 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:40 |
贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
Language/Country:
Movie 8 BGM - The group enters the Maid Café.
Timecode: 02:40 Title: 贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
|
|
|
03:44 | Movie 2 Short - The Search for Togepi | The Miltank are called into the barn with a bell. | |
|
|
04:48 | 2006-2010(DP)-M14 | Aki tells about her disobedient Miltank. | |
|
|
06:08 |
贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Satoshi, Hikari and their Pokémon are dressed into maid outfits.
Timecode: 06:08 Title: 贈呈式
Japanese (Romanized): Zoutei Shiki
Japanese (TL): Presentation Ceremony |
|
|
|
06:45 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Language/Country:
Musashi gets fired up to become a great waitress.
Timecode: 06:45 Title: ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
|
|
|
07:36 |
バルビートちゃん登場
Japanese (Romanized): Barubeat-chan Toujou!
Japanese (TL): Barubeat's Appearance! |
Language/Country:
Takeshi tells Aki that she has to first bond with her Pokémon.
Timecode: 07:36 Title: バルビートちゃん登場
Japanese (Romanized): Barubeat-chan Toujou!
Japanese (TL): Barubeat's Appearance! |
|
|
|
08:33 |
ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun! |
Language/Country:
Takeshi teaches Aki how to cross a bridge with her disobedient Pokémon by using his Pinpuku.
Timecode: 08:33 Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun! |
|
|
|
09:38 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | Aki is about to fall off the bridge and Takeshi runs to help. | |
|
|
10:25 | Movie 3 Short - Safe And Sound | Takeshi doesn't want Aki to give up. | |
|
|
11:02 | Movie 3 Short - The Pichu Bros. | Rocket Gang welcomes the two trainers into their café. | |
|
|
12:22 | Movie 3 BGM - Spying | Movie 3 BGM - Hikari gets depressed again. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
|
|
12:48 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:48 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
12:59 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
|
|
13:25 | Movie 5 Short - Nyarth and Sonansu Hiking | Takeshi teaches Aki how to groom a Pokémon. | |
|
|
13:46 | Movie 5 Short - Running Away from Yomawaru | Aki messes it up. | |
|
|
14:12 | Movie 3 Short - Double Decker Bus | Takeshi cheers Aki up to continue. | |
|
|
15:22 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Aki's Miltank makes a bunch of Spear appear from the tree.
Timecode: 15:22 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
|
|
15:30 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The Spear start to attack. | |
|
|
16:18 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto Variation | |
|
|
17:07 |
1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
English: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghastly
|
Language/Country:
Satoshi and Hikari go after Rocket Gang's balloon.
Timecode: 17:07 Title: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghos
English: 1997-1998 M72B The Scary Drums Of Ghastly
|
|
|
|
18:27 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang tries to stop Takeshi and Aki. | |
|
|
19:11 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Musashi begins the battle by ordering Habunake to use Poison Tail.
Timecode: 19:11 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
20:00 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Aki and her Miltank finally click as a relationship after Rocket Gang's defeat.
Timecode: 20:00 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
20:41 |
全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
Language/Country:
The group gets ready to depart from the Maid Café, but Aki gets one final advice from Takeshi before he leaves.
Timecode: 20:41 Title: 全員集合!
Japanese (Romanized): Zenin shūgō!
Japanese (TL): Everyone Gather! |
|
|
|
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
|
|
|
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:14 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Dainose.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 63 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:52 | We Will Be Heroes | English opening | |
|
|
05:50 |
ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
Language/Country:
Jessie wants to be a good waitress.
Timecode: 05:50 Title: ひみつ基地? ~ロケット団のテーマ~
Japanese (Romanized): Himitsu Kichi? ~Rocket-dan no Theme~
Japanese (TL): Secret Base? ~Rocket Gang Theme~ |
|
|
|
06:50 |
バルビートちゃん登場
Japanese (Romanized): Barubeat-chan Toujou!
Japanese (TL): Barubeat's Appearance! |
Language/Country:
Brock tells autumn to bond with her pokemon.
Timecode: 06:50 Title: バルビートちゃん登場
Japanese (Romanized): Barubeat-chan Toujou!
Japanese (TL): Barubeat's Appearance! |
|
|
|
07:38 |
ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun! |
Language/Country:
Brock wants to teach Autumn to cross the bridge with her Pokémon.
Timecode: 07:38 Title: ウォータースライダーは楽しいな!
Japanese (Romanized): Water Slider wa Tanoshi na!
Japanese (TL): The Water slider is Fun! |
|
|
|
10:08 | Movie 3 Short - The Pichu Bros. | Team rocket welcomes the customers. | |
|
|
14:04 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Miltank disturbs a Beedrill nest.
Timecode: 14:04 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
|
|
14:11 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The beedrill close in on Brock and Autumn. | |
|
|
14:59 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |