| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
| Episode Director | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
| Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Male) Uncredited | |
| 阪口大助 (Daisuke Sakaguchi) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Male) Uncredited | |
| 大谷育江 (Ikue Ōtani) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Female) Uncredited | |
| 川上とも子 (Tomoko Kawakami) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Female) Uncredited |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Paul
シンジ
Shinji
Shinji
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Saturn
サターン
Saturn
Saturn
Team Galactic Grunts
ギンガ団員
Ginga-danin
Galaxy Gang Grunts
Paul's Electabuzz
シンジのエレブー
Shinji no Eleboo
Shinji's Eleboo
Reggie
レイジ
Reiji
Reiji
Maylene
スモモ
Sumomo
Sumomo
Maylene's Lucario
スモモのルカリオ
Sumomo no Lucario
Sumomo's Lucario
Saturn's Toxicroak
サターンのドクロッグ
Saturn no Dokurog
Saturn's Dokurog
Golbat
ゴルバット
Golbat
Chansey
ラッキー
Lucky
Unown
アンノーン
Unknown
Relicanth
ジーランス
Glanth
Starly
ムックル
Mukkuru
Shinx
コリンク
Kolink
Budew
スボミー
Subomie
Cherubi
チェリンボ
Cherinbo
Stunky
スカンプー
Skunpoo
Munchlax
ゴンベ
Gonbe| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The narrator recaps the last episode's battle.
Timecode: 00:00 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
00:14 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The narrator recaps the post-battle events.
Timecode: 00:14 Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
00:25 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:25 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
01:52 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:03 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Reiji leads the group through Tobare City, as they talk about Sumomo's Gym Battles with Satoshi and Hikari. | |
|
|
03:07 |
レジェンド・オブ・アクーシャ
Japanese (TL): Legend of Akūsha
|
Movie 9 BGM - Reiji shows the group the Tobare City's meteorites. | |
|
|
04:31 |
アドバンス・アドベンチャー~旅はつづく~
Japanese (Romanized): Advance Adventure ~Tabi ha Tsuduku~
Japanese (TL): Advance Adventure ~The Travels Continue~ |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Satoshi talks with Hikari and Takeshi about his badges in Shinou.
Timecode: 04:31 Title: アドバンス・アドベンチャー~旅はつづく~
Japanese (Romanized): Advance Adventure ~Tabi ha Tsuduku~
Japanese (TL): Advance Adventure ~The Travels Continue~ |
|
|
|
05:47 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Takeshi flirts with Nurse Joy. | |
|
|
06:18 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Saturn outlines the plan of capturing the Tobare City's meteorites to the Galaxy Gang grunts (the music begins 7 seconds through). | |
|
|
07:21 | Movie 9 BGM - Sub Goes Off Course | Movie 9 BGM - Light comes out from the meteorites after Saturn takes out the cube. | |
|
|
09:18 | Movie 2 Short - Storm | Galaxy Gang begins the operation. | |
|
|
11:17 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
|
|
11:23 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:23 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:34 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
12:03 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
|
|
12:37 |
ファントム登場
Japanese (Romanized): Phantom Toujou
Japanese (TL): Enter Phantom |
Language/Country:
Movie 9 BGM - The group and Sumomo see Rocket Gang and an unknown-to-them group (Galaxy Gang).
Timecode: 12:37 Title: ファントム登場
Japanese (Romanized): Phantom Toujou
Japanese (TL): Enter Phantom |
|
|
|
13:39 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Saturn tells what they want, after which Officer Junsa arrives on her bike.
Timecode: 13:39 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
14:52 | Movie 2 Short - Storm | Officer Junsa officially "reveals" the organization's name, Galaxy Gang, after which Saturn resumes the battle. | |
|
|
17:18 |
光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Reiji arrives with Eleboo to help.
Timecode: 17:18 Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
|
|
|
18:47 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Satoshi tells Pikachu to use Volt Tackle.
Timecode: 18:47 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
19:58 |
マナフィを探せ!!
Japanese (Romanized): Manaphy o Sagase!!
Japanese (TL): Find Manaphy!! |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Officer Junsa thanks everyone's contribution and wonders at the Galaxy Gang's future plans.
Timecode: 19:58 Title: マナフィを探せ!!
Japanese (Romanized): Manaphy o Sagase!!
Japanese (TL): Find Manaphy!! |
|
|
|
20:51 | Movie 9 Unused BGM - Evil Under the Sea | Movie 9 Unused BGM - Saturn tells about their next destination and reports to Galaxy Gang's headquarters. | |
|
|
21:29 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Satoshi and his friends depart towards Nomose City.
Timecode: 21:29 Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
|
|
|
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
|
|
|
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:14 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
23:19 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Satoshi's Buoysel.
Timecode: 23:19 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 70 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The narrator recaps last episodes battle.
Timecode: 00:00 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
00:14 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The narrator further recaps.
Timecode: 00:14 Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
00:25 | We Will Be Heroes | English opening | |
|
|
02:13 |
レジェンド・オブ・アクーシャ
Japanese (TL): Legend of Akūsha
|
Language/Country:
Reggie shows the group some meteroites.
Timecode: 02:13 Title: レジェンド・オブ・アクーシャ
Japanese (TL): Legend of Akūsha
|
|
|
|
08:22 | Movie 2 Short - Storm | Team Galactic proceed with their mission. | |
|
|
10:47 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
16:02 |
光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
Language/Country:
Reggie saves the group.
Timecode: 16:02 Title: 光の戦士サトシ
Japanese (Romanized): Hikari no Senshi Satoshi
Japanese (TL): Soldier of Light, Satoshi |
|
|
|
20:12 |
劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
Language/Country:
The group part ways with Reggie and Maylene.
Timecode: 20:12 Title: 劇場版ポケットモンスター2003 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2003 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2003 Title Theme |
|
|
|
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |