| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
| Susana João | Ash Ketchum | |
| Tiago Castro | Brock |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Ash's Totodile
サトシのワニノコ
Satoshi no Waninoko
Satoshi's Waninoko
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Grovyle
サトシのジュプトル
Satoshi no Juptile
Satoshi's Juptile
Ash's Swellow
サトシのオオスバメ
Satoshi no Osubame
Satoshi's Osubame
Ash's Torkoal
サトシのコータス
Satoshi no Cotoise
Satoshi's Cotoise
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Brock's Forretress
タケシのフォレトス
Takeshi no Foretos
Takeshi's Foretos
Brock's Mudkip
タケシのミズゴロウ
Takeshi no Mizugorou
Takeshi's Mizugorou
Brock's Lombre
タケシのハスブレロ
Takeshi no Hasubrero
Takeshi's Hasubrero
May's Beautifly
ハルカのアゲハント
Haruka no Agehunt
Haruka's Agehunt
May's Skitty
ハルカのエネコ
Haruka no Eneco
Haruka's Eneco
Misty's Corsola
カスミのサニーゴ
Kasumi no Sunnygo
Kasumi's Sunnygo
May's Bulbasaur
ハルカのフシギダネ
Haruka no Fushigidane
Haruka's Fushigidane
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
KABA-chan
KABA.ちゃん
KABA-chan
KABA-chan
Ross
ロッシ
Rossi
Rossi
Butler
バトラー
Butler
Butler
Butler's Salamence
バトラーのボーマンダ
Butler no Bohmander
Butler's Bohmander
Professor Lund
ロンド博士
Rondo-hakase
Professor Rondo
Yuko
ユウコ
Yūko
Yuko
Tory Lund
トオイ
Tooi
Tooi
Rebecca
ヒトミ
Hitomi
Hitomi
Rebecca's Metagross
ヒトミのメタグロス
Hitomi no Metagross
Hitomi's Metagross
Rafe
リュウ
Ryu
Ryu
Rafe's Blaziken
リュウのバシャーモ
Ryu no Burshamo
Ryu's Burshamo
Sid
ショウタ
Shota
Shota
Sid's Blastoise
ショウタのカメックス
Shota no Kamex
Shota's Kamex
Katharine
キャサリン
Katharine
Katharine
Katharine's Surskit
キャサリンのアメタマ
Katharine no Ametama
Katharine's Ametama
Audrey
オードリー
Audrey
Audrey
Audrey's Masquerain
オードリーのアメモース
Audrey no Amemoth
Audrey's Amemoth
Rayquaza
レックウザ
Rayquaza
Rayquaza
Deoxys (Purple-core)
デオキシス
Deoxys
Deoxys
Deoxys (Green-core)
デオキシス
Deoxys
Deoxys
Grew
グルー
Grew
Grew
Bulbasaur
フシギダネ
Fushigidane
Ivysaur
フシギソウ
Fushigisou
Venusaur
フシギバナ
Fushigibana
Charizard
リザードン
Lizardon
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Butterfree
バタフリー
Butterfree
Weedle
ビードル
Beedle
Beedrill
スピアー
Spear
Pidgey
ポッポ
Poppo
Pidgeotto
ピジョン
Pigeon
Pidgeot
ピジョット
Pigeot
Rattata
コラッタ
Koratta
Raticate
ラッタ
Ratta
Arbok
アーボック
Arbok
Sandshrew
サンド
Sand
Sandslash
サンドパン
Sandpan
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Nidorina
ニドリーナ
Nidorina
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Nidorino
ニドリーノ
Nidorino
Clefairy
ピッピ
Pippi
Vulpix
ロコン
Rokon
Ninetales
キュウコン
Kyukon
Jigglypuff
プリン
Purin
Zubat
ズバット
Zubat
Golbat
ゴルバット
Golbat
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Gloom
クサイハナ
Kusaihana
Vileplume
ラフレシア
Rafflesia
Paras
パラス
Paras
Parasect
パラセクト
Parasect
Venomoth
モルフォン
Morphon
Diglett
ディグダ
Digda
Dugtrio
ダグトリオ
Dugtrio
Primeape
オコリザル
Okorizaru
Growlithe
ガーディ
Gardie
Arcanine
ウインディ
Windie
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Victreebel
ウツボット
Utsubot
Tentacool
メノクラゲ
Menokurage
Geodude
イシツブテ
Ishitsubute
Golem
ゴローニャ
Golonya
Rapidash
ギャロップ
Gallop
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Doduo
ドードー
Dodo
Dodrio
ドードリオ
Dodrio
Seel
パウワウ
Pawou
Dewgong
ジュゴン
Jugon
Muk
ベトベトン
Betbeton
Haunter
ゴースト
Ghost
Onix
イワーク
Iwark
Voltorb
ビリリダマ
Biriridama
Electrode
マルマイン
Marumine
Cubone
カラカラ
Karakara
Marowak
ガラガラ
Garagara
Lickitung
ベロリンガ
Beroringa
Koffing
ドガース
Dogas
Weezing
マタドガス
Matadogas
Rhyhorn
サイホーン
Sihorn
Kangaskhan
ガルーラ
Garura
Tauros
ケンタロス
Kentauros
Magikarp
コイキング
Koiking
Eevee
イーブイ
Eievui
Vaporeon
シャワーズ
Showers
Jolteon
サンダース
Thunders
Snorlax
カビゴン
Kabigon
Mewtwo
ミュウツー
Mewtwo
Mew
ミュウ
Mew
Chinchou
チョンチー
Chonchie
Lanturn
ランターン
Lantern
Xatu
ネイティオ
Natio
Skiploom
ポポッコ
Popocco
Espeon
エーフィ
Eifie
Umbreon
ブラッキー
Blacky
Murkrow
ヤミカラス
Yamikarasu
Mantine
マンタイン
Mantain
Suicune
スイクン
Suicune
Celebi
セレビィ
Celebi
Poochyena
ポチエナ
Pochiena
Mightyena
グラエナ
Graena
Zigzagoon
ジグザグマ
Ziguzaguma
Ludicolo
ルンパッパ
Runpappa
Seedot
タネボー
Taneboh
Shiftry
ダーテング
Dirteng
Wingull
キャモメ
Camome
Pelipper
ペリッパー
Pelipper
Gardevoir
サーナイト
Sirknight
Surskit
アメタマ
Ametama
Shroomish
キノココ
Kinococo
Slaking
ケッキング
Kekking
Ninjask
テッカニン
Tekkanin
Whismur
ゴニョニョ
Gonyonyo
Hariyama
ハリテヤマ
Hariteyama
Azurill
ルリリ
Ruriri
Nosepass
ノズパス
Nosepass
Sableye
ヤミラミ
Yamirami
Mawile
クチート
Kucheat
Manectric
ライボルト
Livolt
Plusle
プラスル
Plusle
Minun
マイナン
Minun
Carvanha
キバニア
Kibanha
Sharpedo
サメハダー
Samehader
Wailmer
ホエルコ
Whalko
Wailord
ホエルオー
Whaloh
Grumpig
ブーピッグ
Boopig
Cacturne
ノクタス
Noctus
Swablu
チルット
Tyltto
Altaria
チルタリス
Tyltalis
Zangoose
ザングース
Zangoose
Lunatone
ルナトーン
Lunatone
Armaldo
アーマルド
Armaldo
Castform
ポワルン
Powalen
Tropius
トロピウス
Tropius
Absol
アブソル
Absol
Snorunt
ユキワラシ
Yukiwarashi
Spheal
タマザラシ
Tamazarashi
Sealeo
トドグラー
Todoggler
Walrein
トドゼルガ
Todoseruga
Gorebyss
サクラビス
Sakurabyss
Luvdisc
ラブカス
Lovecus
Bagon
タツベイ
Tatsubay
Registeel
レジスチル
Registeel
Kyogre
カイオーガ
Kyogre
Groudon
グラードン
Groudon
Jirachi
ジラーチ
Jirachi
Munchlax
ゴンベ
Gonbe| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:04 |
アバン(ポケットモンスターの世界)
Japanese (Romanized): Avant (Pocket Monsters no Sekai)
Japanese (TL): Avant (The World of Pocket Monsters) |
Language/Country:
The narrator does the introduction speech to the movie.
Timecode: 00:04 Title: アバン(ポケットモンスターの世界)
Japanese (Romanized): Avant (Pocket Monsters no Sekai)
Japanese (TL): Avant (The World of Pocket Monsters) |
|
|
|
02:02 |
アバン(トレーナー・サトシ)
Japanese (TL): Avant (Trainer Satoshi)
|
Language/Country:
The narrator talks about Satoshi and his friends.
Timecode: 02:02 Title: アバン(トレーナー・サトシ)
Japanese (TL): Avant (Trainer Satoshi)
|
|
|
|
03:22 |
劇場版ポケットモンスター2004 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2004 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2004 Title Theme |
Language/Country:
Movie Title Theme
Timecode: 03:22 Title: 劇場版ポケットモンスター2004 タイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters 2004 Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters 2004 Title Theme |
|
|
|
04:12 |
氷原のポケモンたち(少年トオイ)
Japanese (Romanized): Hyougen no Pokémon Tachi (Shounen Tooi)
Japanese (TL): Pokémon of the Ice Field (Young boy Tooi) |
Language/Country:
Pokémon like Tamazashi, Todoggler and Todoseruga are shown living in a polar region beside a camp of people.
Timecode: 04:12 Title: 氷原のポケモンたち(少年トオイ)
Japanese (Romanized): Hyougen no Pokémon Tachi (Shounen Tooi)
Japanese (TL): Pokémon of the Ice Field (Young boy Tooi) |
|
|
|
06:58 | Movie 7 BGM - Deoxys Appears | Deoxys emerges from the meteorite. | |
|
|
07:56 |
氷原の決戦(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Hyougen no Kessen (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Decisive Battle on the Ice Field (Rayquaza Vs Deoxys) |
Language/Country:
Rayquaza appears to fight Deoxys.
Timecode: 07:56 Title: 氷原の決戦(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Hyougen no Kessen (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Decisive Battle on the Ice Field (Rayquaza Vs Deoxys) |
|
|
|
11:03 | Movie 7 BGM - Rayquaza's Surprise Attack | Rayquaza does a surprise attack on Deoxys and blasts it to the bottom of the ocean. | |
|
|
11:48 | Movie 7 BGM - The Green Stone | A green stone found at the crash site is taken back with the researchers on a helicopter. | |
|
|
14:21 | Movie 7 BGM - The Green Stone Flashing | Yuko notices the green stone flashing inside the container. Deoxys then regenerates and bursts through the ice. | |
|
|
15:08 |
Movie 7 BGM - ラルースシティB
Japanese (Romanized): LaRousse City B
Japanese (TL): LaRousse City B |
Language/Country:
The group is arriving into LaRousse City via a train.
Timecode: 15:08 Title: Movie 7 BGM - ラルースシティB
Japanese (Romanized): LaRousse City B
Japanese (TL): LaRousse City B |
|
|
|
16:50 |
ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
Language/Country:
Gonbe straightens up the high-tech bin and throws a bottle into the inside.
Timecode: 16:50 Title: ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
|
|
|
17:29 |
ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
|
The group arrives in LaRousse City. | |
|
|
20:19 |
Movie 7 BGM - バトルタワー
Japanese (Romanized): Battle Tower
Japanese (TL): Battle Tower |
Language/Country:
The group heads into the Battle Tower.
Timecode: 20:19 Title: Movie 7 BGM - バトルタワー
Japanese (Romanized): Battle Tower
Japanese (TL): Battle Tower |
|
|
|
21:43 | Movie 7 BGM - Moving Sidewalk | Satoshi and the boy enter a moving sidewalk, inside the Battle Tower. | |
|
|
22:15 | Movie 7 BGM - Battle Tower - Battle Arena | Satoshi and the boy are raised on a lift into the arena. | |
|
|
24:35 |
レッツ・タッグバトル!
Japanese (TL): Let's Tag Battle!
|
Satoshi and Tooi begin the tag battle against Ryu and Shota. | |
|
|
27:41 | Movie 7 BGM - Tooi's Fear of Pokémon | Yuko explains why Tooi is afraid of the Pokémon. | |
|
|
29:39 |
ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
Language/Country:
Gonbe straightens the high-tech bin and throws another bottle into the inside (the music plays with some parts mixed up).
Timecode: 29:39 Title: ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
|
|
|
30:30 | Movie 7 BGM - A Friend Appears | Yuko's friend appears in the garden, with a rather strange form. | |
|
|
30:59 |
デオキシスのテーマ
Japanese (Romanized): Deoxys no Theme
Japanese (TL): Deoxys' Theme |
Language/Country:
Deoxys reaches LaRousse City and creates strange lights in the sky that resemble an aurora.
Timecode: 30:59 Title: デオキシスのテーマ
Japanese (Romanized): Deoxys no Theme
Japanese (TL): Deoxys' Theme |
|
|
|
32:34 |
Movie 7 BGM - ロケット団隠密作戦 2004
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2004
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2004 |
Language/Country:
Rocket Gang notices a vending machine and tries to get hamburgers from it.
Timecode: 32:34 Title: Movie 7 BGM - ロケット団隠密作戦 2004
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2004
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2004 |
|
|
|
34:06 |
L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Language/Country:
Takeshi prepares a meal for everyone.
Timecode: 34:06 Title: L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
|
|
|
35:26 |
Movie 7 BGM - ゴンベのテーマB
Japanese (Romanized): Gonbe's Theme B
Japanese (TL): Gonbe's Theme B |
Language/Country:
Gonbe is eating the group's meal!
Timecode: 35:26 Title: Movie 7 BGM - ゴンベのテーマB
Japanese (Romanized): Gonbe's Theme B
Japanese (TL): Gonbe's Theme B |
|
|
|
36:13 | Movie 7 BGM - Deoxys' Aurora | Deoxys messes up some mechanisms in the city and creates a new aurora over the city. | |
|
|
38:26 |
L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Language/Country:
Everyone sends out their Pokémon to play in the park.
Timecode: 38:26 Title: L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
|
|
|
40:15 |
Movie 7 BGM - ロケット団隠密作戦 2004 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2004 B
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2004 B |
Language/Country:
Rocket Gang appears from the bushes and sneaks in to get food.
Timecode: 40:15 Title: Movie 7 BGM - ロケット団隠密作戦 2004 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2004 B
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2004 B |
|
|
|
40:31 |
Movie 7 BGM - ゴンベのテーマB
Japanese (Romanized): Gonbe's Theme B
Japanese (TL): Gonbe's Theme B |
Language/Country:
Rocket Gang sees that Gonbe took all the food from the table.
Timecode: 40:31 Title: Movie 7 BGM - ゴンベのテーマB
Japanese (Romanized): Gonbe's Theme B
Japanese (TL): Gonbe's Theme B |
|
|
|
41:26 | Movie 7 BGM - Tooi's Fear of Pokémon | Satoshi talks with Tooi about his fear of the Pokémon. | |
|
|
43:05 | Movie 7 BGM - A Friend Appears | Tooi shows his friend to everyone. | |
|
|
44:29 |
街の危機(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Machi no Kiki (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Town in Crisis (Rayquaza Vs Deoxys) |
Language/Country:
Rayquaza flies into LaRousse City to fight with Deoxys.
Timecode: 44:29 Title: 街の危機(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Machi no Kiki (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Town in Crisis (Rayquaza Vs Deoxys) |
|
|
|
48:07 |
捕獲(デオキシス・シャドー)
Japanese (Romanized): Hokaku (Deoxys' Shadow)
Japanese (TL): Capture (Deoxys' Shadow) |
Language/Country:
Deoxys starts making copies of itself and tries to carry the people being evacuated away.
Timecode: 48:07 Title: 捕獲(デオキシス・シャドー)
Japanese (Romanized): Hokaku (Deoxys' Shadow)
Japanese (TL): Capture (Deoxys' Shadow) |
|
|
|
53:18 | Movie 7 BGM - Underground Hideout | Satoshi and the others talk about the situation inside the underground hideout. | |
|
|
55:10 | Movie 7 BGM - Trying to Break In! | Someone tries to break into the hideout... | |
|
|
55:28 |
プラスル,マイナン,そして…
Japanese (Romanized): Plusle, Minun, Soshite...
Japanese (TL): Plusle, Minun, and... |
Language/Country:
Plusle and Minun come out from the air-conduct system, along with Gonbe, who needs the assistance of Masato, Audrey and Kathrin to get in.
Timecode: 55:28 Title: プラスル,マイナン,そして…
Japanese (Romanized): Plusle, Minun, Soshite...
Japanese (TL): Plusle, Minun, and... |
|
|
|
58:11 | Movie 7 BGM - Alien Abductions! | The Deoxys clones try to take Satoshi and the others. | |
|
|
59:23 | Movie 7 BGM - Tooi's Fear of Pokémon | Tooi tries unsuccessfully to touch Plusle. | |
|
|
59:50 | Movie 7 BGM - Vending Machine Isn't Alive | One of the Deoxys clones carries a vending machine and then drops it. | |
|
|
1:01:12 | Movie 7 BGM - Alien Abductions! | The Deoxys clones try to break into the hideout. | |
|
|
1:02:36 | Movie 7 BGM - A Friend Appears | Tooi's friend (which is revealed to be a Deoxys in a not-yet-fully-recovered form) appears again. | |
|
|
1:03:18 | Movie 7 BGM - Analyzing Auroras | Yuko analyzes Deoxys' auroras on her laptop. | |
|
|
1:05:34 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Everyone runs through the city to get more power and revive the second Deoxys. | |
|
|
1:06:09 | Movie 7 BGM - Trying to Break In! | Satoshi tells Deoxys that they're not its enemies. | |
|
|
1:06:22 | Movie 7 BGM - Deoxys Attacks | Deoxys attacks the group anyway. | |
|
|
1:07:40 |
レックウザVsデオキシス(決戦!!)
Japanese (Romanized): Rayquaza Vs Deoxys (Kessen)
Japanese (TL): Rayquaza Vs Deoxys (Decisive Battle) |
Language/Country:
Rayquaza breaks through the defense shield and battles the Deoxys' clones.
Timecode: 1:07:40 Title: レックウザVsデオキシス(決戦!!)
Japanese (Romanized): Rayquaza Vs Deoxys (Kessen)
Japanese (TL): Rayquaza Vs Deoxys (Decisive Battle) |
|
|
|
1:10:57 |
救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
Language/Country:
The doors of the building where the others are being held are opened, freeing everyone inside.
Timecode: 1:10:57 Title: 救出成功
Japanese (Romanized): Kyuushutsu Seikou
Japanese (TL): Successful Rescue |
|
|
|
1:13:03 |
団結!
Japanese (Romanized): Danketsu!
Japanese (TL): Union! |
Language/Country:
The power returns in the lab, which lets Yuko revive the second Deoxys.
Timecode: 1:13:03 Title: 団結!
Japanese (Romanized): Danketsu!
Japanese (TL): Union! |
|
|
|
1:16:33 |
不思議なお友達,それは…
Japanese (Romanized): Fushigi na o-tomodachi, Sore wa...
Japanese (TL): That's a Mysterious Friend |
Language/Country:
The second Deoxys is revived!
Timecode: 1:16:33 Title: 不思議なお友達,それは…
Japanese (Romanized): Fushigi na o-tomodachi, Sore wa...
Japanese (TL): That's a Mysterious Friend |
|
|
|
1:18:55 |
死闘
Japanese (Romanized): Shitou
Japanese (TL): Desperate Struggle |
Language/Country:
Deoxys emerges, still able to fight Rayquaza.
Timecode: 1:18:55 Title: 死闘
Japanese (Romanized): Shitou
Japanese (TL): Desperate Struggle |
|
|
|
1:20:07 |
デオキシス再会
Japanese (Romanized): Deoxys Saikai
Japanese (TL): Deoxys Reunion |
Language/Country:
The Deoxys reunite.
Timecode: 1:20:07 Title: デオキシス再会
Japanese (Romanized): Deoxys Saikai
Japanese (TL): Deoxys Reunion |
|
|
|
1:21:42 | Movie 7 BGM - Rayquaza Fights the Deoxys | Rayquaza fights with the two Deoxys. | |
|
|
1:25:47 |
頑張れサトシ!!
Japanese (Romanized): Ganbare Satoshi!!
Japanese (TL): Do your best Satoshi!! |
Language/Country:
Satoshi and Tooi go to the tower to present a passport to the chief robot.
Timecode: 1:25:47 Title: 頑張れサトシ!!
Japanese (Romanized): Ganbare Satoshi!!
Japanese (TL): Do your best Satoshi!! |
|
|
|
1:29:25 | Movie 7 BGM - Tooi's Fear of Pokémon | Tooi overcomes his fear of Pokémon by catching the falling Plusle and Minun. | |
|
|
1:29:37 | Movie 7 BGM - Deoxys to the Rescue | Deoxys catches the falling Tooi, Plusle and Minun. | |
|
|
1:30:41 |
旅立ち
Japanese (Romanized): Tabidachi
Japanese (TL): Setting off |
Language/Country:
Everyone reunites after the conflict is over. The two Deoxys then depart.
Timecode: 1:30:41 Title: 旅立ち
Japanese (Romanized): Tabidachi
Japanese (TL): Setting off |
|
|
|
1:32:30 |
L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Language/Country:
Ending Song
Timecode: 1:32:30 Title: L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |