| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 横田和 (Kazu Yokota) | |
| Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
| Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
| Pedro Carneiro | Tracey Sketchit |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Ash's Lapras
サトシのラプラス
Satoshi no Laplace
Satoshi's Laplace
Tracey Sketchit
ケンジ
Kenji
Kenji
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Danny
ダン
Dan
Dan
Danny's Nidoqueen
ダンのニドクイン
Dan no Nidoqueen
Dan's Nidoqueen
Danny's Scyther
ダンのストライク
Dan no Strike
Dan's Strike
Danny's Electrode
ダン のマルマイン
Dan no Marumine
Dan's Marumine
Danny's Machoke
ダンのゴーリキー
Dan no Goriky
Dan's Goriky
Danny's Geodude
ダンのイシツブテ
Dan no Ishitsubute
Dan's Ishitsubute
Geodude
イシツブテ
Ishitsubute| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
|
|
|
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Laplace keeps going through the ocean.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
02:01 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:29 | 1997-1998-M70 Sunbasking | The group spots a man on a swim boat. | |
|
|
03:43 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
The group follows Dan to the mountain with little brawls between Kasumi and Satoshi.
Timecode: 03:43 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
05:38 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Kenji reads a sign about how challengers must climb the mountain without using any Pokémon, while spectators can use the cable car. | |
|
|
07:13 | 1997-1998-M49 Prayer (Sample) | Satoshi has to struggle to climb the mountain by himself. | |
|
|
07:59 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 07:59 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
08:36 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto plays again, for 8 seconds, until the plunger that they launched against Dan returns to pop the balloon.
Timecode: 08:36 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
09:52 | 1997-1998-M43 A Future Hope | After Pikachu collapsed, Satoshi decides to put him on his vest and wrap it, holding him closer. | |
|
|
11:18 |
Movie 1 Short - Pokémon Plaza Theme
English: Pokémon Theme Park Theme
|
Language/Country:
Dan reveals that he's the Gym Leader.
Timecode: 11:18 Title: Movie 1 Short - Pokémon Plaza Theme
English: Pokémon Theme Park Theme
|
|
|
|
11:30 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
11:36 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Ishitsubute! | |
|
|
12:11 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Dan and Satoshi send out their Pokémon to compete in the first round of the 2nd challenge.
Timecode: 12:11 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
13:45 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
The second round of the 2nd challenge begins.
Timecode: 13:45 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
14:47 |
Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - Satoshi and Dan prepare to start the race down the mountain to the beach goal line.
Timecode: 14:47 Title: Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
|
|
|
|
15:13 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
The race begins!
Timecode: 15:13 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
|
|
16:30 | Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme | Movie 1 BGM - Rocket Gang undresses their snowman disguises. | |
|
|
17:07 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Rocket Gang takes Pikachu.
Timecode: 17:07 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
17:51 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
With help from Dan, Satoshi and some of the latter's Pokémon, Ishitsubute throws snowballs into the Rocket Gang's balloon.
Timecode: 17:51 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
|
|
19:12 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The race resumes from the point where Satoshi and Dan were stopped.
Timecode: 19:12 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
19:54 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Satoshi gets back in the race and then finishes first.
Timecode: 19:54 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
21:17 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | Satoshi with his friends departs from the island on Laplace's back, now with the Shiranami Badge. | |
|
|
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
|
|
|
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Fushigidane.
Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 14 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon World | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Lapras keeps going through the ocean.
Timecode: 01:08 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
01:41 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
02:09 | 1997-1998-M70 Sunbasking | The group spots a man on a swim boat. | |
|
|
03:23 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
The group follows Danny to the mountain with little brawls between Misty and Ash.
Timecode: 03:23 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
05:18 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Tracey reads a sign about how challengers must climb the mountain without using any Pokémon, while spectators can use the cable car. | |
|
|
07:39 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 07:39 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
08:16 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket Motto plays again, for 8 seconds, until the plunger that they launched against Danny returns to pop the balloon.
Timecode: 08:16 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
09:32 | 1997-1998-M43 A Future Hope | After Pikachu collapsed, Ash decides to put him on his vest and wrap it, holding him closer. | |
|
|
11:53 |
1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
Language/Country:
Danny and Ash send out their Pokémon to compete in the first round of the 2nd challenge.
Timecode: 11:53 Title: 1997-1998-M03 ポケモン!ゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Pokémon Getto Da ze!
Japanese (TL): Get Pokémon! |
|
|
|
13:26 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
The second round of the 2nd challenge begins.
Timecode: 13:26 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
14:28 |
Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - Ash and Danny prepare to start the race down the mountain to the beach goal line.
Timecode: 14:28 Title: Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
|
|
|
|
14:54 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
The race begins!
Timecode: 14:54 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
|
|
16:11 | Movie 1 BGM - Rocket Gang Theme | Movie 1 BGM - Team Rocket undresses their snowman disguises. | |
|
|
16:48 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Team Rocket takes Pikachu.
Timecode: 16:48 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
17:32 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
With help from Danny, Ash and some of the latter's Pokémon, Geodude throws snowballs into Team Rocket's balloon.
Timecode: 17:32 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
|
|
18:53 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The race resumes from the point where Ash and Danny were stopped.
Timecode: 18:53 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
19:35 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Ash gets back in the race and then finishes first.
Timecode: 19:35 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
20:57 | My Best Friends | Instrumental version plays when Ash with his friends depart from the island on Lapras' back, now with the Sea Ruby Badge. | |
|
|
21:27 | Viridian City | Pikachu's Jukebox | |
|
|
22:27 | Pokémon World | Ending Theme for the English Dub |