| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | |
| Episode Director | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Ash's Snivy
サトシのツタージャ
Satoshi no Tsutarja
Satoshi's Tsutarja
Ash's Scraggy
サトシのズルッグ
Satoshi no Zuruggu
Satoshi's Zuruggu
Ash's Tranquill
サトシのハトーボー
Satoshi no Hatoboh
Satoshi's Hatoboh
Soren's Braviary
ソランのウォーグル
Soran no Warrgle
Soran's Warrgle
Rocko's Drilbur
リークのモグリュー
Riiku no Mogurew
Riiku's Mogurew
Jessie's Frillish
ムサシのプルリル
Musashi no Pururill
Musashi's Pururill
James' Amoonguss
コジロウのモロバレル
Kojirō no Morobareru
Kojiro's Morobareru
Porter
パーカー
Parker
Parker
Alexa
パンジー
Pansy
Pansy
Alexa's Helioptile
パンジーのエリキテル
Pansy no Erikiteru
Pansy's Erikiteru
Pidgey
ポッポ
Poppo
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Slowbro
ヤドラン
Yadoran
Magikarp
コイキング
Koiking
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Lapras
ラプラス
Laplace
Hydreigon
サザンドラ
Sazandora| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Water/Ice (みず・こおり) |
| Name (なまえ): | Laplace (ラプラス) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Grass, Electric, Fighting, Rock (くさ・でんき・かくとう・いわ) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Hiyappu (ヒヤップ) |
| Japanese | しっぽから みずをはっしゃだ ヒヤップよ |
| Romaji | Shippo kara mizu wo hassha da Hiyappu yo |
| Translated | Hiyappu fires water from its tail! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
The group's ship approaches Kanto and a Gyarados appears on the sea. | |
|
|
01:14 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:14 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
|
|
02:42 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
03:02 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Rocket Gang spies on the group's ship from its sub.
Timecode: 03:02 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
|
|
03:30 | BW M10 Rocket Gang's Operation | Rocket Gang's sub launches steering devices to cling on to and stop the ship's wheel. | |
|
|
05:10 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang approaches the ship on its balloon. | |
|
|
05:42 | BW M78 A Threat | Rocket Gang fills four balloon with air that makes the ship levitate in the air. | |
|
|
06:48 |
ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 06:48 Title: ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
|
|
|
07:26 |
未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Rocket Gang mocks the group.
Timecode: 07:26 Title: 未来を知る男
Japanese (Romanized): Mirai wo shiru otoko
Japanese (TL): Man who Knows the Future |
|
|
|
08:15 | BW M16 Rivals In Isshu | Nyarth steals the group's Poké Ball with a vacuum cleaner. | |
|
|
10:14 |
大地の怒り
Japanese (Romanized): Daichi no ikari
Japanese (TL): The Wrath of the Earth |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The group finds itself on the lower floor of the ship, on a mattress.
Timecode: 10:14 Title: 大地の怒り
Japanese (Romanized): Daichi no ikari
Japanese (TL): The Wrath of the Earth |
|
|
|
10:47 | BW M57 Eyecatch Return | Dare da? | |
|
|
10:53 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:03 | BW M50 Eyecatch Intro | Laplace! | |
|
|
11:14 | BW M10 Rocket Gang's Operation | Rocket Gang runs through the ship and is stopped by Parker. | |
|
|
12:31 | BW M17 Battle! Shootie | The group tries to swing on the hook and reach the top floor. | |
|
|
13:41 | BW M45 It's An Ambush! | Rocket Gang fights the group. | |
|
|
14:35 | BW M63B Celebrating Success | The group uses its Pokémon to send Rocket Gang blasting off. | |
|
|
15:52 |
ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - The group tells Pansy what happened while she was on her PC.
Timecode: 15:52 Title: ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
|
|
|
17:43 | BW M92 New Pokémon E | Iris feels excited at seeing the Kanto Pokémon. | |
|
|
18:48 |
竜脈を鎮めよ
Japanese (Romanized): Ryūmyoku shizume yo
Japanese (TL): Calm the Dragon Pulse |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi parts ways with Iris and Dent at Kuchiba City's railway station.
Timecode: 18:48 Title: 竜脈を鎮めよ
Japanese (Romanized): Ryūmyoku shizume yo
Japanese (TL): Calm the Dragon Pulse |
|
|
|
21:34 | Movie 14 Zekrom Unused BGM - The Departure | Movie 14 Zekrom Unused BGM - Satoshi and Pansy start leaving the station as the narrator closes the episode. | |
|
|
21:59 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
|
|
23:19 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
|
A preview of the first episodes of the XY series is shown. | |
|
|
23:55 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
The first Opening Theme to the next series plays as more scenes are shown. | |
|
|
24:16 |
BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
Language/Country:
Best Wishes Decolora Adventure Episode 20 Preview
Timecode: 24:16 Title: BW M52 ベストウイッシュ! (インストゥルメンタル)
Japanese (TL): Best Wishes! (Instrumental)
|
|
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
The group are nearly in Kanto | |
|
|
01:14 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:45 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
04:12 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Team rocket try plan B | |
|
|
07:17 | BW M16 Rivals In Isshu | Meowth sucks up the pokeballs. | |
|
|
11:26 | BW M17 Battle! Shootie | The group try to swing their way up onto team rocket's balloon. | |
|
|
13:29 | BW M63B Celebrating Success | The group are ready to fight back. | |
|
|
20:42 | It's Always You And Me | English ending |