| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Gary Oak
オーキド・シゲル
Shigeru Ōkido
Shigeru Okido
Delia Ketchum
ハナコ
Hanako
Hanako
Ash's Mr. Mime (Mimey)
サトシのバリヤード (バリちゃん)
Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
Satoshi's Barrierd
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Ash's Snorlax
サトシのカビゴン
Satoshi no Kabigon
Satoshi's Kabigon
Ash's Tauros
サトシのケンタロス
Satoshi no Kentauros
Satoshi's Kentauros
Ash's Muk
サトシのベトベトン
Satoshi no Betbeton
Satoshi's Betbeton
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Giovanni's Persian
サカキのペルシアン
Sakaki no Persian
Sakaki's Persian
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Ash's Kingler
サトシのキングラー
Satoshi no Kingler
Satoshi's Kingler
Ash's Bayleef
サトシのベイリーフ
Satoshi no Bayleaf
Satoshi's Bayleaf
Ash's Totodile
サトシのワニノコ
Satoshi no Waninoko
Satoshi's Waninoko
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Noctowl
サトシのヨルノズク
Satoshi no Yorunozuku
Satoshi's Yorunozuku
Ash's Heracross
サトシのヘラクロス
Satoshi no Heracros
Satoshi's Heracros
Ash's Donphan
サトシのドンファン
Satoshi no Donfan
Satoshi's Donfan
Ash's Sceptile
サトシのジュカイン
Satoshi no Jukain
Satoshi's Jukain
Ash's Swellow
サトシのオオスバメ
Satoshi no Osubame
Satoshi's Osubame
Ash's Torkoal
サトシのコータス
Satoshi no Cotoise
Satoshi's Cotoise
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Ash's Glalie
サトシのオニゴーリ
Satoshi no Onigohri
Satoshi's Onigohri
Tracey Sketchit
ケンジ
Kenji
Kenji
Ash's Buizel
サトシのブイゼル
Satoshi no Buoysel
Satoshi's Buoysel
Ash's Gliscor
サトシのグライオン
Satoshi no Glion
Satoshi's Glion
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Ash's Staraptor
サトシのムクホーク
Satoshi no Mukuhawk
Satoshi's Mukuhawk
Ash's Gible
サトシのフカマル
Satoshi no Fukamaru
Satoshi's Fukamaru
Ash's Torterra
サトシのドダイトス
Satoshi no Dodaitose
Satoshi's Dodaitose
Ash's Infernape
サトシのゴウカザル
Satoshi no Goukazaru
Satoshi's Goukazaru
Ash's Quilava
サトシのマグマラシ
Satoshi no Magmarashi
Satoshi's Magmarashi
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Ash's Snivy
サトシのツタージャ
Satoshi no Tsutarja
Satoshi's Tsutarja
Ash's Scraggy
サトシのズルッグ
Satoshi no Zuruggu
Satoshi's Zuruggu
James' Yamask
コジロウのデスマス
Kojirō no Deathmas
Kojiro's Deathmas
Matori
マトリ
Matori
Matori
Ash's Palpitoad
サトシのガマガル
Satoshi no Gamagaru
Satoshi's Gamagaru
Ash's Boldore
サトシのガントル
Satoshi no Gantle
Satoshi's Gantle
Ash's Unfezant
サトシのケンホロウ
Satoshi no Kenhallow
Satoshi's Kenhallow
Ash's Leavanny
サトシのハハコモリ
Satoshi no Hahakomori
Satoshi's Hahakomori
Ash's Pignite
サトシのチャオブー
Satoshi no Chaoboo
Satoshi's Chaoboo
Ash's Krookodile
サトシのワルビアル
Satoshi no Waruvial
Satoshi's Waruvial
Professor Oak's Rotom
オーキド ユキナリ博士のロトム
Okido-Hakase no Rotom
Professor Okido's Rotom
Alexa
パンジー
Pansy
Pansy
Alexa's Gogoat
パンジーのゴーゴート
Pansy no Gogoat
Pansy's Gogoat
Alexa's Helioptile
パンジーのエリキテル
Pansy no Erikiteru
Pansy's Erikiteru
Alexa's Noivern
パンジーのオンバーン
Pansy no Onvern
Pansy's Onvern
Pidgey
ポッポ
Poppo
Diglett
ディグダ
Digda
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Hoothoot
ホーホー
Hoho
Taillow
スバメ
Subame
Starly
ムックル
Mukkuru
Pidove
マメパト
Mamepato
| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Dragon/Electric (ドラゴン・でんき) |
| Name (なまえ): | Zekrom (ゼクロム) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Ice, Ground, Dragon (こおり・じめん・ドラゴン) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Churine (チュリネ) |
| Japanese | チュリネすむ つちではぐくめ さくもつを |
| Romaji | Churine sumu tsuchi de hagukume sakumotsu wo |
| Translated | Wherever Tuline dwells, it raises crops in the soil |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (TL): This Young Boy, Satoshi 2011 |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - A slower version of the music plays as the narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:00 Title: Movie 14 Reshiram BGM - この少年 サトシ 2011
Japanese (Romanized): Kono shōnen Satoshi 2011
Japanese (TL): This Young Boy, Satoshi 2011 |
|
|
|
00:40 |
Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi sees Masara Town ahead (the music begins 26 seconds through).
Timecode: 00:40 Title: Movie 14 Zekrom BGM - サトシの約束
Japanese (Romanized): Satoshi no yakusoku
Japanese (TL): Satoshi's Promise |
|
|
|
00:59 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:59 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
|
|
02:27 | BW M07B Title Card 1 | Best Wishes Title Card | |
|
|
03:27 |
BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
Language/Country:
Satoshi meets him mom Hanako again.
Timecode: 03:27 Title: BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
|
|
|
05:05 |
ベストウイッシュTV BGM-M04 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track) |
Language/Country:
Satoshi heads to Professor Okido's ranch.
Timecode: 05:05 Title: ベストウイッシュTV BGM-M04 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M04 (Bonus Track) |
|
|
|
06:31 | BW M14A A Curious Encounter | Satoshi asks Pansy if she's interviewing Okido, and if he's interrupting both. | |
|
|
07:54 |
ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi asks Okido about Pansy's other Pokémon.
Timecode: 07:54 Title: ビクティニといっしょ
Japanese (Romanized): Victini to issho
Japanese (TL): Alongside Victini |
|
|
|
08:59 | Movie 14 Zekrom BGM - Falling off the Cliff | Movie 14 Zekrom BGM - Onvern bites Satoshi's head. | |
|
|
09:17 | BW M93 Curiosity | Professor Okido delivers an advice. | |
|
|
10:18 |
ポカブ ひのこだ!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Pokabu Hinoko da! (Reshiram Version)
Japanese (TL): Pokabu, Ember! (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram BGM - Satoshi's Fushigidane uses a SolarBeam towards the sky.
Timecode: 10:18 Title: ポカブ ひのこだ!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Pokabu Hinoko da! (Reshiram Version)
Japanese (TL): Pokabu, Ember! (Reshiram Version) |
|
|
|
10:51 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
10:57 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:07 | BW M57 Eyecatch Return | Zekrom! | |
|
|
11:16 | BW M06A World of Pokémon | Satoshi sends out all of his current and former Isshu team members and thanks them. | |
|
|
13:48 |
ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 13:48 Title: ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
|
|
|
14:33 | Movie 14 Reshiram BGM - In the Cave's Depths | Movie 14 Reshiram BGM - Rocket Gang mocks Satoshi, Pansy and Okido. | |
|
|
14:53 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Satoshi calls on his Pokémon to fight Rocket Gang.
Timecode: 14:53 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
15:46 | BW M05 Rocket Gang's Plan | Rocket Gang meets Sakaki in his room again. | |
|
|
17:12 | BW M30 A Story | Satoshi announces that he's leaving to Kalos during the dinner. | |
|
|
18:22 |
ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Hanako gives Satoshi his new Kalos clothes.
Timecode: 18:22 Title: ビクティニの願い
Japanese (Romanized): Victini no negai
Japanese (TL): Victini's Wish |
|
|
|
19:46 | BW M92 New Pokémon E | Satoshi vows to Pikachu to get stronger. | |
|
|
20:16 | BW M94 Leaving | Satoshi and Pansy separate with Okido and Hanako at the airport. | |
|
|
21:37 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:37 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
|
|
23:22 |
V
Japanese (Romanized): Volt
Japanese (TL): Volt |
The first Opening Theme to the next series plays as scenes from the XY series are shown. | |
|
|
23:45 |
オープニング
Japanese (Romanized): Opening
Japanese (TL): Opening |
Language/Country:
The original Opening theme to the first games plays just before scenes from Pokémon: the Origin are shown.
Timecode: 23:45 Title: オープニング
Japanese (Romanized): Opening
Japanese (TL): Opening |
|
|
|
24:15 |
ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
Language/Country:
Pokémon Dent's Special Episode Preview
Timecode: 24:15 Title: ベストウイッシュTV BGM-M03 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M03 (Bonus Track) |
|
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:59 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:30 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card(Replaces Surf) | |
|
|
02:30 |
BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
Language/Country:
Ash is back home.
Timecode: 02:30 Title: BW M01B ベストウイッシュTV BGM-M01 B
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M01 B
|
|
|
|
10:10 | BW M06A World of Pokémon | The Unova pokemon all listen to Ash and reflect on their journey. | |
|
|
12:42 |
ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 12:42 Title: ベストウイッシュTV BGM-M02 (ボーナストラック)
Japanese (Romanized): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track)
Japanese (TL): Best Wishes TV BGM-M02 (Bonus Track) |
|
|
|
13:47 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
All of Ash's Pokémon attack Team rocket at once!
Timecode: 13:47 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
20:42 | It's Always You And Me | English ending |