| Screenplay | 藤咲淳一 (Jun'ichi Fujisaku) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Lana's Popplio
スイレンのアシマリ
Suiren no Ashimari
Suiren's Ashimari
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Bewear
キテルグマ
Kiteruguma
Kiteruguma
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Nurse Joy (Alola)
ジョーイ
Joy
Joy
Olivia
ライチ
Lychee
Lychee
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Mallow's Steenee
マオのアママイコ
Mao no Amamaiko
Mao's Amamaiko
Master Fisherman
釣り名人
Tsurimeijin
Master Fisherman
Tauros
ケンタロス
Kentauros
Magikarp
コイキング
Koiking
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Feebas
ヒンバス
Hinbass
Alomomola
ママンボウ
Mamanbou
Wishiwashi
ヨワシ
Yowashi
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | XY M42 Guiding | The Rocket Gang are searching for the Lord of the Lake. | |
|
|
01:17 |
チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Musashi fishes up... Kiteruguma?!
Timecode: 01:17 Title: チゴラス軍団登場!
Japanese (Romanized): Chigoras-gundan tōjō!
Japanese (TL): Here Comes the Chigoras Corps! |
|
|
|
01:47 |
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 01:47 Title: めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
|
|
|
03:15 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:15 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
04:14 |
ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (TL): The Pikachu March |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Satoshi remembers the last time they went fishing
Timecode: 04:14 Title: ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (TL): The Pikachu March |
|
|
|
04:31 |
ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (TL): The Pikachu March |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Satoshi doesn't have a fishing pole
Timecode: 04:31 Title: ピカチュウマーチ
Japanese (Romanized): Pikachu march
Japanese (TL): The Pikachu March |
|
|
|
06:36 | SM M18 Learning a Lesson | An old fisherman tells Satoshi and Suiren about the Lord of the Lake. | |
|
|
08:00 |
フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Suiren has already hooked a Hinbass during the man's explanation
Timecode: 08:00 Title: フーパとの出会い
Japanese (Romanized): Hoopa to no deai
Japanese (TL): The Encounter with Hoopa |
|
|
|
09:56 |
デデンネまっしぐら!
Japanese (Romanized): Dedenne masshigura!
Japanese (TL): Dedenne at Full Throttle! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Satoshi and Suiren set off on their boat
Timecode: 09:56 Title: デデンネまっしぐら!
Japanese (Romanized): Dedenne masshigura!
Japanese (TL): Dedenne at Full Throttle! |
|
|
|
10:34 |
激化する戦い
Japanese (Romanized): Gekika suru tatakai
Japanese (TL): The Battle Gets Intense |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Suiren casts her line
Timecode: 10:34 Title: 激化する戦い
Japanese (Romanized): Gekika suru tatakai
Japanese (TL): The Battle Gets Intense |
|
|
|
11:45 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
11:51 |
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:51 Title: めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
|
|
|
12:01 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
|
|
12:07 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
The group is relaxing at Kaki's farm.
Timecode: 12:07 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
12:51 |
俺たちも戦うぞ!
Japanese (Romanized): Ore-tachi mo tatakau zo!
Japanese (TL): We'll Fight Too! |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Suiren tries to reel in Yowashi
Timecode: 12:51 Title: 俺たちも戦うぞ!
Japanese (Romanized): Ore-tachi mo tatakau zo!
Japanese (TL): We'll Fight Too! |
|
|
|
14:38 |
いましめなんか乗り越えろ!
Japanese (Romanized): Imashime nanka norikoero!
Japanese (TL): Overcome the Confinement! |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Suiren isn't giving up yet
Timecode: 14:38 Title: いましめなんか乗り越えろ!
Japanese (Romanized): Imashime nanka norikoero!
Japanese (TL): Overcome the Confinement! |
|
|
|
16:02 |
竜巻のバリア
Japanese (Romanized): Tatsumaki no barrier
Japanese (TL): A Twister Barrier |
Language/Country:
Movie 18 BGM - Ashimari stands up and fights against Yowashi!
Timecode: 16:02 Title: 竜巻のバリア
Japanese (Romanized): Tatsumaki no barrier
Japanese (TL): A Twister Barrier |
|
|
|
17:04 | SM M05 The Legendary Z-Moves | A Mamanbou is healing Yowashi! | |
|
|
18:35 | SM M11 In a Huge Pinch! | Suiren thanks Satoshi and Pikachu for their help against Mamanbou. | |
|
|
19:49 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
Language/Country:
Ashimari has made the Yowashi transform back into several Solo Form Yowashi.
Timecode: 19:49 Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
|
|
|
21:05 |
SM M07 我が家
Japanese (TL): My Home
|
Suiren obtains her Z-Ring and fits her Water-Z on it. | |
|
|
21:54 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Ending theme for the Japanese Version | |
|
|
23:15 |
ポケットモンスター縮めてポケモン
Japanese (Romanized): Pocket Monsters chijimete Pokémon
Japanese (TL): Pocket Monsters, Or Pokémon For Short |
Language/Country:
The announcer talks more about the 20th Movie.
Timecode: 23:15 Title: ポケットモンスター縮めてポケモン
Japanese (Romanized): Pocket Monsters chijimete Pokémon
Japanese (TL): Pocket Monsters, Or Pokémon For Short |
|
|
|
23:29 |
オラシオンのテーマ ~共に歩こう~
Japanese (Romanized): Oración no thema ~tomo ni arukō~
Japanese (TL): The Oración Theme: Let's Walk Together |
Language/Country:
The announcer talks about the plot. Music is the chorus.
Timecode: 23:29 Title: オラシオンのテーマ ~共に歩こう~
Japanese (Romanized): Oración no thema ~tomo ni arukō~
Japanese (TL): The Oración Theme: Let's Walk Together |
|
|
|
24:10 |
めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
Language/Country:
The movie special is previewed.
Timecode: 24:10 Title: めざせポケモンマスター -20th Anniversary-
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master -20th Anniversary-
Japanese (TL): Aim to be a Pokémon Master -20th Anniversary- |
|
|
|
24:40 |
ポーズ
Japanese (Romanized): Pose
Japanese (TL): Pose |
Sponsor Message |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:47 | Under The Alolan Sun | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
02:17 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:17 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
18:42 |
SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
Language/Country:
Popplio has made the Wishiwashi transform back into several Solo Form Wishiwashi. (Only the first 26 seconds of the track plays in the dub)
Timecode: 18:42 Title: SM M34 フェスサークル(昼)
Japanese (TL): Festival Plaza (Day)
|
|
|
|
20:50 | Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Under The Alolan Sun (Theme from "Pokémon Sun & Moon") (Instrumental Version) |