| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 片貝慎 (Shin Katakai) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Corphish
サトシのヘイガニ
Satoshi no Heigani
Satoshi's Heigani
Brock's Mudkip
タケシのミズゴロウ
Takeshi no Mizugorou
Takeshi's Mizugorou
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Drew
シュウ
Shū
Shu
May's Beautifly
ハルカのアゲハント
Haruka no Agehunt
Haruka's Agehunt
Drew's Roselia
シュウのロゼリア
Shū no Roselia
Shu's Roselia
Victor
ハルヒコ
Haruhiko
Haruhiko
Victoria Winstrate
カチヌキ ヤスエ
Kachinuki Yasue
Yasue Kachinuki
Vivi
アキ
Aki
Aki
Vicky
ミツヨ
Mitsuyo
Mitsuyo
Vito Winstrate
リョウヘイ
Ryōhei
Ryohei
Vicky's Camerupt
ミツヨのバクーダ
Mitsuyo no Bakuuda
Mitsuyo's Bakuuda
Victor's Zigzagoon
ハルヒコのジグザグマ
Haruhiko no Ziguzaguma
Haruhiko's Ziguzaguma
Victoria's Roselia
ヤスエのロゼリア
Yasue no Roselia
Yasue's Roselia
Vito's Alakazam
リョウヘイのフーディン
Ryōhei no Foodin
Ryohei's Foodin
Vito's Swellow
リョウヘイのオオスバメ
Ryōhei no Osubame
Ryohei's Osubame
Vivi's Marill
アキのマリル
Aki no Maril
Aki's Maril| Pokémon Trainer's Choice | |
|---|---|
| Question | Trainers, which one of these Pokémon is the best choice to battle Camerupt? |
| Choices | Beedrill, Nuzleaf, Magcargo |
| Answer | Ok, Trainers! If you chose Nuzleaf, you were right! |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
02:01 | Movie 4 BGM - Forest Pokémon | Movie 4 BGM - The group falls due to heat exhaustion. | |
|
|
02:25 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:25 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:33 | 1999-2001-M11 Golden Silver | The group has been rescued by the Kachinuki family and takes a meal in their house. | |
|
|
03:56 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
A thirsty Rocket Gang wanders through the desert.
Timecode: 03:56 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:45 | 1997-1998-M42 Pathos of Nyarth | Vito tells to Rocket Gang how he departed from the Kachinuki family on the way to become a Pokémon Champion. | |
|
|
06:01 | Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue! | Movie 3 BGM - The Kachinuki family presents itself and challenges the group for a battle. | |
|
|
07:58 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
The battle between Victor and Takeshi begins. After Takeshi's quick defeat, Haruka battles and defeats Vicky.
Timecode: 07:58 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
|
|
10:46 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Masato and Vivi send out their Pokémon for the battle.
Timecode: 10:46 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
11:36 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Vivi gets angry at Masato and breaks his heart. | |
|
|
11:54 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Movie 2 BGM - Victoria and Satoshi face each other. | |
|
|
12:09 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
12:17 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
12:59 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Victoria and Satoshi have the last battle between the group and Kachinuki family.
Timecode: 12:59 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
|
|
|
15:12 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Flaming rocks fall on the ground from Bakuuda's Eruption, making Rocket Gang and the group run in fear.
Timecode: 15:12 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
16:20 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
Language/Country:
Movie 2 BGM - Bakuuda is confused and continues to rampage straight towards the family's crops.
Timecode: 16:20 Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
|
|
|
17:25 | Movie 2 BGM - Satoshi Heads Off to Save the World! | Movie 2 BGM - The Kachinuki family talks with the group after the rain. | |
|
|
17:58 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 17:58 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
18:57 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
Language/Country:
Movie 5 BGM - Vito orders Foodin to use Psychic on Rocket Gang's grabber, to free Pikachu.
Timecode: 18:57 Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
|
|
|
20:10 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Vicky talks loudly enough for Vito to hear, and says how she shouldn't have pushed Vito to become a Pokémon Champion. Vito then leaves to make his dreams come true.
Timecode: 20:10 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
|
|
21:27 | 1997-1998-M46 To Be Continued (Sample) | Bakuuda use Eruption again. The group runs off in fear, continuing on their journey to Hajitsuge Town. | |
|
|
21:44 |
そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 47 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Magcargo.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:56 | This Dream | English opening | |
|
|
01:42 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
03:09 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket suffer from the heat too.
Timecode: 03:09 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:59 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Bibi sends out Maril, Max borrows Ash's Corphish.
Timecode: 09:59 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
12:00 |
1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
Language/Country:
Ash prepares to battle, with team rocket in the background.
Timecode: 12:00 Title: 1999-2001-M19 戦闘!チャンピオン
Japanese (Romanized): Sentō! Champion
Japanese (TL): Battle! Champion |
|
|
|
14:12 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Camerupt erupts.
Timecode: 14:12 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
16:59 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 16:59 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
20:42 | This Dream | English ending |