| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Donphan
サトシのドンファン
Satoshi no Donfan
Satoshi's Donfan
Brock's Bonsly
タケシのウソハチ
Takeshi no Usohachi
Takeshi's Usohachi
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Scott
エニシダ
Enishida
Enishida
May's Eevee
ハルカのイーブイ
Haruka no Eievui
Haruka's Eievui
Pike Queen Lucy
チューブクイーン アザミ
Tube Queen Azami
Tube Queen Azami
Barbara
イバラ
Ibara
Ibara
Battle Tube Referee
審判 (バトルチューブ)
Shinpan (Battle Tube)
Battle Tube Referee
Lucy's Abra
アザミのケーシィ
Azami no Casey
Azami's Casey
Lucy's Cyndaquil
アザミのヒノアラシ
Azami no Hinoarashi
Azami's Hinoarashi
Lucy's Snorlax
アザミのカビゴン
Azami no Kabigon
Azami's Kabigon
Lucy's Swinub
アザミのウリムー
Azami no Urimoo
Azami's Urimoo
Lucy's Makuhita
アザミのマクノシタ
Azami no Makunoshita
Azami's Makunoshita
Lucy's Skitty
アザミのエネコ
Azami no Eneco
Azami's Eneco
Lucy's Seviper
アザミのハブネーク
Azami no Habunake
Azami's Habunake
Lucy's Milotic
アザミのミロカロス
Azami no Milokaross
Azami's Milokaross
| Pokémon Trivia Quiz (ポケモントリビアクイズ) | |
|---|---|
| Questions (もんだい) |
1. What vegetable is on the right end of the table? (テーブルの右はじにある野菜は?) 2. Which Pokémon is the first on the left side? (一番左はじにいるポケモンは?) |
| Pokémon Trivia Quiz (ポケモントリビアクイズ) | |
|---|---|
| Answers (こたえ) |
1. Tomatoes (トマト) 2. Heigani (ヘイガニ) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The last seconds of the music play as the show is about to begin.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
00:05 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
Satoshi, Takeshi and Masato step outside a Pokémon Center.
Timecode: 00:05 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
|
|
00:47 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:47 Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
|
|
|
02:14 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:14 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:57 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Kojiro and Nyarth (in assistants' disguises) welcome Satoshi to the building.
Timecode: 02:57 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
04:00 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
Three girls walk up to Takeshi, Haruka and Masato asking for Satoshi.
Timecode: 04:00 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
04:42 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Movie 7 BGM - Azami makes her appearance by throwing a spear on the ground. | |
|
|
05:28 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Timecode: 05:28 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
06:08 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
Rocket Gang starts getting away on the balloon with Pikachu. | |
|
|
06:53 |
1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
Language/Country:
Satoshi discovers the real Azami, who battles Rocket Gang.
Timecode: 06:53 Title: 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (TL): Battle! Rival |
|
|
|
08:22 |
L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
Language/Country:
Movie 7 BGM - Satoshi thanks Azami and challenges her for a battle.
Timecode: 08:22 Title: L・O・V・E・L・Y~夢見るLOVELY BOY~(サトシ、トオイ 友情のはじまり)
Japanese (Romanized): L・O・V・E・L・Y ~Yumemiru LOVELY BOY~
Japanese (TL): L・O・V・E・L・Y ~Dreaming of LOVELY BOY~ |
|
|
|
09:55 |
2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
Language/Country:
Azami sends out Habunake to battle Satoshi, who uses Donfan.
Timecode: 09:55 Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
|
|
|
11:20 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Movie 2 BGM - Azami's Habunake uses Flamethrower on Gomazou. | |
|
|
11:41 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
11:48 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
11:53 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
The battle between Gomazou and Habunake continues.
Timecode: 11:53 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
|
|
|
14:18 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Azami sends out Milokaross against Satoshi's Gomazou.
Timecode: 14:18 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
16:11 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Satoshi tells Pikachu to use Iron Tail on Milokaross, who pays back in kind.
Timecode: 16:11 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
17:30 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Satoshi orders Pikachu to use Quick Attack on an weakened Milokaross.
Timecode: 17:30 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
19:07 |
2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
Language/Country:
Satoshi wins against Azami and earns the Luck Symbol.
Timecode: 19:07 Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
|
|
|
20:28 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Takeshi flirts with Azami. | |
|
|
20:44 |
1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
Language/Country:
The group waves goodbye to Enishida, Azami and her three assistants and gets on a boat.
Timecode: 20:44 Title: 1997-1998-M62 勝利のバッジゲットだぜ!
Japanese (Romanized): Shouri no Badge, Get da ze!
Japanese (TL): I Got a Victory Badge! |
|
|
|
21:49 |
GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
Language/Country:
1st Version of the Ending Theme (different visuals are shown)
Timecode: 21:49 Title: GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
|
|
|
23:10 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: Memorize Pokémon!
Timecode: 23:10 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
23:27 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 160 preview
Timecode: 23:27 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
|
|
|
23:57 | AG Quiz Fanfare | Masato asks the viewers if they have found the answers. | |
|
|
24:00 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Masato slowly reveals the answer (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 24:00 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:41 | Battle Frontier | English opening | |
|
|
01:13 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Title card
Timecode: 01:13 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
04:28 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 04:28 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
13:06 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Lucy sends out Milotic.
Timecode: 13:06 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
14:58 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Pikachu and Milotic both uses Iron tail.
Timecode: 14:58 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:39 | Pokémon Go | English ending |