| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Starly
サトシのムックル
Satoshi no Mukkuru
Satoshi's Mukkuru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James' Carnivine
コジロウのマスキッパ
Kojirō no Muskippa
Kojiro's Muskippa
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Clara
ユキノ
Yukino
Yukino
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Mankey
マンキー
Mankey
Geodude
イシツブテ
Ishitsubute
Linoone
マッスグマ
Massuguma| Quiz Question #2 | |
|---|---|
| Japanese | ポケモ映画10作、劇場版ポケットモンスターダイヤモンド・パールのタイトルはなに? 「ディアルガVSパルキアVS○○○○○」 |
| English | What is the title of the 10th Pokémon movie, Pocket Monsters Diamond & Pearl the Movie? "Dialga VS Palkia VS _____" |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | 2006-2010(DP)-M18 | Rocket Gang gets away with Pikachu on the balloon. | |
|
|
01:04 | Movie 2 Short - Gyarados Shocked | Rocket Gang's balloon begins to fall and lands on Mukkuru's beak, popping it. | |
|
|
01:14 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:14 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
02:42 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
03:14 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | Rocket Gang wants to take Pikachu, but Naetle protects him. | |
|
|
04:20 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
The group notices Naetle and Satoshi scans it with his Zukan.
Timecode: 04:20 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
04:45 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Hikari tells Pochama to dodge Naetle's Razor Leaf. | |
|
|
06:06 | Movie 8 BGM - Clearing Sky | Movie 8 BGM - Yukino tells that Naetle is her friend, and the Pokémon is shown offering a fruit to Pikachu. | |
|
|
09:07 | Movie 2 Short - Rolling Togepi | Naetle charges at Satoshi for attempting to approach Pikachu. | |
|
|
09:46 |
ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
Language/Country:
Movie 7 BGM - Naetle realizes that all Satoshi was trying was to get his Pikachu back and starts feeling guilty.
Timecode: 09:46 Title: ゴンベのテーマ
Japanese (Romanized): Gonbe no Theme
Japanese (TL): Gonbe's Theme |
|
|
|
10:17 | Movie 3 BGM - An E-Mail to Okido | Movie 3 BGM - Satoshi and Takeshi go to check for a wild Massuguma's health, which looks injured. | |
|
|
11:29 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
|
|
11:35 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:35 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:45 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
|
|
12:08 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Naetle offers its food to Massuguma.
Timecode: 12:08 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
13:35 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
|
|
14:25 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Language/Country:
Rocket Gang starts getting away in the sub with Pikachu and Naetle in a glass container sliding across the river.
Timecode: 14:25 Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
|
|
|
15:07 | Movie 7 BGM - Deoxys Attacks | Movie 7 BGM - Satoshi and Pochama try to rescue Naetle and Pikachu. | |
|
|
16:09 |
マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Takeshi, Hikari and Yukino find Satoshi, Pikachu, Pochama and Naetle beside the river.
Timecode: 16:09 Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
|
|
|
16:58 | 2006-2010(DP)-M18 | Angered by their plans being ruined, Rocket Gang begins a battle with the group. | |
|
|
18:23 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | The group starts leaving the residence, but Yukino tells Naetle to follow Satoshi. The Pokémon asks Satoshi for a battle. | |
|
|
19:15 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Satoshi battles Naetle with his Pikachu.
Timecode: 19:15 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
20:23 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Satoshi tells Pikachu to use the tree to get Naetle off his tail.
Timecode: 20:23 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
21:14 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Satoshi captures Naetle. The group then leaves the residence to continue the journey to Kotobuki City.
Timecode: 21:14 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
21:54 |
君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 君のそばで〜ヒカリのテーマ〜
Japanese (Romanized): Kimi no soba de 〜Hikari no Theme〜
Japanese (TL): By Your Side 〜Hikari's Theme〜 |
|
|
|
23:15 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:15 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of the Pokémon Trainer.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:05 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:05 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 6 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:30 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:30 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:14 | Diamond & Pearl | English opening | |
|
|
02:18 | 1997-1998-M24 A Creeping Threat | Team rocket find Turtwig and Pikachu. | |
|
|
12:18 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
13:07 |
2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
Language/Country:
Team rocket escape.
Timecode: 13:07 Title: 2006-2010(DP)-M15 視線!からておう
Japanese (Romanized): Shisen! Karate-ō
Japanese (TL): Eye Contact! Karate King |
|
|
|
15:41 | 2006-2010(DP)-M18 | Team rocket are prepared to fight back. | |
|
|
21:34 | Diamond & Pearl | English ending |