| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 本多知恵子 (Chieko Honda) |
|
|
Natane | |
| 伊東みやこ (Miyako Ito) |
|
|
Natane's Naetle |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James' Carnivine
コジロウのマスキッパ
Kojirō no Muskippa
Kojiro's Muskippa
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Cheryl
モミ
Momi
Momi
Cheryl's Chansey
モミのラッキー
Momi no Lucky
Momi's Lucky
Cheryl's Burmy
モミのミノムッチ
Momi no Minomutchi
Momi's Minomutchi
Cheryl's Mothim
モミのガーメイル
Momi no Garmeil
Momi's Garmeil
Gardenia
ナタネ
Natane
Natane
Gardenia's Cherubi
ナタネのチェリンボ
Natane no Cherinbo
Natane's Cherinbo
Gardenia's Turtwig
ナタネのナエトル
Natane no Naetle
Natane's Naetle
Yoko's Nuzleaf
ヨウコのコノハナ
Yōko no Konohana
Yoko's Konohana
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Kakuna
コクーン
Cocoon
Beedrill
スピアー
Spear
Gloom
クサイハナ
Kusaihana
Ledyba
レディバ
Ledyba
Ledyba
Combee
ミツハニー
Mitsuhoney| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:05 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:05 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:47 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:47 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
02:15 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:54 | Movie 4 Short - Donfan | The group and Momi sleep through the night in a fire camp in the forest. | |
|
|
03:32 | 2006-2010(DP)-M14 | Momi gets stuck in the vines. | |
|
|
04:34 |
キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
Language/Country:
Movie 8 BGM - A girl appears "scanning" Kusaihana's characteristics.
Timecode: 04:34 Title: キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
|
|
|
06:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang wanders in the forest.
Timecode: 06:08 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
06:41 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Natane battles Satoshi.
Timecode: 06:41 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
|
|
07:51 |
2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
Language/Country:
Natane sends out a Naetle to battle Satoshi's.
Timecode: 07:51 Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
|
|
|
09:22 |
Movie 4 BGM - 戦い(VS野生ポケモン) 2001
English: Battle! (Wild Pokémon) 2001
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon) 2001 Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) 2001 |
Language/Country:
Movie 4 BGM - Satoshi sends out Mukubird against Natane's Naetle.
Timecode: 09:22 Title: Movie 4 BGM - 戦い(VS野生ポケモン) 2001
English: Battle! (Wild Pokémon) 2001
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon) 2001 Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) 2001 |
|
|
|
11:15 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Momi and Natane talk after the battle. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
|
|
11:52 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:52 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
12:02 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
12:28 |
ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town |
Language/Country:
Movie 3 BGM - The first part of the music plays as Momi talks about the search for the Enchanted Honey.
Timecode: 12:28 Title: ミーのテーマ~美しき街
Japanese (Romanized): Me no thema ~ Utsukushiki machi
Japanese (TL): Me's Theme ~ A Beautiful Town |
|
|
|
14:36 | 2006-2010(DP)-M17 | The music plays as stifled as Rocket Gang's mouths... at first. | |
|
|
15:10 |
キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Natane goes crazy at the mere sight of Kojiro's Muskippa.
Timecode: 15:10 Title: キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
|
|
|
16:27 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Natane enjoys... being bitten by Muskippa.
Timecode: 16:27 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
17:50 | Movie 5 BGM - Satoshi Races | Movie 5 BGM - Natane sends out Naetle to counter Habunake's attack. | |
|
|
18:44 |
危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (TL): Watch Out! Pikachu! |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Rocket Gang activates a hand from the balloon that takes Momi's Garmeil.
Timecode: 18:44 Title: 危うし!ピカチュウ!
Japanese (Romanized): Ayaushi! Pikachu!
Japanese (TL): Watch Out! Pikachu! |
|
|
|
19:41 |
キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Momi thanks Natane for helping out.
Timecode: 19:41 Title: キッド(正体)
Japanese (Romanized): Kid (Shoutai)
Japanese (TL): Kid (True Character) |
|
|
|
21:35 | Movie 2 Short Unused BGM-Feeling the Joy | The group and Momi run off after Mitsuhoney. | |
|
|
21:59 |
君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 君のそばで~ヒカリのテーマ~(Pop-up.VER)
Japanese (Romanized): Kimi no Soba de ~Hikari no Theme~ (Pop-up Version)
Japanese (TL): By Your Side ~Hikari's Theme~ (Pop-up Version) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Hikozaru.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
24:03 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:03 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 32 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:45 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:42 | Diamond & Pearl | English opening | |
|
|
05:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket are wandering in a forest.
Timecode: 05:08 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
06:50 |
2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
Language/Country:
Gardenia sends out Turtwig.
Timecode: 06:50 Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
|
|
|
13:14 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto, sounds loud quality when team rocket are mummies | |
|
|
15:04 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Gardenia loves getting bitten by James' Carvinine.
Timecode: 15:04 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
16:28 | Movie 5 BGM - Satoshi Races | Gardenia sends out Turtwig to battle Seviper. | |
|
|
20:39 | Diamond & Pearl | English ending |