| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
| Episode Director | 小山賢 (Masaru Koyama) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 上田祐司 (Yūji Ueda) |
|
|
Shinji's Glion |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Gligar
サトシのグライガー
Satoshi no Gliger
Satoshi's Gliger
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Ash's Chimchar
サトシのヒコザル
Satoshi no Hikozaru
Satoshi's Hikozaru
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Ash's Buizel
サトシのブイゼル
Satoshi no Buoysel
Satoshi's Buoysel
Brock's Sudowoodo
タケシのウソッキー
Takeshi no Usokkie
Takeshi's Usokkie
Brock's Happiny
タケシのピンプク
Takeshi no Pinpuku
Takeshi's Pinpuku
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Paul
シンジ
Shinji
Shinji
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Paul's Weavile
シンジのマニューラ
Shinji no Manyula
Shinji's Manyula
Paul's Murkrow
シンジのヤミカラス
Shinji no Yamikarasu
Shinji's Yamikarasu
Paul's Electabuzz
シンジのエレブー
Shinji no Eleboo
Shinji's Eleboo
Dawn's Ambipom
ヒカリのエテボース
Hikari no Eteboth
Hikari's Eteboth
Paul's Gliscor
シンジのグライオン
Shinji no Glion
Shinji's Glion
Metapod
トランセル
Transel
Butterfree
バタフリー
Butterfree
Pidgeot
ピジョット
Pigeot
Spearow
オニスズメ
Onisuzume
Gligar
グライガー
Gliger
Wurmple
ケムッソ
Kemusso
Beautifly
アゲハント
Agehunt| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The cold opening scenes run.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:31 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:31 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
01:58 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:18 | Movie 4 Short - Pikachu and Friends Introduced | Satoshi keeps training Naetle's Energy Ball. | |
|
|
02:53 |
コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (TL): The Copy Pokémon Awaken |
Language/Country:
Movie 1 BGM - A huge swarm of Gliger with a Glion appears and flies towards the group to take all the food.
Timecode: 02:53 Title: コピーポケモン目覚める!
Japanese (Romanized): Copy Pokémon mezameru
Japanese (TL): The Copy Pokémon Awaken |
|
|
|
04:19 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Movie 1 BGM - A strong wind from the Gliger and Glion prevents Shinji's Yamikarasu from using Haze.
Timecode: 04:19 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
|
|
|
05:36 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Takeshi expresses his love for Nurse Joy and Officer Junsa.
Timecode: 05:36 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
05:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang wants to catch the Gliger and Glion.
Timecode: 05:52 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
06:30 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Officer Junsa and Nurse Joy explain to the group the Gliger and Glion problem in the city. | |
|
|
08:47 | Movie 6 BGM - Butler's Tenacity | Movie 6 BGM - The Gliger jump at the dishes with fruits. Under the command of Glion, they then fly after a truck filled with fruits, which is a bait. | |
|
|
09:52 | 2006-2010(DP)-M17 | Rocket Gang's Diamond & Pearl Motto | |
|
|
10:51 | Movie 6 BGM - Butler's Lost Hope | Movie 6 BGM - The cage with the Gliger won't break. | |
|
|
11:28 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
|
|
11:35 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:35 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:45 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
12:05 | Movie 2 Short - Lightning | The Gliger and Glion turn against Rocket Gang, and then start causing chaos in the city. | |
|
|
14:06 |
ポケモンレンジャー登場!!~ミッション・オブ・EOP~
Japanese (Romanized): Pokémon Ranger Toujou!! ~Mission of E.O.P.~
Japanese (TL): Enter Pokémon Ranger!! ~Mission of E.O.P.~ |
Language/Country:
Movie 9 BGM - The Gliger and Glion fly after Rocket Gang.
Timecode: 14:06 Title: ポケモンレンジャー登場!!~ミッション・オブ・EOP~
Japanese (Romanized): Pokémon Ranger Toujou!! ~Mission of E.O.P.~
Japanese (TL): Enter Pokémon Ranger!! ~Mission of E.O.P.~ |
|
|
|
17:39 | Movie 2 Short - Storm | The Gliger get confused after losing the leader Glion. | |
|
|
19:01 | 2006-2010(DP)-M18 | Rocket Gang appears in the balloon again. | |
|
|
20:20 | Movie 3 BGM - Lizardon To The Rescue! | Movie 3 BGM - Naetle uses Energy Ball on the lonely Gliger to send it away from the city with the others. | |
|
|
20:43 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Gliger returns to Satoshi, who catches the Pokémon.
Timecode: 20:43 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
|
|
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
|
|
|
23:14 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 23:14 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
23:20 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Perap.
Timecode: 23:20 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
24:02 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:02 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 65 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Cold opening scenes(dub only)
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:31 | We Will Be Heroes | English opening | |
|
|
03:23 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
A strong wind brings out a group of Gligar.
Timecode: 03:23 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
|
|
|
05:00 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket were watching the situation.
Timecode: 05:00 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:53 | Movie 6 BGM - Butler's Tenacity | A bowl of fruit is used to bait out the Gligar. | |
|
|
08:57 | 2006-2010(DP)-M17 | Team rocket motto | |
|
|
11:14 | Movie 2 Short - Lightning | Gilgar and Gliscor cause havoc in the city. | |
|
|
17:46 | 2006-2010(DP)-M18 | Team rocket want the Gligar. | |
|
|
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |