| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Episode Director | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
| Recording Studio Buttons NY ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Ash's Pidgeotto
サトシのピジョン
Satoshi no Pigeon
Satoshi's Pigeon
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Brock's Vulpix
タケシのロコン
Takeshi no Rokon
Takeshi's Rokon
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Misty's Goldeen
カスミのトサキント
Kasumi no Tosakinto
Kasumi's Tosakinto
Brock's Onix
タケシのイワーク
Takeshi no Iwark
Takeshi's Iwark
Brock's Geodude
タケシのイシツブテ
Takeshi no Ishitsubute
Takeshi's Ishitsubute
Brock's Zubat
タケシのズバット
Takeshi no Zubat
Takeshi's Zubat
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Misty's Starmie
カスミのスターミー
Kasumi no Starmie
Kasumi's Starmie
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Giovanni's Persian
サカキのペルシアン
Sakaki no Persian
Sakaki's Persian
Misty's Horsea
カスミのタッツー
Kasumi no Tattu
Kasumi's Tattu
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
Cassidy
ヤマト
Yamato
Yamato
Butch
コサブロウ
Kosaburō
Kosaburo
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Police Officer
警察官
Keisatsukan
Police Officer
Todd Snap
トオル
Tōru
Toru
Restaurant Hungry Chef
シェフ
Chef
Chef
Cassidy's Raticate
ヤマトのラッタ
Yamato no Ratta
Yamato's Ratta
Charmander
ヒトカゲ
Hitokage
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Metapod
トランセル
Transel
Pidgeotto
ピジョン
Pigeon
Rattata
コラッタ
Koratta
Sandshrew
サンド
Sand
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Nidorino
ニドリーノ
Nidorino
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Paras
パラス
Paras
Mankey
マンキー
Mankey
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Weepinbell
ウツドン
Utsudon
Victreebel
ウツボット
Utsubot
Voltorb
ビリリダマ
Biriridama
Exeggcute
タマタマ
Tamatama
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
01:28 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Plays in the background in-universe.
Timecode: 01:28 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
02:04 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The music plays as an accompanying tune for the Day Care commercial.
Timecode: 02:04 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
02:45 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
03:46 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Kasumi gives her Koduck to the Day Care so that they can "fix its eyes". | |
|
|
05:32 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
The group sends out all of its Pokémon to try answering correctly the restaurant's owner's question.
Timecode: 05:32 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
07:43 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | The group and Toru see Pokémon in the cages. | |
|
|
08:51 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Kosaburo and Yamato try to decide which Pokémon to give to Sakaki.
Timecode: 08:51 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
10:26 | 1997-1998-M50 A Devious Plot | Kosaburo is about to see the group and Toru. | |
|
|
10:35 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
10:41 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Utsubot! | |
|
|
11:27 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang infiltrates the Day Care's building too.
Timecode: 11:27 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:56 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Kosaburo and Yamato's Rocket Gang Motto
Timecode: 12:56 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:34 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The group and Toru try to run away from Kosaburo and Yamato. | |
|
|
16:22 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Disguised, Kasumi tries to get Yamato's attention while Pikachu gets back Toru's camera. | |
|
|
18:45 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
Language/Country:
Officer Junsa with the whole group returns to the fake Day Care to arrest Kosaburo and Yamato.
Timecode: 18:45 Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
|
|
|
19:46 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The whole group finally gets to eat in the restaurant.
Timecode: 19:46 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
20:59 |
ポケモン音頭
Japanese (Romanized): Pokémon Ondo
Japanese (TL): Pokémon Ondo |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 20:59 Title: ポケモン音頭
Japanese (Romanized): Pokémon Ondo
Japanese (TL): Pokémon Ondo |
|
|
|
22:21 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 58 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:43 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The music plays as an accompanying tune for the Day Care commercial.
Timecode: 01:43 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
02:24 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
03:26 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Misty gives her Psyduck to the Day Care so that they can "fix its eyes". | |
|
|
05:14 |
1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
The group sends out all of its Pokémon to try answering correctly the restaurant's owner's question.
Timecode: 05:14 Title: 1997-1998-M59B 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
07:23 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | The group and Snap see Pokémon in the cages. | |
|
|
08:31 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Butch and Cassidy try to decide which Pokémon to give to Giovanni.
Timecode: 08:31 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
11:05 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket infiltrates the Day Care's building too.
Timecode: 11:05 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:34 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Butch and Cassidy's Team Rocket Motto
Timecode: 12:34 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:12 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | The group and Snap try to run away from Butch and Cassidy. | |
|
|
16:00 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Disguised, Misty tries to get Cassidy's attention while Pikachu gets back Snap's camera. | |
|
|
18:33 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
Language/Country:
Officer Jenny with the whole group returns to the fake Day Care to arrest Butch and Cassidy.
Timecode: 18:33 Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
|
|
|
19:24 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The whole group finally gets to eat in the restaurant.
Timecode: 19:24 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
20:41 | PokéRAP | PokéRAP (Day 2) | |
|
|
21:40 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |