Introduced | Generation 1 |
Species | Lizard Pokémon |
Type |
![]() |
Height | 0.6m |
Weight | 8.5kg |
Catch Rate | 45 |
Base Happiness | 70 |
Gender Ratio | 12.5% Female/ 87.5% Male |
Pokédex 3D AR |
![]() |
Generation 6 Cry |
Language | Name |
---|---|
Chinese (Cantonese Hong Kong) | 小火龍 |
Chinese (Mandarin Taiwan) | 小火龙 |
English | Charmander |
French | Salamèche |
German | Glumanda |
Italian | Charmander |
Japanese | ヒトカゲ |
Japanese (Romanized) | Hitokage |
Japanese (Trademark) | Hitokage |
Korean | 파이리 |
Spanish (Iberian) | Charmander |
Dex | # |
---|---|
National Dex | #4 |
Kanto | #4 |
Johto (G/S) | #229 |
Johto (HG/SS) | #234 |
Kalos (Central) | #83 |
Galar | #378 |
![]() |
0.5x |
![]() |
0.5x |
![]() |
0.5x |
![]() |
0.5x |
![]() |
2x |
![]() |
0.5x |
![]() |
2x |
![]() |
0.5x |
![]() |
2x |
Gen | Type(s) | HP | ATK | DEF | SP. ATK | SP. DEF | SPEED | TOTAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
8 |
![]() |
39
|
52
|
43
|
60
|
50
|
65
|
309
|
7 |
![]() |
39
|
52
|
43
|
60
|
50
|
65
|
309
|
6 |
![]() |
39
|
52
|
43
|
60
|
50
|
65
|
309
|
Game | Dex Flavor Text |
---|---|
![]() |
The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly. |
![]() |
うまれたばかりの ときは しっぽの ほのおに なれていないので やけどを することも あるらしい。 |
![]() |
Even the newborns have flaming tails. Unfamiliar with fire, babies are said to accidentally burn themselves. |
![]() |
Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail. |
![]() |
Obviously prefers hot places. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail. |
![]() |
The flame at the tip of its tail makes a sound as it burns. You can only hear it in quiet places. |
![]() |
The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly. |
![]() |
The flame on its tail indicates Charmander's life force. If it is healthy, the flame burns brightly. |
![]() |
If it's healthy, the flame on its tail will burn vigorously, even if it gets a bit wet |
![]() |
The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame waves when Charmander is enjoying itself. The the Pokemon becomes enrages, the flame burns fiercely. |
![]() |
The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is enjoying itself. If the POKeMON becomes enraged, the flame burns fiercely. |
![]() |
The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when CHARMANDER is happy, and blazes when it is enraged. |
![]() |
From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out. |
![]() |
It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail. |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
The flame on its tail shows the strength of its life force. If it is weak, the flame also burns weakly. |
![]() |
The flame on its tail indicates CHARMANDER’s life force. If it is healthy, the flame burns brightly. |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
ヒトカゲの しっぽの ほのおは いのちの ともしび。げんきな ときは ほのおも ちからづよく もえあがる。 |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
ヒトカゲの しっぽの ほのおは いのちの ともしび。げんきな ときは ほのおも ちからづよく もえあがる。 |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
ヒトカゲの しっぽの ほのおは いのちの ともしび。げんきな ときは ほのおも ちからづよく もえあがる。 |
![]() |
The fire on the tip of its tail is a measure of its life. If healthy, its tail burns intensely. |
![]() |
ヒトカゲの しっぽの ほのおは いのちの ともしび。げんきな ときは ほのおも ちからづよく もえあがる。 |
![]() |
태어날 때부터 꼬리의 불꽃이 타오르고 있다. 불꽃이 꺼지면 그 생명이 다하고 만다. |
![]() |
しっぽの ほのおは ヒトカゲの せいめいりょくの あかし。 げんきだと さかんに もえさかる。 |
![]() |
Dalla nascita una fiamma gli arde sulla punta della coda. Se si spegnesse, per lui sarebbe la fine. |
![]() |
Este Pokémon nace con una llama en la punta de la cola. Si la llama se apagara, el Pokémon se debilitaría. |
![]() |
Depuis sa naissance, une petite flamme brûle au bout de sa queue. Si cette flamme s’éteint, la vie de ce Pokémon s’éteindra elle aussi. |
![]() |
Von Geburt an brennt die Flamme auf seiner Schwanzspitze. Sobald sie erlischt, erlischt auch sein Lebenslicht. |
![]() |
うまれたときから しっぽに ほのおが ともっている。ほのおが きえたとき その いのちは おわって しまう。 |
![]() |
꼬리의 불꽃은 파이리의 생명력의 상징이다. 건강할 때 왕성하게 불타오른다. |
![]() |
La fiamma che Charmander ha sulla coda indica la sua forza vitale. Se è in forma, la fiamma è vivace. |
![]() |
La llama de su cola indica la fuerza vital de Charmander. Será brillante si está sano. |
![]() |
La flamme sur sa queue représente l’énergie vitale de Salamèche. Quand il est vigoureux, elle brûle plus fort. |
![]() |
Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt die Lebensenergie an. Ist es gesund, leuchtet sie hell. |
![]() |
The flame on its tail indicates Charmander’s life force. If it is healthy, the flame burns brightly. |
![]() |
From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out. |
![]() |
La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado. |
![]() |
꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다. |
![]() |
La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente. |
![]() |
La llama que tiene en la punta de la cola arde según sus sentimientos. Llamea levemente cuando está alegre y arde vigorosamente cuando está enfadado. |
![]() |
La flamme qui brûle au bout de sa queue indique l’humeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsqu’il s’énerve, la flamme prend de l’importance et brûle plus ardemment. |
![]() |
Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme gewaltig. |
![]() |
しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。 |
![]() |
The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely. |
![]() |
꼬리의 불꽃은 기분을 표현한다. 즐거울 때는 흔들흔들 불꽃이 흔들리고 화가 났을 때는 활활 맹렬히 불타오른다. |
![]() |
La fiamma sulla punta della coda indica il suo stato emotivo. Se la fiamma ondeggia significa che Charmander si sta divertendo. Quando il Pokémon si infuria, la fiamma arde violentemente. |
![]() |
La flamme qui brûle au bout de sa queue indique l’humeur de ce Pokémon. Elle vacille lorsque Salamèche est content. En revanche, lorsqu’il s’énerve, la flamme prend de l’importance et brûle plus ardemment. |
![]() |
Die Flamme auf seiner Schweifspitze zeigt seine Gefühlslage an. Sie flackert, wenn Glumanda zufrieden ist. Wenn dieses Pokémon wütend wird, lodert die Flamme sehr stark. |
![]() |
しっぽの ほのおは きぶんを ひょうげん。 たのしい ときには ゆらゆら ほのおが ゆれて おこった ときには めらめら さかんに もえる。 |
![]() |
The flame that burns at the tip of its tail is an indication of its emotions. The flame wavers when Charmander is enjoying itself. If the Pokémon becomes enraged, the flame burns fiercely. |
![]() |
It has a preference for hot things. When it rains, steam is said to spout from the tip of its tail. |
![]() |
From the time it is born, a flame burns at the tip of its tail. Its life would end if the flame were to go out. |