| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 須藤典彦 (Norihiko Sudō) | |
| Episode Director | 須藤典彦 (Norihiko Sudō) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Treecko
サトシのキモリ
Satoshi no Kimori
Satoshi's Kimori
Ash's Taillow
サトシのスバメ
Satoshi no Subame
Satoshi's Subame
Brock's Forretress
タケシのフォレトス
Takeshi no Foretos
Takeshi's Foretos
Brock's Lotad
タケシのハスボー
Takeshi no Hassboh
Takeshi's Hassboh
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Jessie's Wurmple
ムサシのケムッソ
Musashi no Kemusso
Musashi's Kemusso
Roxanne
ツツジ
Tsutsuji
Tsutsuji
Tommy
タクト
Takuto
Takuto
Kenny
コウタ
Kōta
Kota
Anita
アザミ
Azami
Azami
Rustboro City Pokémon Trainer's School Principal
スクール校長
School kōchō
School Principal
Roxanne's Geodude
ツツジのイシツブテ
Tsutsuji no Ishitsubute
Tsutsuji's Ishitsubute
Bulbasaur
フシギダネ
Fushigidane
Charmander
ヒトカゲ
Hitokage
Squirtle
ゼニガメ
Zenigame
Wartortle
カメール
Kameil
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Metapod
トランセル
Transel
Weedle
ビードル
Beedle
Beedrill
スピアー
Spear
Pidgey
ポッポ
Poppo
Rattata
コラッタ
Koratta
Arbok
アーボック
Arbok
Sandshrew
サンド
Sand
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Clefairy
ピッピ
Pippi
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Venonat
コンパン
Kongpang
Psyduck
コダック
Koduck
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Weepinbell
ウツドン
Utsudon
Shellder
シェルダー
Shellder
Voltorb
ビリリダマ
Biriridama
Cubone
カラカラ
Karakara
Hitmonlee
サワムラー
Sawamular
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman
Scyther
ストライク
Strike
Ditto
メタモン
Metamon
Eevee
イーブイ
Eievui
Typhlosion
バクフーン
Bakphoon
Feraligatr
オーダイル
Ordile
Sentret
オタチ
Otachi
Hoothoot
ホーホー
Hoho
Bellossom
キレイハナ
Kireihana
Marill
マリル
Maril
Hoppip
ハネッコ
Hanecco
Jumpluff
ワタッコ
Watacco
Sunflora
キマワリ
Kimawari
Wooper
ウパー
Upah
Sneasel
ニューラ
Nyula
Teddiursa
ヒメグマ
Himeguma
Swinub
ウリムー
Urimoo
Smeargle
ドーブル
Doble
Smoochum
ムチュール
Muchul
Elekid
エレキッド
Elekid
Magby
ブビィ
Buby
Mudkip
ミズゴロウ
Mizugorou| Pokémon Lecture & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Hassam (ハッサム) |
| Japanese | ハッサムが たべものたべて したはさむ |
| Romaji | Hassamu ga tabemono tabete shita hasamu |
| Translated | Look at Hassamu whenever it eats some food it cuts its poor tongue |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:28 |
2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
Language/Country:
The group arrives at Kanazumi City!
Timecode: 01:28 Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
|
|
|
01:59 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 01:59 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:33 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
Tsutsuji talks about the Trainer School where she teaches.
Timecode: 03:33 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
04:43 |
2002-2005(AG)-M04 ミナモシティ
Japanese (Romanized): Minamo City
Japanese (TL): Minamo City |
Language/Country:
The headmaster takes the group through the academy.
Timecode: 04:43 Title: 2002-2005(AG)-M04 ミナモシティ
Japanese (Romanized): Minamo City
Japanese (TL): Minamo City |
|
|
|
06:04 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Okido is in the middle of a lecture by videophone in Tsutsuji's class. | |
|
|
09:00 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang overhears the conversation and plots to steal the Poké Balls.
Timecode: 09:00 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:27 | 2002-2005(AG)-M26 | Satoshi trains Pikachu's Iron Tail. | |
|
|
11:09 |
2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
Language/Country:
The kids interact with the academy's Pokémon.
Timecode: 11:09 Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
|
|
|
13:15 |
1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City |
Language/Country:
Satoshi tries to help Kota to overcome his fear of touching Pokémon by trying to persuade him to pet Pikachu.
Timecode: 13:15 Title: 1999-2001-M05 エンジュシティ
Japanese (Romanized): Enju City
Japanese (TL): Enju City |
|
|
|
13:39 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Takuto "accidentally" steps on Nyoromo's tail, which sparks another fight between him and Masato. The music plays throughout the Eyecatch Break. | |
|
|
14:06 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
14:26 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Tsutsuji conducts Beginner's Class battle practice, beginning with a square off between Takuto and Masato.
Timecode: 14:26 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
16:23 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 16:23 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
17:11 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
The group starts battling Rocket Gang.
Timecode: 17:11 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
18:26 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Masato orders Nyoromo to use Water Gun on Habunake.
Timecode: 18:26 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
20:45 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
The matters of and between the trainers are solved, and Satoshi is fired up at the prospect of his Gym Battle with Tsutsuji next day.
Timecode: 20:45 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
|
|
|
21:44 |
そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 16 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Hassam.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:29 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
01:16 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
08:16 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket hear that the pokemon in the school will listen to anyone.
Timecode: 08:16 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
13:48 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
The two kids battle with Magby and Poliwag.(The beginning is replaced)
Timecode: 13:48 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
15:37 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 15:37 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
16:33 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Team rocket send out their pokemon to battle.(The beginning is replaced)
Timecode: 16:33 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
20:56 | I Want To Be A Hero | English ending |