| Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | |
| Storyboard | 井硲清高 (Kiyotaka Itani) | |
| Episode Director | 元永慶太郎 (Keitarō Motonaga) | |
| Animation Director | 依田正彦 (Masahiko Yoda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Gary Oak
オーキド・シゲル
Shigeru Ōkido
Shigeru Okido
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Brock's Vulpix
タケシのロコン
Takeshi no Rokon
Takeshi's Rokon
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Gary's Cheerleaders
シゲル応援ギャル
Shigeru ōen Gals
Shigeru's Cheering Gals
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Torch Runner
トーチランナー
Torch Runner
Torch Runner
Charles Goodshow
タマランゼ会長
Tamaranze-kaichou
President Tamaranze
Ash's Kanto Pokédex I (Dexter)
サトシのカントーポケモン図鑑I
Satoshi no Kantō Pokémon Zukan I
Satoshi's Kanto Pokémon Zukan I
Pidgey
ポッポ
Poppo
Moltres
ファイヤー
Fire| Pokémon Lecture & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Lucky (ラッキー) |
| Japanese | ラッキーに あったらいちにち ちょうラッキー |
| Romaji | Rakkii ni attara ichinichi chou rakkii |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:01 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Satoshi and his friends get closer and closer for the Pokémon League...
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
02:19 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:47 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
The Torch Bearer is running on the road, accompanied by Officer Junsa.
Timecode: 02:47 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
05:21 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | Satoshi takes the Torch. | |
|
|
06:54 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 06:54 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
08:42 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Rocket Gang still wants to take the Torch.
Timecode: 08:42 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
10:39 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Rocket Gang is fried by the Torch fire.
Timecode: 10:39 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
10:52 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
10:58 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Fire! | |
|
|
11:20 |
めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
Language/Country:
The current Opening of the anime plays during the arrival to the Pokémon League stadium.
Timecode: 11:20 Title: めざせポケモンマスター
Japanese (Romanized): Mezase Pokémon Master
Japanese (TL): Aim to Be a Pokémon Master |
|
|
|
13:38 |
1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
Language/Country:
Satoshi is lying on the bed, reflecting on Takeshi and Shigeru's words. He then goes to the stadium.
Timecode: 13:38 Title: 1997-1998-M05 祈り
Japanese (Romanized): Inori
Japanese (TL): Prayer |
|
|
|
14:53 |
Movie 1 BGM サトシ戦いの決意B
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve B
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - President Tamaranze spots Satoshi watching the stadium at night.
Timecode: 14:53 Title: Movie 1 BGM サトシ戦いの決意B
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve B
|
|
|
|
15:35 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
The opening ceremony of the League begins!
Timecode: 15:35 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
|
|
17:19 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Kojiro sends out Matadogas to use SmokeScreen.
Timecode: 17:19 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
19:16 |
Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - Rocket Gang's mecha corners Satoshi.
Timecode: 19:16 Title: Movie 1 BGM サトシ戦いの決意A
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve A
|
|
|
|
19:58 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The legendary Fire appears from the flame that Rocket Gang gathered on its mecha to send them blasting off.
Timecode: 19:58 Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
|
|
|
20:44 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The peace is restored at the stadium, as the event now can proceed.
Timecode: 20:44 Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
|
|
|
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
|
|
|
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Lucky.
Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Episode 77 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:08 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
Ash and his friends get closer and closer for the Pokémon League...
Timecode: 01:08 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
01:58 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
02:27 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
The Torch Bearer is running on the road, accompanied by Officer Jenny.
Timecode: 02:27 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
06:34 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 06:34 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
08:22 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Team Rocket still wants to take the Torch.
Timecode: 08:22 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
11:00 | Pokémon Theme | The current Opening of the anime plays during the arrival to the Pokémon League stadium. | |
|
|
14:34 |
Movie 1 BGM サトシ戦いの決意B
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve B
|
Language/Country:
Movie 1 BGM - Professor Goodshow spots Ash watching the stadium at night.
Timecode: 14:34 Title: Movie 1 BGM サトシ戦いの決意B
Japanese (TL): Movie 1 BGM Satoshi's Battle Resolve B
|
|
|
|
15:15 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
The opening ceremony of the League begins!
Timecode: 15:15 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
|
|
17:00 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
James sends out Weezing to use Smokescreen.
Timecode: 17:00 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
19:38 |
逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The legendary Moltres appears from the flame that Team Rocket gathered on its mecha to send them blasting off.
Timecode: 19:38 Title: 逆襲のはじまり
Japanese (Romanized): Gyuakushū no hajimari
Japanese (TL): The Counterattack Begins |
|
|
|
20:26 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The peace is restored at the stadium, as the event now can proceed.
Timecode: 20:26 Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
|
|
|
21:32 | What Kind Of Pokémon Are You? | Pikachu's Jukebox | |
|
|
22:32 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |