| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
| Episode Director | 山田浩之 (Hiroyuki Yamada) | |
| Animation Director | 夏目久仁彦 (Kunihiko Natsume) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Professor Rowan
ナナカマド博士
Nanakamado-hakase
Professor Nanakamado
Yuzo
ユウゾウ
Yūzō
Yuzo
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Professor Rowan's Assistants
ナナカマド博士のアシスタント
Nanakamado-hakase no Assistant
Professor Nanakamado's Assistants
Conway
コウヘイ
Kōhei
Kohei
Angie
アオイ
Aoi
Aoi
Mitchell
ミツキ
Mitsuki
Mitsuki
Kendall
ケンスケ
Kensuke
Kensuke
Angie's Shinx
アオイのコリンク
Aoi no Kolink
Aoi's Kolink
Rattata
コラッタ
Koratta
Raichu
ライチュウ
Raichu
Sandshrew
サンド
Sand
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Venonat
コンパン
Kongpang
Growlithe
ガーディ
Gardie
Graveler
ゴローン
Golone
Magnemite
コイル
Coil
Dodrio
ドードリオ
Dodrio
Grimer
ベトベター
Betbeter
Drowzee
スリープ
Sleep
Rhyhorn
サイホーン
Sihorn
Croconaw
アリゲイツ
Alligates
Wooper
ウパー
Upah
Scizor
ハッサム
Hassam
Smoochum
ムチュール
Muchul
Mightyena
グラエナ
Graena
Linoone
マッスグマ
Massuguma
Nuzleaf
コノハナ
Konohana
Slakoth
ナマケロ
Namakero
Loudred
ドゴーム
Dogohmb
Makuhita
マクノシタ
Makunoshita
Electrike
ラクライ
Rakurai
Snorunt
ユキワラシ
Yukiwarashi
Bagon
タツベイ
Tatsubay
Monferno
モウカザル
Moukazaru
Bidoof
ビッパ
Bippa
Cherubi
チェリンボ
Cherinbo
Drifloon
フワンテ
Fuwante| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Movie 4 Short - Donfan | The group runs towards a building. | |
|
|
00:38 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - The group arrives into the Summer School. | |
|
|
00:48 |
Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:48 Title: Together2008 (TVサイズ)
Japanese (TL): Together2008 (TV Version)
|
|
|
|
02:16 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:40 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek | Kouhei appears behind the group. | |
|
|
03:36 |
バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
Language/Country:
Poké Balls are distributed to let each Trainer get a Pokémon and bond with it.
Timecode: 03:36 Title: バカンス
Japanese (Romanized): Vacation
Japanese (TL): Vacation |
|
|
|
05:30 | Movie 4 Short - Hide-and-Seek C | Hikari gets a Betbeton. | |
|
|
06:17 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Aoi's Moukazaru attacks a trainer's Alligates and Satoshi's Pikachu.
Timecode: 06:17 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
|
|
07:50 | Movie 2 Short - Exploration Club | Hikari, Takeshi and Satoshi bond further with their temporary Pokémon. | |
|
|
09:12 |
1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
Language/Country:
Hikari and Satoshi mess up while taking care of their Pokémon.
Timecode: 09:12 Title: 1997-1998-M59 道案内
Japanese (Romanized): Michiannai
Japanese (TL): Guide |
|
|
|
10:43 |
なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
Language/Country:
Everyone lunches (the song begins 7 seconds through).
Timecode: 10:43 Title: なつやすみファンクラブ
Japanese (Romanized): Natsuyasumi Fan Club
Japanese (TL): Summer Vacation Fan Club |
|
|
|
11:55 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
|
|
12:01 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:01 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
12:12 | 2006-2010(DP)-Eyecatch A | Eyecatch Return | |
|
|
12:41 |
マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
Language/Country:
Movie 6 BGM - The group and Aoi play cards at night while chatting.
Timecode: 12:41 Title: マサトの気持ち
Japanese (Romanized): Masato no Kimochi
Japanese (TL): Masato's Feelings |
|
|
|
13:36 |
オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (TL): Opening ~Underwater Pokémon Show~ |
Language/Country:
Movie 9 BGM - Satoshi and Aoi have a last-minute training session with their Raichu and Moukazaru, respectively.
Timecode: 13:36 Title: オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (TL): Opening ~Underwater Pokémon Show~ |
|
|
|
15:35 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Takeshi and Hikari observe Satoshi's and Aoi's rivalry, and Nanakamado comes to talk with them. | |
|
|
16:18 |
駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!! |
Language/Country:
The battles begin.
Timecode: 16:18 Title: 駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!! |
|
|
|
18:28 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Aoi and Satoshi battle.
Timecode: 18:28 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
20:13 | Movie 3 Short - Parting From the Pichu Bros. | Aoi and Satoshi draw. | |
|
|
21:02 |
Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad) |
Language/Country:
Nanakamado tells the results of the greed and red teams before the disguised Kojiro and Nyarth call everyone for the dinner.
Timecode: 21:02 Title: Movie 3 Short - ともだち記念日 (インストルメンタルバラード)
Japanese (Romanized): Tomodachi kinenbi (Instrumental Ballad)
Japanese (TL): Friendship Commemoration Day (Instrumental Ballad) |
|
|
|
21:54 |
風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: 風のメッセージ
Japanese (Romanized): Kaze no Message
Japanese (TL): Message of the Wind |
|
|
|
23:19 | ONE | Highlights of Movie 11 are shown. | |
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 89 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: 2006-2010(DP)-M01 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:49 | We Will Be Heroes | English opening | |
|
|
05:22 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Angie's Monferno lets loose.
Timecode: 05:22 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
|
|
12:19 |
オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (TL): Opening ~Underwater Pokémon Show~ |
Language/Country:
Ash and Angie do some last minute training.
Timecode: 12:19 Title: オープニング~水中ポケモンショー~
Japanese (Romanized): Opening ~Suichuu Pokémon Show~
Japanese (TL): Opening ~Underwater Pokémon Show~ |
|
|
|
15:01 |
駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!! |
Language/Country:
The battles begin.
Timecode: 15:01 Title: 駅だ!! レッツゴー
Japanese (Romanized): Eki da!! Let's Go!!
Japanese (TL): It's a Station!! Let's Go!! |
|
|
|
17:11 |
2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Angie and Ash battle.
Timecode: 17:11 Title: 2006-2010(DP)-M13 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
18:57 | Movie 3 Short - Parting From the Pichu Bros. | Ash and Angie draw. | |
|
|
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |