| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 大庭秀昭 (Hideaki Ōba) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 西村ちなみ (Chinami Nishimura) |
|
|
Nayuta |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Delia Ketchum
ハナコ
Hanako
Hanako
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Brock's Happiny
タケシのピンプク
Takeshi no Pinpuku
Takeshi's Pinpuku
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Johanna
アヤコ
Ayako
Ayako
Johanna's Glameow
アヤコのニャルマー
Ayako no Nyarmar
Ayako's Nyarmar
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Sayer
親方
Oyakata
Boss
Izzy
飯野イイゾー
Īno iizō
Iizo Iino
Cara
飯野カネ
Iino Kane
Kane Iino
Johanna's Umbreon
アヤコのブラッキー
Ayako no Blacky
Ayako's Blacky
Noelle
ノア
Noa
Noa
Noelle's Bellossom
ノアのキレイハナ
Noa no Kireihana
Noa's Kireihana
Nathaniel
ナユタ
Nayuta
Nayuta
Rapidash
ギャロップ
Gallop
Goldeen
トサキント
Tosakinto
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Ledyba
レディバ
Ledyba
Ledyba
Sunflora
キマワリ
Kimawari
Heracross
ヘラクロス
Heracros
Remoraid
テッポウオ
Teppouo
Barboach
ドジョッチ
Dojoach
Whiscash
ナマズン
Namazun
Crawdaunt
シザリガー
Shizariger
Feebas
ヒンバス
Hinbass
Finneon
ケイコウオ
Keikouo
| Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|---|---|
| Pokémon | Iwark (イワーク) |
| Quiz Level | Advanced Level (初級レベル) |
| Quiz Question | Iwark's underground burrowing speed is how many kilometers an hour? (イワークが地中を掘り進むスピードは時速何キロ?) |
| Quiz Answer | 80km/h (時速80キロ) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:05 |
2006-2010(DP)-M03 フタバタウン(昼)
Japanese (Romanized): Futaba Town (hiru)
Japanese (TL): Futaba Town (Day) |
Language/Country:
The group returns to Futaba Town.
Timecode: 00:05 Title: 2006-2010(DP)-M03 フタバタウン(昼)
Japanese (Romanized): Futaba Town (hiru)
Japanese (TL): Futaba Town (Day) |
|
|
|
00:28 |
ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:28 Title: ハイタッチ!2009
Japanese (Romanized): High Touch! 2009
Japanese (TL): High Touch! 2009 |
|
|
|
02:08 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
A man talks with Iizo and Kane.
Timecode: 02:08 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
03:37 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
03:55 | 2006-2010(DP)-M14 | Hikari busts in her house with Satoshi and Takeshi. | |
|
|
05:24 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Takeshi is hit from two sides and taken away by Gureggru. | |
|
|
06:46 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang tries to fish Tosakinto at a lake, for their current Master's term.
Timecode: 06:46 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:51 |
2002-2005(AG)-M03 コトキタウン
Japanese (Romanized): Kotoki Town
Japanese (TL): Kotoki Town |
Language/Country:
The group and Ayako eat a lunch.
Timecode: 07:51 Title: 2002-2005(AG)-M03 コトキタウン
Japanese (Romanized): Kotoki Town
Japanese (TL): Kotoki Town |
|
|
|
10:00 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Hanako knocks Okido away from the screen and greets Satoshi.
Timecode: 10:00 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
11:08 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Rocket Gang catches all types of Pokémon on the lake, except for Tosakinto. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 11:08 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
11:23 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:23 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:33 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
|
|
11:39 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Takeshi and his Pinpuku take care of Ayako's garden.
Timecode: 11:39 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
13:05 | Movie 2 Short - Hopping up the Leaves | Ayako suggests to open both the shops suggested by Iizo and Kane. | |
|
|
13:53 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Iizo and Kane argue over which places are the best to open the shops.
Timecode: 13:53 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
|
|
14:49 |
2006-2010(DP)-M02 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Satoshi and Pikachu walk in the nearby forest.
Timecode: 14:49 Title: 2006-2010(DP)-M02 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
|
|
|
16:13 |
2006-2010(DP)-M16 ハクタイのもり
Japanese (Romanized): Hakutai no mori
Japanese (TL): Hakutai Woods |
Language/Country:
Satoshi remembers his enthusiasm as a kid when seeing Pokémon after seeing a wild Heracros.
Timecode: 16:13 Title: 2006-2010(DP)-M16 ハクタイのもり
Japanese (Romanized): Hakutai no mori
Japanese (TL): Hakutai Woods |
|
|
|
17:22 | Movie 3 Short - Parting From the Pichu Bros. | Pachirisu points at the collection of Hikari's pictures on the contests she entered. | |
|
|
18:12 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Hikari starts off the battle against her mother Ayako.
Timecode: 18:12 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
20:00 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Ayako's Blacky and Nyarmar both use Attract against Pochama and Pachirisu.
Timecode: 20:00 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
20:52 | Movie 2 Short - Final Farewell | Hikari thanks Ayako after the battle. | |
|
|
21:47 | Movie 6 Short - Doesn't Turn Out | Rocket Gang is blasted off by a Gyarados. | |
|
|
21:59 |
もえよ ギザみみピチュー!
Japanese (Romanized): Moeyo Giza Mimi Pichu!
Japanese (TL): Get fired up, jagged-eared Pichu! |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: もえよ ギザみみピチュー!
Japanese (Romanized): Moeyo Giza Mimi Pichu!
Japanese (TL): Get fired up, jagged-eared Pichu! |
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 139 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M03 フタバタウン(昼)
Japanese (Romanized): Futaba Town (hiru)
Japanese (TL): Futaba Town (Day) |
Language/Country:
The group is back in Twinleaf Town.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M03 フタバタウン(昼)
Japanese (Romanized): Futaba Town (hiru)
Japanese (TL): Futaba Town (Day) |
|
|
|
00:24 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
|
|
05:52 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket are fishing for Goldeen.
Timecode: 05:52 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
06:57 |
2002-2005(AG)-M03 コトキタウン
Japanese (Romanized): Kotoki Town
Japanese (TL): Kotoki Town |
Language/Country:
The group and Johanna eat lunch.
Timecode: 06:57 Title: 2002-2005(AG)-M03 コトキタウン
Japanese (Romanized): Kotoki Town
Japanese (TL): Kotoki Town |
|
|
|
09:06 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Delia pushes Oak out the way and greets Ash
Timecode: 09:06 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
10:23 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Brock does some gardening.
Timecode: 10:23 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
12:37 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Izzy and Cara can't make up where the stalls should go.
Timecode: 12:37 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
|
|
13:33 |
2006-2010(DP)-M02 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
Language/Country:
Ash and Pikachu walk in the nearby forest.
Timecode: 13:33 Title: 2006-2010(DP)-M02 けんきゅうじょ(オープニング)
Japanese (Romanized): Kenkyūjo (Opening)
Japanese (TL): Laboratory (Opening) |
|
|
|
16:06 | Movie 3 Short - Parting From the Pichu Bros. | Pachirisu points at the contests Dawn entered in. | |
|
|
16:56 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The mother vs daughter battle begins.
Timecode: 16:56 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
18:44 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Glameow and Umbreon use attract.
Timecode: 18:44 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
20:46 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |