| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 金崎貴臣 (Takaomi Kanasaki) | |
| Episode Director | 渡辺正彦 (Masahiko Watanabe) | |
| Animation Director | 古川博之 (Hiroyuki Furukawa) | |
| Animation Director | 牧内ももこ (Momoko Makiuchi) | |
| Animation Director | 神垣弥生 (Yayoi Kamigaki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 阪口大助 (Daisuke Sakaguchi) |
|
|
Denji (Young) |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Buizel
サトシのブイゼル
Satoshi no Buoysel
Satoshi's Buoysel
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Paul
シンジ
Shinji
Shinji
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Flint
オーバ
Ōba
Oba
Ash's Infernape
サトシのゴウカザル
Satoshi no Goukazaru
Satoshi's Goukazaru
Flint's Chimchar
オーバのヒコザル
Ōba no Hikozaru
Oba's Hikozaru
Flint's Infernape
オーバのゴウカザル
Ōba no Goukazaru
Oba's Goukazaru
Volkner
デンジ
Denji
Denji
Volkner's Pikachu
デンジのピカチュウ
Denji no Pikachu
Denji's Pikachu
Volkner's Raichu
デンジのライチュウ
Denji no Raichu
Denji's Raichu
Proprietor
マスター
Master
Proprietor
Proprietor's Houndoom
マスターのヘルガー
Master no Hellgar
Proprietor's Hellgar
Jolteon
サンダース
Thunders
Bibarel
ビーダル
Beadull
Mothim
ガーメイル
Garmale
Stunky
スカンプー
Skunpoo
Weavile
マニューラ
Manyula
| Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|---|---|
| Pokémon | Eteboth (エテボーズ) |
| Quiz Level | Medium Level (中級レベル) |
| Quiz Question | Eteboth often forms rings with its tails. What meaning does this sign have? (エテボースの長い尻尾で輪っかを作る動作にはどんな意味がある?) |
| Quiz Answers(Correct Quiz Answer in Bold) | A: Guts B: Friendship C: Ceiling (A: こんじょう B: ゆうじょう C: てんじょう) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
|
Movie 7 BGM - The group arrives into Nagisa City. | |
|
|
00:43 |
サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:43 Title: サイコー・エブリディ!
Japanese (Romanized): Saikou Everyday!
Japanese (TL): The Greatest Everyday! |
|
|
|
02:10 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:19 |
その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2) |
Language/Country:
Movie 10 BGM - The group heads to the Nagisa Gym.
Timecode: 02:19 Title: その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2) |
|
|
|
04:11 | Movie 11 BGM - Shaymin's Fever | Movie 11 BGM - The group meets Oba. | |
|
|
05:28 | Movie 11 BGM - Mugen Explains the Reverse World | Movie 11 BGM - Denji refuses to battle Satoshi and just lets him take a badge. | |
|
|
07:16 | Movie 11 BGM - Mugen's Flashback | Movie 11 BGM - Oba tells about his past in the city as a kid and how he met Denji. | |
|
|
08:20 |
アリシア
Japanese (TL): Alicia
|
Movie 10 BGM - Oba recounts when he and Denji teamed up to fight a poacher. | |
|
|
10:16 |
友情~はじまりの樹へ2
Japanese (Romanized): Yuujou ~ Hajimari no ki e
Japanese (TL): Friendship ~ To the Tree of World's Origin |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Oba and Denji keep arguing. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 10:16 Title: 友情~はじまりの樹へ2
Japanese (Romanized): Yuujou ~ Hajimari no ki e
Japanese (TL): Friendship ~ To the Tree of World's Origin |
|
|
|
11:18 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 11:18 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:29 | 2006-2010(DP)-Eyecatch D | Eyecatch Return | |
|
|
11:59 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Denji and Satoshi are about to battle.
Timecode: 11:59 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
12:46 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Satoshi starts off by telling Buoysel to use Water Gun.
Timecode: 12:46 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
14:34 |
事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
Language/Country:
Movie 11 BGM - Satoshi's Goukazaru is knocked out and Pikachu is up next.
Timecode: 14:34 Title: 事件のはじまり
Japanese (Romanized): Jiken no hajimari
Japanese (TL): The Problems Begin |
|
|
|
15:24 |
ラストバトル!!
Japanese (TL): Last Battle!!
|
Movie 6 BGM - Pikachu begins by using Quick Attack. | |
|
|
18:06 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
Movie 6 BGM - During Denji's flashback, he keeps fighting with his Pikachu.
Timecode: 18:06 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
|
|
|
21:04 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Denji expresses his renewed will to fight.
Timecode: 21:04 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
21:54 |
ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
Language/Country:
Live Action Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: ドッチ~ニョ?
Japanese (Romanized): Dotchi~nyo?
Japanese (TL): Which one~ is it? |
|
|
|
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|
|
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Eteboth.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
|
|
24:15 | 2006-2010(DP)-M17 | Diamond & Pearl Episode 166 preview | |
|
|
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ラルースシティ
Japanese (TL): LaRousse City
|
The group are in Sunnyshore city | |
|
|
00:43 | We Will Carry On | English opening | |
|
|
01:31 |
その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2) |
Language/Country:
The group heads to the gym.
Timecode: 01:31 Title: その少年、サトシ(アバン2)
Japanese (Romanized): Sono Shounen, Satoshi (Avant 2)
Japanese (TL): The Boy, Satoshi (Avant 2) |
|
|
|
11:36 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
Buizel uses water gun
Timecode: 11:36 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
17:52 |
小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
Language/Country:
During Volkner's flashback, he keeps fighting with his Pikachu.(The dub replaces half of this)
Timecode: 17:52 Title: 小さきもの ~子守りうた~
Japanese (Romanized): Chiisaki Mono ~Komori Uta~
Japanese (TL): A Small Thing ~Lullaby~ |
|
|
|
19:53 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Volkner has found courage to battle again.
Timecode: 19:53 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
20:46 | We Will Carry On | English ending |