| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Animation Director | 梶浦紳一郎 (Shin'ichirō Kajiura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Ash's Chikorita
サトシのチコリータ
Satoshi no Chicorita
Satoshi's Chicorita
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
Misty's Poliwag
カスミのニョロモ
Kasumi no Nyoromo
Kasumi's Nyoromo
Madame Muchmoney's Snubbull
カネヨのブルー
Kaneyo no Bulu
Kaneyo's Bulu
Sonrisa
チサト
Chisato
Chisato
Sonrisa's Sunflora (Sunny)
チサトのキマワリ
Chisato no Kimawari
Chisato's Kimawari
Cyrus
タマキ
Tamaki
Tamaki
Cyrus's Sunflora (Dorabelle)
タマキのキマワリ
Tamaki no Kimawari
Tamaki's Kimawari
Sunflora Festival Announcer
アナウンサー
Announcer
Announcer
Sunflora Festival Judge
士師
Shishi
Judge
Sunflora Festival Judge #2
士師
Shishi
Judge
Nurse Joy's Sunflora (Gwendela)
ジョーイのキマワリ
Joy no Kimawari
Joy's Kimawari
Sunflora Festival Judge #3
士師
Shishi
Judge
Squirtle
ゼニガメ
Zenigame
Caterpie
キャタピー
Caterpie
Pikachu
ピカチュウ
Pikachu
Psyduck
コダック
Koduck
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Marill
マリル
Maril
Sunflora
キマワリ
Kimawari
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:29 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is on the way to Hiwada Town, but feels thirsty.
Timecode: 01:29 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:02 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group spots a pipe with water flowing inside on the ground. | |
|
|
02:31 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
03:09 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Shots of the Solar Town are shown, the group walks with Chisato in it. | |
|
|
05:14 | 1999-2001-M16 Very Bad | Chisato tells how everyone in the town uses the Kimawari in a different way each. | |
|
|
06:21 | 1999-2001-M09 My Friend, Pokemon | The Kimawari enter the tent, but one of them goes with its head bowed. | |
|
|
07:10 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang opens the doors of the Kimawari tent and enters.
Timecode: 07:10 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:24 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Nyarth lights the Kimawari with his lantern, waking them up. | |
|
|
10:18 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Kasumi asks the Kimawari's breeder to let Nyarth go, since he didn't steal anything. | |
|
|
11:02 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Bulu walks in the town.
Timecode: 11:02 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
11:14 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
11:21 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Kimawari! | |
|
|
12:22 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Musashi and Kojiro take Nyarth back.
Timecode: 12:22 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
12:55 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | The two Kimawari are reunited. | |
|
|
14:30 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
The Kimawari Contest's participants are presented.
Timecode: 14:30 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
|
|
15:24 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Nyarth (disguised as a Kimawari) is evaluated by the judges. | |
|
|
16:13 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 16:13 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
16:50 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Rocket Gang turns on mirrors that reflect additional light on the Kimawari and blinds the others. | |
|
|
18:02 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Rocket Gang begins battling with the group.
Timecode: 18:02 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
19:21 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Chisato's Kimawari starts charging SolarBeam against Rocket Gang, sending them blasting off. | |
|
|
20:52 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Chisato thanks Satoshi and his friends and the group departs.
Timecode: 20:52 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
21:29 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Bulu keeps traveling.
Timecode: 21:29 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Laplace.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 20 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is on the way to Azalea Town, but feels thirsty.
Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:07 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
06:46 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket opens the doors of the Sunflora tent and enters.
Timecode: 06:46 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:20 | Together Forever | An instrumental version is played when the two Sunflora are reunited. | |
|
|
14:06 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
The Sunflora Contest's participants are presented.
Timecode: 14:06 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
|
|
14:59 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Meowth (disguised as a Sunflora) is evaluated by the judges. | |
|
|
15:49 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 15:49 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
16:29 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Team Rocket turns on mirrors that reflect additional light on the Sunflora and blinds the others. | |
|
|
17:38 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Team Rocket begins battling with the group.
Timecode: 17:38 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
18:56 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Sonrisa's Sunflora starts charging Solarbeam against Team Rocket, sending them blasting off. | |
|
|
20:19 | All We Wanna Do | Pokémon Karaokémon | |
|
|
20:27 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
Sonrisa thanks Ash and his friends and the group departs.
Timecode: 20:27 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
22:19 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |