| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 吉村文宏 (Fumihiro Yoshimura) | |
| Episode Director | 牧野吉高 (Yoshitaka Makino) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Professor Juniper
アララギ博士
Araragi-hakase
Professor Araragi
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Don George
ドン・ジョージ
Don George
Don George
Cilan
デント
Dent
Dent
Chili
ポッド
Pod
Pod
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Nurse Joy (Unova)
ジョーイ (イッシュ地方)
Joy (Isshu-chihō)
Joy (Isshu Region)
Lenora
アロエ
Aloe
Aloe
Lenora's Watchog
アロエのミルホッグ
Aloe no Miruhog
Aloe's Miruhog
Freddy O'Martian
タケミツ
Takemitsu
Takemitsu
Clay's Krokorok
ヤーコンのワルビル
Yacon no Waruvile
Yacon's Waruvile
Porter
パーカー
Parker
Parker
Cadbury
クワトロ
Quattro
Quattro
Cadbury's Dewott
クワトロのフタチマル (シーザー)
Quattro no Futachimaru (Caesar)
Quattro's Futachimaru (Caesar)
Osharina
ミジュカ
Mijuka
Mijuka
Oshawott
ミジュマル
Mijumaru
Dewott
フタチマル
Futachimaru
Cinccino
チラチーノ
Chillaccino| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext2]KLMNO[/bwtext2] | KLMNO |
| [bwtext2]AI NWNSBBUE[/bwtext2] | AI NWNSBBUE |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext2]AI NWNSBBUE[/bwtext2] | AI NWNSBBUE |
| Anime Language | Decrypted |
|---|---|
| [bwtext]SUKUI[/bwtext] | SUKUI |
| Dare da? | |
|---|---|
| Type (タイプ): | Water (みず) |
| Name (なまえ): | Futachimaru (フタチマル) |
| Weaknesses (じゃくてん): | Grass, Electric (くさ・でんき) |
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Lepardas (レパルダス) |
| Japanese | いつのまに ひっそりうしろに レパルダス |
| Romaji | Itsu no ma ni hissori ushiro ni Reparudasu |
| Translated | Before you notice it, Lepardas is right behind you. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 | BW M14C Today's Isshu Pokémon Curiosity | The group notices that there's been an influx of Futachimaru and Mijumaru in the ship. | |
|
|
00:59 | Movie 14 Zekrom BGM - Falling off the Cliff | Movie 14 Zekrom BGM - Mijumaru comes out from his Poké Ball to show his will to participate in the Scallsword tournament. | |
|
|
01:13 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:13 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
|
|
02:41 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card | |
|
|
03:20 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
Takemitsu is the host for the competition | |
|
|
04:22 | BW M73 Victory Fanfare | Mijuka steps on the scene as the female winner of the tournament. | |
|
|
04:39 | Movie 14 Zekrom BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Zekrom BGM - Mijumaru runs up with flowers towards Mijuka. | |
|
|
05:42 |
BW M18B ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
Takemitsu announces the beginning of the tournament. | |
|
|
06:18 | BW M26A Trying It Out | The Mijumaru's performances begin. | |
|
|
07:39 |
ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Musashi and Kojiro tell Nyarth to go on stage to perform with a scallsword.
Timecode: 07:39 Title: ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
|
|
|
08:20 |
BW M67 連れて行く1
Japanese (TL): Going Together 1
|
Don George and Nurse Joy praise Nyarth's "Futachimaru" performance with the scallswords. | |
|
|
09:38 |
BW M49 バトルサブウェイ
Japanese (TL): The Battle Subway
|
Kojiro redirects the scallsword to the target's center mark with a remote control. | |
|
|
11:14 | BW M16 Rivals In Isshu | It's Mijumaru's turn to break the tiles with a scallsword. | |
|
|
11:37 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
11:43 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
11:53 | BW M57 Eyecatch Return | Futachimaru! | |
|
|
12:10 | BW M06A World of Pokémon | Mijumaru breaks eleven tiles. | |
|
|
13:18 | Movie 13 - The Attractions | Nyarth's performance in the third round begins. | |
|
|
13:51 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake - Rocket Gang Motto | |
|
|
14:26 | BW M10 Rocket Gang's Operation | Rocket Gang goes to steal the golden scallsword. | |
|
|
15:06 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Quattro's Futachimaru and Satoshi's Mijumaru are about to battle in the final fourth event. | |
|
|
15:38 |
BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Quattro's Futachimaru begins the battle with an Aqua Jet. | |
|
|
16:38 | BW M17 Battle! Shootie | Quattro suggests that Futachimaru and Mijumaru battle with their scallswords. | |
|
|
17:33 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Futachimaru and Mijumaru's Aqua Jets collide.
Timecode: 17:33 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
18:07 |
BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
Language/Country:
Satoshi's Mijumaru wins the competition.
Timecode: 18:07 Title: BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
|
|
|
19:09 | BW M33 A Proud Accomplishment | Dent looks up the rules, where it says that the next tournament will be held exactly one year later. | |
|
|
20:36 |
BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
|
Mijumaru is shocked by Mijuka hugging Futachimaru and breaks his scallsword in the process. | |
|
|
21:59 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
|
|
23:20 |
BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Live Caster
Timecode: 23:20 Title: BW M70 チャンピオンに勝利!
Japanese (TL): Victory over the Champion! / Okido's Segment
|
|
|
|
24:16 |
BW M15 4番道路
Japanese (TL): Route 4
|
Best Wishes Decolora Adventure Episode 5 Preview | |
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:13 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:44 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
02:22 |
BW M06D ポケモンジム
Japanese (TL): Pokemon Gym
|
Freddy the scoop is presenting the competition. | |
|
|
04:44 |
BW M18B ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
Language/Country:
The judges are introduced.
Timecode: 04:44 Title: BW M18B ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
|
|
|
06:41 |
ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
Language/Country:
Meowth as a Dewott is encouraged to go on stage.
Timecode: 06:41 Title: ヤンヤンマ気球
Japanese (Romanized): Yanyanma kikyū
Japanese (TL): Yanyanma Balloon |
|
|
|
10:17 | BW M16 Rivals In Isshu | Oshawott is next to break the tiles. | |
|
|
11:04 | BW M06A World of Pokémon | Oshawott has broken 11 tiles. | |
|
|
12:45 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Team rocket motto. | |
|
|
14:32 |
BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Language/Country:
Oshawott vs Dewott begins.
Timecode: 14:32 Title: BW M23A 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
|
|
|
15:33 | BW M17 Battle! Shootie | Montgomery says to only use scallchops from here on out. | |
|
|
16:26 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Oshawott uses a razorshell aqua jet combo.
Timecode: 16:26 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
17:00 |
BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
Language/Country:
Oshawott wins
Timecode: 17:00 Title: BW M22A トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
|
|
|
19:31 |
BW M08 カラクサタウン
Japanese (TL): Karakusa Town
|
Oshawott's scallchop breaks in two and is saddened by the fact Osharina doesn't love him. | |
|
|
20:42 | It's Always You And Me | English ending |