| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Giovanni's Persian
サカキのペルシアン
Sakaki no Persian
Sakaki's Persian
Ash's Totodile
サトシのワニノコ
Satoshi no Waninoko
Satoshi's Waninoko
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Cassidy
ヤマト
Yamato
Yamato
Butch
コサブロウ
Kosaburō
Kosaburo
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Cassidy's Raticate
ヤマトのラッタ
Yamato no Ratta
Yamato's Ratta
Misty's Poliwhirl
カスミのニョロゾ
Kasumi no Nyorozo
Kasumi's Nyorozo
Pokémon Day Care Owners
ポケモン育て屋持ち主
Pokémon sodateya mochinushi
Pokémon Day Care Owners
Butch's Primeape
コサブロウのオコリザル
Kosaburō no Okorizaru
Kosaburo's Okorizaru
Sandshrew
サンド
Sand
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Gloom
クサイハナ
Kusaihana
Vileplume
ラフレシア
Rafflesia
Paras
パラス
Paras
Bellsprout
マダツボミ
Madatsubomi
Onix
イワーク
Iwark
Drowzee
スリープ
Sleep
Voltorb
ビリリダマ
Biriridama
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Sentret
オタチ
Otachi| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:39 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The group enters a Pokémon Center to see a group children talk about the latest fad: Pokémon Fortune Telling. | |
|
|
02:11 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:22 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Kasumi gets a copy of the "Fortune Telling" book. | |
|
|
03:29 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Kasumi reveals each of her companion's Pokémon types. | |
|
|
04:27 | 1999-2001-M16 Very Bad | Kasumi gets angry at the fact that the personality she's assigned to is Gyarados. | |
|
|
05:00 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 05:00 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
05:48 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Kasumi is angry at Rocket Gang and orders Hitodeman to use Water Gun against them, which blasts them off. | |
|
|
06:28 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Rocket Gang reads their "personality types". | |
|
|
07:54 | 1997-1998-M63 Taken for a Fool | Kojiro grows more and more convinced that the book can tell the future and that he's as unbeatable as Fire. | |
|
|
08:48 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Kojiro remembers the hardships he has went through in the past with the mates. | |
|
|
09:02 |
1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
Language/Country:
At the top of a lamppost, Kojiro regards himself "as powerful as Fire".
Timecode: 09:02 Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
|
|
|
10:27 |
1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
Language/Country:
Kosaburo and Yamato's Rocket Gang Motto
Timecode: 10:27 Title: 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
|
|
|
11:02 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
11:08 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Gyarados! | |
|
|
11:25 |
1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
Language/Country:
Kojiro frees Musashi, Nyarth and himself from the ropes and opens the door of the basement they were locked into.
Timecode: 11:25 Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
|
|
|
12:15 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Kasumi gets more angry as she hears Takeshi telling Nurse Joy that Gyarados suits Kasumi. | |
|
|
13:06 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
The group watches Kosaburo and Yamato take off their masks and talk with Sakaki.
Timecode: 13:06 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
14:15 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Kosaburo and Yamato start battling the group.
Timecode: 14:15 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
15:04 |
1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
Language/Country:
Musashi and Nyarth lower Kojiro (wearing a Fire costume) on a crane, as he self-praises and declares that he'll steal all the Pokémon from the Day Care and the group.
Timecode: 15:04 Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
|
|
|
16:14 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Kojiro sends out Utsubot to battle Kosaburo and Yamato. | |
|
|
18:02 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Yamato's Ratta and Musashi's Sonansu attack Rocket Gang's Pokémon, soon defeating and sending them blasting off.
Timecode: 18:02 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
19:30 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The group battles Kosaburo and Yamato.
Timecode: 19:30 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
20:18 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
Kosaburo and Yamato and the group are given official Pokémon fortune telling books.
Timecode: 20:18 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
21:30 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Kojiro picks a copy of an official Pokémon fortune telling book to see whose type of Pokémon he is, and is shocked. | |
|
|
21:43 |
タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:43 Title: タケシのパラダイス
Japanese (Romanized): Takeshi no Paradise
Japanese (TL): Takeshi's Paradise |
|
|
|
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Gardie.
Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 42 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:48 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
04:37 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 04:37 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
10:04 |
1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
Language/Country:
Butch and Cassidy's Team Rocket Motto
Timecode: 10:04 Title: 1997-1998-M20B なんだかんだと聞かれたら… B
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever... |
|
|
|
11:54 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Misty gets more angry as she hears Brock telling Nurse Joy that Gyarados suits Misty. | |
|
|
13:54 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Butch and Cassidy start battling the group.
Timecode: 13:54 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
14:43 |
1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
Language/Country:
Jessie and Meowth lower James (wearing a Moltres costume) on a crane, as he self-praises and declares that he'll steal all the Pokémon from the Day Care and the group.
Timecode: 14:43 Title: 1997-1998-M68 闘志
Japanese (Romanized): Tōshi
Japanese (TL): Fighting Spirit |
|
|
|
15:53 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | James sends out Victreebel to battle Butch and Cassidy. | |
|
|
17:41 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Cassidy's Raticate and Jessie's Wobbuffet attack Team Rocket's Pokémon, soon defeating and sending them blasting off.
Timecode: 17:41 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
19:09 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
The group battles Butch and Cassidy.
Timecode: 19:09 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
19:57 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
Butch and Cassidy and the group are given official Pokémon fortune telling books.
Timecode: 19:57 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
21:21 | You & Me & Pokémon | Pokémon Karaokémon | |
|
|
22:21 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |