| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | いわもとやすお (Yasuo Iwamoto) | |
| Animation Director | 篠原隆 (Takashi Shinohara) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Theresa Buchheister |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Clemont's Chespin
シトロンのハリマロン
Citron no Harimaron
Citron's Harimaron
Ash's Hawlucha
サトシのルチャブル
Satoshi no Luchabull
Satoshi's Luchabull
Serena's Pancham
セレナのヤンチャム
Serena no Yancham
Serena's Yancham
Clemont's Luxray
シトロンのレントラー
Citron no Rentorar
Citron's Rentorar
Serena's Braixen
セレナのテールナー
Serena no Tairenar
Serena's Tairenar
Ash's Noibat
サトシのオンバット
Satoshi no Onbat
Satoshi's Onbat
Jessie's Gourgeist
ムサシのパンプジン
Musashi no Pumpjin
Musashi's Pumpjin
Ash's Talonflame
サトシのファイアロー
Satoshi no Fiarrow
Satoshi's Fiarrow
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Serena's Eevee
セレナのイーブイ
Serena no Eievui
Serena's Eievui
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Beedrill
スピアー
Spear
Breloom
キノガッサ
Kinogassa
Floette
フラエッテ
Floette| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
リサイタルが始まる
Japanese (Romanized): Recital ga hajimaru
Japanese (TL): The Recital Begins |
Language/Country:
Movie 15 Short BGM - The group decides to stop on the flower field
Timecode: 00:00 Title: リサイタルが始まる
Japanese (Romanized): Recital ga hajimaru
Japanese (TL): The Recital Begins |
|
|
|
00:24 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
|
The group releases the Pokémon from their balls. | |
|
|
01:22 |
イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - Satoshi's Onbat flies by a forest and crashes into a Kinogassa
Timecode: 01:22 Title: イーブイフレンズ
Japanese (Romanized): Eievui Friends
Japanese (TL): The Eievui Friends |
|
|
|
01:51 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
03:19 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
03:29 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:29 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:38 |
楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The group is shown to have fun
Timecode: 03:38 Title: 楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
|
|
|
04:25 |
チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kinogassa gets angry at Satoshi's Onbat
Timecode: 04:25 Title: チゴラス怒らす!
Japanese (Romanized): Chigoras ikarasu!
Japanese (TL): The Chigoras are Angry! |
|
|
|
05:18 |
かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Citron notices that Onbat is poisoned
Timecode: 05:18 Title: かなわぬ願い
Japanese (Romanized): Kanawanu negai
Japanese (TL): The Wish that Didn't Come True |
|
|
|
05:58 |
ファッションショー
Japanese (Romanized): Fashion show
Japanese (TL): Fashion Show |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Floette uses Aromatherapy on Onbat to heal it
Timecode: 05:58 Title: ファッションショー
Japanese (Romanized): Fashion show
Japanese (TL): Fashion Show |
|
|
|
06:39 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang plans to steal Pokémon. | |
|
|
07:14 |
追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - Onbat flies after Floette
Timecode: 07:14 Title: 追いかけっこ
Japanese (Romanized): Oikakekko
Japanese (TL): Tag |
|
|
|
08:19 | BW M45 It's An Ambush! | Kinogassa and its Spear underlings attack Onbat. | |
|
|
09:13 |
カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
Language/Country:
Movie 17 Short BGM - Kinogassa wants Floette to reciprocate the feelings
Timecode: 09:13 Title: カギ・カギ・カギ!!
Japanese (Romanized): Kagi kagi kagi!!
Japanese (TL): "Keys, Keys and More Keys!!" |
|
|
|
09:51 |
イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
Language/Country:
Movie 16 Short BGM - Kinogassa tries to block Onbat away from Floette
Timecode: 09:51 Title: イーブイハウスを大冒険
Japanese (Romanized): Eievui House wo daibōken
Japanese (TL): Adventure at the Eievui House |
|
|
|
10:32 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Kinogassa and Onbat face off
Timecode: 10:32 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
|
|
|
12:43 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
The Rocket Gang does their self-introduction
Timecode: 12:43 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
13:42 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
13:48 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
14:11 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Citron takes out the Aroma Sensing Machine (slightly faster).
Timecode: 14:11 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
16:45 | BW M17 Battle! Shootie | Rocket Gang's honey moon time is over. | |
|
|
18:28 |
キラキラ
Japanese (Romanized): Kirakira
Japanese (TL): Glittering |
Language/Country:
Onbat tries to break the cage Kinogassa and Floette are trapped in
Timecode: 18:28 Title: キラキラ
Japanese (Romanized): Kirakira
Japanese (TL): Glittering |
|
|
|
20:05 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The Spear are happy that Kinogassa is safe and sound
Timecode: 20:05 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
|
|
|
20:38 |
XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
Language/Country:
Floette is taken away by the wind.
Timecode: 20:38 Title: XY M03 はじまりの知らせ
Japanese (TL): An Adventure Is Beginning
|
|
|
|
21:59 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
|
|
23:25 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (TL): Swiftly Puzzling
|
PokéTV's segment focuses on Luchabull. | |
|
|
24:15 |
XY M01 ミアレシティ
Japanese (TL): Miare City
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 12 Preview | |
|
|
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:51 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 01:51 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
02:21 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:21 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
13:05 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Clemont takes out the Aroma Detector (slightly faster).
Timecode: 13:05 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |