| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 村野佑太 (Yuta Murano) | |
| Episode Director | 守泰佑 (Taisuke Mamori) | |
| Episode Director | 藤本ジ朗 (Jiro Fujimoto) | |
| Episode Director | 吉川志我津 (Shigatsu Yoshikawa) | |
| Episode Director | 高村雄太 (Yuta Takamura) | |
| Animation Director | 糸井恵 (Megumi Itoi) | |
| Animation Director | 中屋了 (Satoru Nakaya) | |
| Animation Director | 西村彩 (Aya Nishimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Theresa Buchheister |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
Nurse Joy (Kalos)
ジョーイ (カロス地方)
Joy (Kalos-chihō)
Joy (Kalos Region)
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Serena's Braixen
セレナのテールナー
Serena no Tairenar
Serena's Tairenar
Jessie's Gourgeist
ムサシのパンプジン
Musashi no Pumpjin
Musashi's Pumpjin
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Celosia
コレア
Correa
Correa
Bryony
バラ
Bara
Bara
Celosia's Drapion
コレアのドラピオン
Correa no Dorapion
Correa's Dorapion
Bryony's Bisharp
バラのキリキザン
Bara no Kirikizan
Bara's Kirikizan
Ash's Kalos Pokédex II
サトシのカロスのポケモン図鑑II
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan II
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan II
Houndour
デルビル
Delvil
Toxicroak
ドクロッグ
Dokurog
Scolipede
ペンドラー
Pendror
Zygarde
ジガルデ
Zygarde
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:03 |
ピカチュウ死んじゃダメだ!
Japanese (Romanized): "Pikachu, shinja dame da!"
Japanese (TL): "You Mustn't Die, Pikachu!" |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The group searches for Puni-chan (the music begins 16 seconds through)
Timecode: 00:03 Title: ピカチュウ死んじゃダメだ!
Japanese (Romanized): "Pikachu, shinja dame da!"
Japanese (TL): "You Mustn't Die, Pikachu!" |
|
|
|
00:27 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:55 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
02:06 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:06 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
02:48 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Entering the Cave | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Citron remembers the Flare Gang mentioning the Zygarde Cells | |
|
|
03:20 | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Saving the Shikijika | Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Eureka is extremely concerned about Puni-chan | |
|
|
04:45 |
ヨカッタ・・・
Japanese (Romanized): YOKATTA...
Japanese (TL): THANK GOODNESS... |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The group discusses Puni-chan
Timecode: 04:45 Title: ヨカッタ・・・
Japanese (Romanized): YOKATTA...
Japanese (TL): THANK GOODNESS... |
|
|
|
05:20 |
閉ざされた心
Japanese (Romanized): Tozasareta kokoro
Japanese (TL): A Closed Heart |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Flare Gang continues to be on standby for the group (the music begins 24 seconds through)
Timecode: 05:20 Title: 閉ざされた心
Japanese (Romanized): Tozasareta kokoro
Japanese (TL): A Closed Heart |
|
|
|
06:03 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Citron takes out a machine that searches for Squishy.
Timecode: 06:03 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
07:12 | XY M46 Sudden Danger | Rocket Gang notices the machine searching for Squishy. | |
|
|
08:11 | BW M45 It's An Ambush! | Dokurog confront the group. | |
|
|
09:06 |
ミリスとブリガロン
Japanese (Romanized): Miriss to Brigarron
Japanese (TL): Miriss and Brigarron |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Eureka falls down with Horubee
Timecode: 09:06 Title: ミリスとブリガロン
Japanese (Romanized): Miriss to Brigarron
Japanese (TL): Miriss and Brigarron |
|
|
|
09:43 |
みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Horubee gets injured as a result of the fall
Timecode: 09:43 Title: みんな火を消すんだ!
Japanese (Romanized): Minna hi wo kesu n da!
Japanese (TL): Everyone, Kill the Fire! |
|
|
|
11:25 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
11:31 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
11:37 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - The group has brought Horubee to Nurse Joy
Timecode: 11:37 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 剣の城 制御不能!(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Tsurugi no shiro seigyo funō! (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Sword Castle out of Control! (Reshiram Version) |
|
|
|
14:15 | BW M62A Attack! | Pendror attack Eureka. | |
|
|
15:14 |
XY M43 永遠の檻
Japanese (TL): An Eternal Prison
|
Citron says to Eureka they all value Squishy as much as she does. | |
|
|
15:56 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
The Rocket Gang does their self-introduction
Timecode: 15:56 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
16:39 |
XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
Language/Country:
The group goes after Rocket Gang.
Timecode: 16:39 Title: XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
|
|
|
17:48 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eureka and Citron find Kidamo. | |
|
|
18:56 |
鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (TL): The Ore Country is in Grave Danger |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Dedenne tries its best to reach for the Kidamo
Timecode: 18:56 Title: 鉱国の危機
Japanese (Romanized): Kōkoku no kiki
Japanese (TL): The Ore Country is in Grave Danger |
|
|
|
19:44 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Citron and Eureka meet Satoshi and Serena after picking up the Kidamo
Timecode: 19:44 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - レシラムVSゼクロム
Japanese (Romanized): Reshiram VS Zekrom
Japanese (TL): Reshiram VS Zekrom |
|
|
|
21:07 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Puni-chan is found inside Eureka's bag
Timecode: 21:07 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
|
|
|
21:59 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
A quiz is advertised with Satoshi's Gekkouga and Kalos' legendaries as presents. | |
|
|
22:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 22:54 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
|
|
23:25 |
XY M38 ぱったんパズル
Japanese (TL): Swiftly Puzzling
|
PokéTV's segment focuses on Horubee. | |
|
|
24:15 |
XY M22 バトルハウス
Japanese (TL): Battle House
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 11 Preview | |
|
|
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:27 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 00:27 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
00:57 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 00:57 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
04:56 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Clemont takes out a machine that searches for Squishy.
Timecode: 04:56 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
14:49 |
ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
Team Rocket does their self-introduction.
Timecode: 14:49 Title: ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
16:42 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Bonnie and Clemont find Nicera. | |
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |