| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 博多正寿 (Masatoshi Hakata) | |
| Episode Director | 大和田淳 (Jun Ōwada) | |
| Animation Director | 緒方厚 (Atsushi Ogata) | |
| Animation Director | 小山知洋 (Tomohiro Koyama) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Officer Jenny (Kalos)
ジュンサー (カロス地方)
Junsa (Kalos-chihō)
Junsa (Kalos Region)
Officer Jenny's Manectric
ジュンサーのライボルト
Junsa no Livolt
Junsa's Livolt
Lysandre
フラダリ
Fleur-de-lis
Fleur-de-lis
Diantha
カルネ
Carne
Carne
Diantha's Gardevoir
カルネのサーナイト
Carne no Sirknight
Carne's Sirknight
Ash's Hawlucha
サトシのルチャブル
Satoshi no Luchabull
Satoshi's Luchabull
Sawyer
ショータ
Shota
Shota
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Xerosic
クセロシキ
Xerosicy
Xerosicy
Ash's Noivern
サトシのオンバーン
Satoshi no Onvern
Satoshi's Onvern
Sawyer's Sceptile
ショータのジュカイン
Shota no Jukain
Shota's Jukain
Sawyer's Doublade
ショータのニダンギル
Shota no Nidangill
Shota's Nidangill
Sawyer's Clawitzer
ショータのブロスター
Shota no Bloster
Shota's Bloster
Ash's Kalos Pokédex II
サトシのカロスのポケモン図鑑II
Satoshi no Kalos no Pokémon Zukan II
Satoshi's Kalos Pokémon Zukan II
Sentret
オタチ
Otachi
Spinarak
イトマル
Itomaru
Skiploom
ポポッコ
Popocco
Scizor
ハッサム
Hassam
Starly
ムックル
Mukkuru
Staravia
ムクバード
Mukubird
Pachirisu
パチリス
Pachirisu
Patrat
ミネズミ
Minezumi
Vivillon
ビビヨン
Vivillon
Zygarde
ジガルデ
Zygarde| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:04 | BW M62A Attack! | Satoshi orders Gekkouga to use Double Team during a battle. | |
|
|
00:29 |
楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Hassam's trainer and Satoshi exchange formalities after the battle
Timecode: 00:29 Title: 楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
|
|
|
01:12 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:41 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:41 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:06 |
XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
Language/Country:
Shota announces to Satoshi that he has obtained the eighth badge.
Timecode: 03:06 Title: XY M27 ジムリーダーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader!
|
|
|
|
04:55 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Movie 15 Unused BGM - The locals lead Agent Junsa to a forest
Timecode: 04:55 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
|
|
|
05:46 |
XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
Language/Country:
All of them flee from the terrifying Eldritch monster.
Timecode: 05:46 Title: XY M48 最終兵器、射出(X)
Japanese (TL): Firing the Ultimate Weapon (X)
|
|
|
|
06:38 |
コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
Language/Country:
Movie 15 BGM - The Flare Gang is revealed to be behind the vines
Timecode: 06:38 Title: コールドフレア
Japanese (Romanized): Cold Flare
Japanese (TL): Ice Burn |
|
|
|
08:11 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Satoshi puts on the wave measuring device. | |
|
|
09:22 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Shota's battle with Satoshi begins. | |
|
|
11:10 | BW M17 Battle! Shootie | Shota sends out Bloster. | |
|
|
12:01 | XY M59 Fierce Fight | Bloster is revealed to be recovering from the damage inflicted. | |
|
|
12:51 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:57 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
13:07 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
13:13 | XY M60 Luchabull Appears! | Luchabull starts battling Bloster. | |
|
|
14:08 |
Movie 12 Remixed BGM - Legend (Time-Space Apparatus)
English: Legend (Time-Space Axis)
|
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Satoshi is impressed by Shota's tactic
Timecode: 14:08 Title: Movie 12 Remixed BGM - Legend (Time-Space Apparatus)
English: Legend (Time-Space Axis)
|
|
|
|
15:04 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Shota orders Bloster to use Dragon Pulse. | |
|
|
17:07 | BW M77 Sudden Death | Shota tells Bloster to use Leaf Blade. | |
|
|
18:37 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Satoshi tries to activate Gekkouga's transformation, but... | |
|
|
19:02 |
限界の世界へ!
Japanese (Romanized): Genkai no sekai e!
Japanese (TL): To the World of Limits! |
Language/Country:
Movie 16 BGM - Satoshi is shocked about Gekkouga not transforming
Timecode: 19:02 Title: 限界の世界へ!
Japanese (Romanized): Genkai no sekai e!
Japanese (TL): To the World of Limits! |
|
|
|
20:13 |
星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Satoshi and Shota talk after the battle
Timecode: 20:13 Title: 星に願いを
Japanese (Romanized): Hoshi ni negai wo
Japanese (TL): Wish Upon a Star |
|
|
|
21:16 |
信じていたぜ!
Japanese (Romanized): Shinjite ita ze!
Japanese (TL): I Knew You'd Come! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi accepts Shota's request to accompany the group to Eisetsu City
Timecode: 21:16 Title: 信じていたぜ!
Japanese (Romanized): Shinjite ita ze!
Japanese (TL): I Knew You'd Come! |
|
|
|
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
|
|
23:20 |
XY M31 ジム
Japanese (TL): Gym
|
PokéTV's segment focuses on Juptile. | |
|
|
24:17 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Pocket Monsters XY&Z Episode 27 Preview | |
|
|
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:12 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 01:12 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
01:42 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:42 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
08:25 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Sawyer's battle with Ash begins. | |
|
|
13:59 |
XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Sawyer orders Clawitzer to use Dragon Pulse.
Timecode: 13:59 Title: XY M06A 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |