| Screenplay | 土屋理敬 (Michihiro Tsuchiya) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | でんさおり (Saori Den) | |
| Animation Director | 山崎玲愛 (Rei Yamazaki) | |
| Animation Director | 柳原好貴 (Kōki Yanagihara) | |
| Animation Director | 野村美妃 (Miki Nomura) | |
| Animation Director | スタジオマスケット (STUDIO MASSKET) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio Goldcrest ![]() |
| Recording Studio Iyuno ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Goh
ゴウ
Gō
Go
Leon
ダンデ
Dande
Dande
Leon's Charizard
ダンデのリザードン
Dande no Lizardon
Dande's Lizardon
Goh's Raboot
ゴウのラビフット
Go no Rabifuto
Go's Rabbifoot
Ash's Riolu
サトシのリオル
Satoshi no Riolu
Satoshi's Riolu
Goh's Cinderace
ゴウのエースバーン
Go no Aceburn
Go's Aceburn
Raihan
キバナ
Kibana
Kibana
Raihan's Duraludon
キバナのジュラルドン
Kibana no Duraludon
Kibana's Duraludon
Rose
ローズ
Rose
Rose
Sonia
ソニア
Sonia
Sonia
Goh's Sobble
ゴウのメッソン
Go no Messon
Go's Messon
Goh's Flygon
ゴウのフライゴン
Go no Flygon
Go's Flygon
Oleana
オリーヴ
Olive
Olive
Professor Magnolia
マグノリア博士
Magnolia-hakase
Professor Magnolia
Oleana's Subordinate
オリーヴの警備員
Olive no Anchisukiru
Olive's Guard
Chairman Rose's Copperajah
ローズのダイオウドウ
Rose no Daioudou
Rose's Daioudou
Oleana's Subordinate's Durant
オリーヴの警備員のアイアント
Olive no Anchisukiru no Aiant
Olive's Guard's Aiant
Chairman Rose's Ferrothorn
ローズのナットレイ
Rose no Nutrey
Rose's Nutrey
Oleana's Milotic
オリーヴのミロカロス
Olive no Milokaross
Olive's Milokaross
Ash's Lucario
サトシのルカリオ
Satoshi no Lucario
Satoshi's Lucario
Ash's Rotom Phone
サトシのスマホロトム
Satoshi no Sumaho Rotom
Satoshi's Smartphone Rotom
Goh's Rotom Phone
ゴウのスマホロトム
Go no Sumaho Rotom
Go's Smartphone Rotom
Goh's Eternatus
ゴウのムゲンダイナ
Go no Mugendina
Go's Mugendina
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Steelix
ハガネール
Haganeil
Rotom
ロトム
Rotom
Yamask
デスマス
Deathmas
Ferroseed
テッシード
Tesseed
Pangoro
ゴロンダ
Goronda
Kommo-o
ジャラランガ
Jyararanga
Wooloo
ウールー
Wooluu
Zacian
ザシアン
Zacian
Zamazenta
ザマゼンタ
Zamazenta
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
Language/Country:
Recap
Timecode: 00:01 Title: だいピンチ!
Japanese (Romanized): Dai pinch!
Japanese (TL): Big trouble! |
|
|
|
00:27 | 1・2・3 | Opening Theme for the Japanese Version | |
|
|
01:55 |
ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:55 Title: ポケモンバトルだ!
Japanese (Romanized): Pokémon Battle da!
Japanese (TL): It's a Pokémon Battle! |
|
|
|
02:01 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
Language/Country:
Reports of rampaging Daimax Pokemon are increasing.
Timecode: 02:01 Title: きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
|
|
|
03:39 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Rocket Gang is sent flying.
Timecode: 03:39 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
|
|
04:55 |
ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (TL): Across the Galaxy Rocket Gang |
Language/Country:
Satoshi devises a strategy to help give him an advantage against Chairman Rose's Pokemon.
Timecode: 04:55 Title: ぎんがをかける ロケットだん
Japanese (Romanized): Ginga o kakeru Rocket-dan
Japanese (TL): Across the Galaxy Rocket Gang |
|
|
|
07:00 |
ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (TL): Serious effort! |
Language/Country:
Flashback scene of Go and Flygon.
Timecode: 07:00 Title: ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (TL): Serious effort! |
|
|
|
08:42 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
Language/Country:
Riolu begins to evolve.
Timecode: 08:42 Title: サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
|
|
|
09:43 |
「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Riolu evolves into Lucario!
Timecode: 09:43 Title: 「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
13:15 | BW M77 Sudden Death | Go sees Mugendina and Satoshi confirms. | |
|
|
16:41 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
Language/Country:
Zacian and Zamazenta appear!
Timecode: 16:41 Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
|
|
|
19:15 |
みらいをしんじて
Japanese (Romanized): Mirai o shinjite
Japanese (TL): Faith in the Future |
Language/Country:
Mugendina is caught and the Galar Region has been saved thanks to Satoshi and Go.
Timecode: 19:15 Title: みらいをしんじて
Japanese (Romanized): Mirai o shinjite
Japanese (TL): Faith in the Future |
|
|
|
21:03 |
ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
Language/Country:
Sonia becomes Professor while Satoshi and Go return the Rusted Sword and Shield.
Timecode: 21:03 Title: ちからいっぱい
Japanese (Romanized): Chikaraippai
Japanese (TL): With full strength |
|
|
|
21:43 |
ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
Language/Country:
Ending Theme for the Japanese Version
Timecode: 21:43 Title: ポケモンしりとり(ミュウ→ザマゼンタVer.)
Japanese (TL): Pokémon Shiritori (Mew → Zamazenta Ver.)
|
|
|
|
23:09 |
1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
Language/Country:
Pocket Monsters (2019) Episode 46 Preview
Timecode: 23:09 Title: 1・2・3じかいよこく
Japanese (Romanized): 1・2・3 Jikai yokoku
Japanese (TL): 1・2・3 Next Episode Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:16 |
きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
Language/Country:
Reports of rampaging Dynamax Pokémon are increasing.
Timecode: 01:16 Title: きょうてきとのそうぐう
Japanese (Romanized): Kyōteki tono sōgū
Japanese (TL): Formidable Encounter |
|
|
|
02:54 |
ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
Language/Country:
Team Rocket is blasting off again!
Timecode: 02:54 Title: ハラハラドキドキ
Japanese (Romanized): Hara hara doki doki
Japanese (TL): So Nerve-wracking |
|
|
|
06:15 |
ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (TL): Serious effort! |
Language/Country:
Flashback scene of Goh and Flygon.
Timecode: 06:15 Title: ほんきをだす・・・!
Japanese (Romanized): Honki o dasu!
Japanese (TL): Serious effort! |
|
|
|
07:58 |
サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
Language/Country:
Riolu begins to evolve.
Timecode: 07:58 Title: サトシとゴウ
Japanese (Romanized): Satoshi to Go
Japanese (TL): Satoshi and Go |
|
|
|
09:00 |
「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
Language/Country:
Riolu evolves into Lucario!
Timecode: 09:00 Title: 「~オープニング~」~Tv Anime Ver.
Japanese (Romanized): '~Opening~' ~Tv Anime Ver.
Japanese (TL): '~Opening~' ~Tv Anime Ver. |
|
|
|
12:31 | BW M77 Sudden Death | Goh sees Eternatus and Ash confirms. | |
|
|
15:57 |
いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |
Language/Country:
Zacian and Zamazenta appear!
Timecode: 15:57 Title: いくぞ、はんげきだ!
Japanese (Romanized): Iku zo, han gekida!
Japanese (TL): Let's go, Fight Back! |