| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 誌村宏明 (Hiroaki Shimura) | |
| Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Animation Director | 山下惠 (Megumi Yamashita) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
| Antoni Lopresti | Brock | |
| Philippe Tasquin | Meowth | |
| Dor Srugo | Meowth |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James's Chimecho
コジロウのチリーン
Kojirō no Chirean
Kojiro's Chirean
Boy
ボーイ
Boy
Boy
Miner
父
Chichi
Father
Abra
ケーシィ
Casey
Kadabra
ユンゲラー
Yungerer
Alakazam
フーディン
Foodin
Gastly
ゴース
Ghos
Haunter
ゴースト
Ghost
Drowzee
スリープ
Sleep
Hypno
スリーパー
Sleeper
Ralts
ラルトス
Ralts
Kirlia
キルリア
Kirlia
Shuppet
カゲボウズ
Kagebouzu
Duskull
ヨマワル
Yomawaru| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
The group is lost in the woods at night, unable to find a Pokémon Center nearby.
Timecode: 00:01 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
00:40 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:40 Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
|
|
|
02:07 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:07 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:16 | Movie 4 BGM - Suicune Spotted | Movie 4 BGM - The group arrives in an abandoned village. | |
|
|
03:14 | Movie 6 Short - Escaping Destruction | A Ghost frightens the group at the mine's entrance. | |
|
|
03:57 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
Rocket Gang arrives at the entrance of the same mine that the group was in.
Timecode: 03:57 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
|
|
|
06:39 | Movie 2 Short - Lightning | Rocket Gang is attacked by the same Ghost. | |
|
|
07:55 |
Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (TL): Infiltration! B |
Language/Country:
Rocket Gang notices some Ghost Pokémon lying in fear on the ground.
Timecode: 07:55 Title: Movie 6 Short - 潜入!B
Japanese (Romanized): Sennyuu! B
Japanese (TL): Infiltration! B |
|
|
|
08:06 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Nyarth releases his claws in effort to attack as the little Ghost Pokémon try to reason with him.
Timecode: 08:06 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
|
|
08:44 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Haruka hears music coming out softly from somewhere away.
Timecode: 08:44 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
11:21 | 1997-1998-M25 You Have to Earn Respect | Masato picks a picture of the Psychic Pokémon and the miners of the now abandoned village. | |
|
|
12:24 | Movie 2 Short - Pokémon of the Forest | Casey cries after remembering to be left alone by the village's humans. The music overlaps the Eyecatch Break. | |
|
|
13:03 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
13:25 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Masato begins the music again, in an attempt to invite the Pokémon to eat and have a little party.
Timecode: 13:25 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
13:54 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The Ghost Pokémon depict a story to Nyarth recounting an everlasting battle between the Ghost Pokémon and the Psychic Pokémon in the village. | |
|
|
15:13 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Sonansu starts hearing the music from the party.
Timecode: 15:13 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
16:09 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
The giant Ghost snatches every Psychic Pokémon.
Timecode: 16:09 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
17:08 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang's Battle Frontier Motto
Timecode: 17:08 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
17:40 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
Rocket Gang holds the Psychic Pokémon in the cage.
Timecode: 17:40 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
|
|
|
18:47 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Sonansu prepares to break the cage with Kirlia and the Psychic Pokémon and does. | |
|
|
20:32 |
危機
Japanese (Romanized): Kiki
Japanese (TL): Crisis |
The group tries to stop the fight between the Ghost and Psychic Pokémon. | |
|
|
20:57 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
The Psychic Pokémon dance along with the music again.
Timecode: 20:57 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
21:45 |
ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:45 Title: ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song |
|
|
|
23:05 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: See the Clip and Answer!
Timecode: 23:05 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
23:41 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 148 preview
Timecode: 23:41 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
|
|
|
24:11 | AG Quiz Fanfare | Satoshi asks the viewers if they have found the answer to the question. | |
|
|
24:15 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Satoshi is about to reveal the answer (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 24:15 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
24:26 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Satoshi reveals the answer (the introductory part to the music is skipped).
Timecode: 24:26 Title: 前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:39 | Battle Frontier | English opening | |
|
|
01:11 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Title card
Timecode: 01:11 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
12:16 | From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
Language/Country:
Max turns on the record and the Pokémon start dancing.
Timecode: 12:16 Title: From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
|
|
|
14:11 | From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
Language/Country:
Wobbuffet spots Kirlia dancing.
Timecode: 14:11 Title: From Pikachu's Rescue Adventure Score: Dance Of The Bellosom |
|
|
|
15:01 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
A gigantic Haunter appears.
Timecode: 15:01 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
16:00 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 16:00 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
20:39 | Pokémon Go | English ending |