| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Armen Mazlumian |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Phanpy
サトシのゴマゾウ
Satoshi no Gomazou
Satoshi's Gomazou
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James's Cacnea
コジロウのサボネア
Kojirō no Sabonea
Kojiro's Sabonea
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
James's Chimecho
コジロウのチリーン
Kojirō no Chirean
Kojiro's Chirean
May's Munchlax
ハルカのゴンベ
Haruka no Gonbe
Haruka's Gonbe
May's Combusken
ハルカのワカシャモ
Haruka no Wakashamo
Haruka's Wakashamo
Nanny
婆や
Babaya
Granny
Pop-Pop
爺や
Jiiya
Grampy
Pidgey
ポッポ
Poppo
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Weepinbell
ウツドン
Utsudon
Doduo
ドードー
Dodo
Spinarak
イトマル
Itomaru
Aipom
エイパム
Eipam
Wooper
ウパー
Upah
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
The group is concerned with Gonbe, who seems to be sick.
Timecode: 00:00 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
01:05 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The group spots a Manene for the first time, who Satoshi naturally scans with his Zukan. | |
|
|
01:28 |
バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 01:28 Title: バトルフロンティア
Japanese (Romanized): Battle Frontier
Japanese (TL): Battle Frontier |
|
|
|
02:55 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Battle Frontier Title Card
Timecode: 02:55 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:06 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Kojiro worries about Chirean, who is also sick. | |
|
|
03:51 |
2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum |
Language/Country:
Kojiro spots a castle, one of his family's vacation homes, where he finds his grandparents.
Timecode: 03:51 Title: 2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum |
|
|
|
05:29 |
1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
Language/Country:
Kojiro explains the situation to Musashi and Nyarth.
Timecode: 05:29 Title: 1997-1998-M39 月の石
Japanese (Romanized): Tsuki no Ishi
Japanese (TL): The Moon Stone |
|
|
|
07:14 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Manene appears shyly in front of Rocket Gang. | |
|
|
08:44 | 2002-2005(AG)-M31 | Kojiro talks with the group. | |
|
|
09:59 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Kojiro runs around the mansion (with Manene) trying to find Musashi and Nyarth. | |
|
|
10:55 |
Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
Language/Country:
Everyone is at the mansion's giant greenhouse and looks at all the Pokémon living there.
Timecode: 10:55 Title: Movie 2 Short - たんけんたいをつくろう (インストルメンタル)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Instrumental)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Instrumental) |
|
|
|
11:47 |
潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
Language/Country:
Kojiro finds that Musashi is hiding something in her shirt, which is soon revealed to be a Nazonokusa.
Timecode: 11:47 Title: 潜入!
Japanese (Romanized): Sennyuu!
Japanese (TL): Infiltration! |
|
|
|
12:20 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Manene sees Kojiro being awake beside the sleeping Chirean. | |
|
|
13:27 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
Musashi and Nyarth sneak through the mansion, planning to go back to the greenhouse to steal Pokémon. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 13:27 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
|
|
|
13:46 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
14:08 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | First Musashi and Nyarth take Manene and Gonbe. They then head to the greenhouse. | |
|
|
14:56 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang begins the motto, but Kojiro cuts it short.
Timecode: 14:56 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
15:27 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
The stolen Pokémon come out from the sacks and a battle builds up, with everyone (even Kojiro) against Musashi and Nyarth.
Timecode: 15:27 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
|
|
17:25 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Musashi and Nyarth land beside Kojiro's grandparents. | |
|
|
18:15 |
スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile |
Language/Country:
Kojiro is reluctant to leave Chirean in the house and is slowly convinced by his grandparents to do so. A flashback montage of Chirean's moments in the series is shown.
Timecode: 18:15 Title: スマイル
Japanese (Romanized): Smile
Japanese (TL): Smile |
|
|
|
20:32 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Kojiro leaves Chirean with his grandparents and parts ways with them, leaving on Rocket Gang's balloon.
Timecode: 20:32 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
|
|
21:44 |
ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンかぞえうた
Japanese (Romanized): Pokémon Kazoe Uta
Japanese (TL): Pokémon Counting Song |
|
|
|
23:05 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Pokémon Trivia Quiz: See the Clip and Answer!
Timecode: 23:05 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
23:41 |
バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 149 preview
Timecode: 23:41 Title: バトルフロンティア (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Battle Frontier (Original Karaoke)
Japanese (TL): Battle Frontier (Original Karaoke) |
|
|
|
24:11 | AG Quiz Fanfare | Masato asks the viewers if they have found the answer to the question. | |
|
|
24:15 |
大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
Language/Country:
Masato is about to reveal the answer (the music begins 3 seconds through).
Timecode: 24:15 Title: 大脱走
Japanese (Romanized): Dai Dassou
Japanese (TL): The Great Escape |
|
|
|
24:26 |
前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
Language/Country:
Masato reveals the answer (the introductory part to the music is skipped).
Timecode: 24:26 Title: 前向きロケット団! (オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Maemuki Rocket-dan (Original Karaoke)
Japanese (TL): Look ahead, Rocket Gang! (Original Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:28 | Battle Frontier | English opening | |
|
|
02:00 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Title card
Timecode: 02:00 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
12:30 |
Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
Language/Country:
Jessie and Meowth are lurking in the mansion.
Timecode: 12:30 Title: Movie 6 Short - ロケット団隠密作戦 2003
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2003
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2003 |
|
|
|
13:49 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 13:49 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
14:41 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Everyone prepares to fight(Buildup replaced)
Timecode: 14:41 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
|
|
17:41 | Best Friends | James remembers the good times with Chimecho. | |
|
|
20:39 | Pokémon Go | English ending |