| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Male) Uncredited | |
| 大谷育江 (Ikue Ōtani) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Female) Uncredited | |
| 伊東みやこ (Miyako Ito) |
|
|
Kengo's Kinogassa |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Turtwig
サトシのナエトル
Satoshi no Naetle
Satoshi's Naetle
Brock's Happiny
タケシのピンプク
Takeshi no Pinpuku
Takeshi's Pinpuku
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Kenny
ケンゴ
Kengo
Kengo
Kenny's Prinplup
ケンゴのポッタイシ
Kengo no Pottaishi
Kengo's Pottaishi
Saturn
サターン
Saturn
Saturn
Team Galactic Grunts
ギンガ団員
Ginga-danin
Galaxy Gang Grunts
Dawn's Aipom
ヒカリのエイパム
Hikari no Eipam
Hikari's Eipam
Kenny's Breloom
ケンゴのキノガッサ
Kengo no Kinogassa
Kengo's Kinogassa
Dawn's Ambipom
ヒカリのエテボース
Hikari no Eteboth
Hikari's Eteboth
Saturn's Bronzor
サターンのドーミラー
Saturn no Dohmirror
Saturn's Dohmirror
Quagsire
ヌオー
Nuoh
Murkrow
ヤミカラス
Yamikarasu
Unown
アンノーン
Unknown
Elekid
エレキッド
Elekid
Skitty
エネコ
Eneco
Munchlax
ゴンベ
Gonbe
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
The announcer talks right before the one-hour special.
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
00:15 |
Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:15 Title: Together <TVバージョン>
Japanese (Romanized): Together <TV Version>
Japanese (TL): Together <TV Version> |
|
|
|
01:42 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:03 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Hikari trains Eipam's Swift combination.
Timecode: 02:03 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
03:28 |
2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
Language/Country:
Kengo appears to tell that Eipam's evolution would be Eteboth.
Timecode: 03:28 Title: 2006-2010(DP)-M10 ナエトル、ポッチャマ、ヒコザル登場!!
Japanese (Romanized): Naetle, Pochama, Hikozaru tōjō!!
Japanese (TL): Enter Naetle, Pochama, Hikozaru!! |
|
|
|
05:03 |
2006-2010(DP)-M12 視線!ポケモンコレクター
Japanese (Romanized): Shisen! Pokémon Collector
Japanese (TL): Eye Contact! Pokémon Collector |
Language/Country:
The Galaxy Gang appears in front of the temple that has two statues of Dialga and Palkia beside the entrance.
Timecode: 05:03 Title: 2006-2010(DP)-M12 視線!ポケモンコレクター
Japanese (Romanized): Shisen! Pokémon Collector
Japanese (TL): Eye Contact! Pokémon Collector |
|
|
|
06:37 |
ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (TL): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Hikari brings up Shirona due to the fact that she had told the meaning of a writing similar to the one they're seeing.
Timecode: 06:37 Title: ミュウ~はじまりの樹2
Japanese (Romanized): Mew ~ Hajimari no ki 2
Japanese (TL): Mew ~ The Tree of World's Origin 2 |
|
|
|
08:42 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Satoshi and Kengo start battling.
Timecode: 08:42 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
10:01 | Movie 2 Short - Parting and Sunset | Satoshi asks Kengo to let him teach Naetle Energy Ball. | |
|
|
10:48 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Break | |
|
|
10:54 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 10:54 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
11:10 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | |
|
|
11:19 | Movie 5 BGM - Ariados' Web | Movie 5 BGM - Galaxy Gang descends into a room, where the three members place three plates into the design. | |
|
|
13:08 |
アンノーンのテーマ
Japanese (Romanized): Unknown no thema
Japanese (TL): Unknown's Theme |
Language/Country:
Movie 3 BGM - The platform that Hikari was sitting on suddenly starts to move into the inside, to close the temple.
Timecode: 13:08 Title: アンノーンのテーマ
Japanese (Romanized): Unknown no thema
Japanese (TL): Unknown's Theme |
|
|
|
15:10 | Movie 3 BGM - Crystals Form in the Hall | Movie 3 BGM - The Unknown appear in front of Hikari, Eipam and Pochama to attack. | |
|
|
17:47 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Movie 6 BGM - Hikari orders Pochama to use BubbleBeam. After defending Hikari from the Unknown's attacks, Eipam evolves into Eteboth.
Timecode: 17:47 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
19:04 |
セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
Language/Country:
Movie 4 BGM - A slower version of the music plays as Pochama convinces the Unknown that they didn't do anything wrong and Hikari's group falls from the ceiling.
Timecode: 19:04 Title: セレビィの復活
Japanese (Romanized): Celebi no fukkatsu
Japanese (TL): Celebi's Recovery |
|
|
|
20:57 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Satoshi scans Hikari's Eteboth with his Zukan.
Timecode: 20:57 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
21:53 |
2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
Language/Country:
Professor Okido's Pokémon Encyclopedia
Timecode: 21:53 Title: 2006-2010(DP)-M22 206ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 206-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 206 (Day) |
|
|
|
21:59 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Mikaruge.
Timecode: 21:59 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
22:42 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 22:42 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
Language/Country:
The cold opening scenes(Dub only)
Timecode: 00:00 Title: 2006-2010(DP)-M23 戦闘!ジムリーダー
Japanese (Romanized): Sentō! Gym Leader
Japanese (TL): Battle! Gym Leader |
|
|
|
00:20 | We Will Be Heroes | English opening | |
|
|
01:13 |
2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
Language/Country:
Dawn is training with Aipom.
Timecode: 01:13 Title: 2006-2010(DP)-M05 ~君のそばで(ヒカリのテーマ)~ (BONUS-TRACK)
Japanese (Romanized): Kimi no soba de (Hikari no Theme)
Japanese (TL): By Your Side (Hikari's Theme) |
|
|
|
07:51 |
1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
Language/Country:
Ash starts battling Kenny.
Timecode: 07:51 Title: 1997-1998-M13 戦い(VS野生ポケモン)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS yasei Pokémon)
Japanese (TL): Battle (VS Wild Pokémon) |
|
|
|
16:31 |
フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
Language/Country:
Piplup uses bubble beam but Aipom saves the group and then evolves.
Timecode: 16:31 Title: フライゴン登場
Japanese (Romanized): Flygon Toujou
Japanese (TL): Flygon's Appearance |
|
|
|
19:41 |
2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
Language/Country:
Dawn looks up Ambipom in the pokedex.
Timecode: 19:41 Title: 2006-2010(DP)-M08 201ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 201-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 201 (Day) |
|
|
|
20:39 | We Will Be Heroes | English ending |