| Screenplay | 首藤剛志 (Takeshi Shudō) | |
| Storyboard | 湯山邦彦 (Kunihiko Yuyama) | |
| Unit Director | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Unit Director | 須藤典彦 (Norihiko Sudō) | |
| Animation Director | 松原徳弘 (Norihiro Matsubara) | |
| Animation Director | 増永計介 (Keisuke Masunaga) | |
| Animation Director | 田口広一 (Kōichi Taguchi) | |
| Animation Director | 宮田忠明 (Tadaaki Miyata) | |
| Animation Director | 玉川明洋 (Akihiro Tamagawa) | |
| Animation Director | 福本勝 (Masaru Fukumoto) | |
| Animation Director | つなきあき (Aki Tsunaki) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio Gun for Hire Post ![]() |
| Lei Biwen | Ash Ketchum | |
| Wang Ruiqin | Ash Ketchum | |
| Chen Zhuozhi | Tracey Sketchit | |
| Juha Paananen | Tracey Sketchit | |
| Joël Legendre | Tracey Sketchit | |
| Jacek Kopczynski | Tracey Sketchit | |
| Niclas Wahlgren | Tracey Sketchit |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Delia Ketchum
ハナコ
Hanako
Hanako
Ash's Mr. Mime (Mimey)
サトシのバリヤード (バリちゃん)
Satoshi no Barrierd (Barri-chan)
Satoshi's Barrierd
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Ash's Snorlax
サトシのカビゴン
Satoshi no Kabigon
Satoshi's Kabigon
Misty's Goldeen
カスミのトサキント
Kasumi no Tosakinto
Kasumi's Tosakinto
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Ash's Lapras
サトシのラプラス
Satoshi no Laplace
Satoshi's Laplace
Tracey Sketchit
ケンジ
Kenji
Kenji
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
Professor Felina Ivy
ウチキド博士
Uchikido-hakase
Professor Uchikido
Tracey's Venonat
ケンジのコンパン
Kenji no Kongpang
Kenji's Kongpang
Tracey's Marill
ケンジのマリル
Kenji no Maril
Kenji's Maril
Tracey's Scyther
ケンジのストライク
Kenji no Strike
Kenji's Strike
Lugia
ルギア
Lugia
Lugia
Lawrence III
ジラルダン
Gelardan
Gelardan
Melody
フルーラ
Frula
Frula
Slowking
ヤドキング
Yadoking
Yadoking
Maren
ミチコ
Michiko
Michiko
Carol
ヨーデル
Yodel
Yodel
Venusaur
フシギバナ
Fushigibana
Blastoise
カメックス
Kamex
Butterfree
バタフリー
Butterfree
Pidgey
ポッポ
Poppo
Pidgeotto
ピジョン
Pigeon
Pidgeot
ピジョット
Pigeot
Rattata
コラッタ
Koratta
Raticate
ラッタ
Ratta
Fearow
オニドリル
Onidrill
Ekans
アーボ
Arbo
Arbok
アーボック
Arbok
Raichu
ライチュウ
Raichu
Sandslash
サンドパン
Sandpan
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Nidorina
ニドリーナ
Nidorina
Nidoqueen
ニドクイン
Nidoqueen
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Nidorino
ニドリーノ
Nidorino
Nidoking
ニドキング
Nidoking
Clefairy
ピッピ
Pippi
Vulpix
ロコン
Rokon
Ninetales
キュウコン
Kyukon
Zubat
ズバット
Zubat
Golbat
ゴルバット
Golbat
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Vileplume
ラフレシア
Rafflesia
Paras
パラス
Paras
Parasect
パラセクト
Parasect
Venomoth
モルフォン
Morphon
Diglett
ディグダ
Digda
Psyduck
コダック
Koduck
Golduck
ゴルダック
Golduck
Primeape
オコリザル
Okorizaru
Growlithe
ガーディ
Gardie
Poliwrath
ニョロボン
Nyorobon
Alakazam
フーディン
Foodin
Machop
ワンリキー
Wanriky
Machoke
ゴーリキー
Goriky
Machamp
カイリキー
Kairiky
Victreebel
ウツボット
Utsubot
Tentacool
メノクラゲ
Menokurage
Tentacruel
ドククラゲ
Dokukurage
Geodude
イシツブテ
Ishitsubute
Golem
ゴローニャ
Golonya
Rapidash
ギャロップ
Gallop
Slowpoke
ヤドン
Yadon
Magnemite
コイル
Coil
Magneton
レアコイル
Rarecoil
Doduo
ドードー
Dodo
Dodrio
ドードリオ
Dodrio
Dewgong
ジュゴン
Jugon
Onix
イワーク
Iwark
Drowzee
スリープ
Sleep
Kingler
キングラー
Kingler
Voltorb
ビリリダマ
Biriridama
Exeggutor
ナッシー
Nassy
Cubone
カラカラ
Karakara
Hitmonlee
サワムラー
Sawamular
Hitmonchan
エビワラー
Ebiwalar
Lickitung
ベロリンガ
Beroringa
Rhyhorn
サイホーン
Sihorn
Tangela
モンジャラ
Monjara
Kangaskhan
ガルーラ
Garura
Horsea
タッツー
Tattu
Seadra
シードラ
Seadra
Seaking
アズマオウ
Azumao
Staryu
ヒトデマン
Hitodeman
Starmie
スターミー
Starmie
Electabuzz
エレブー
Eleboo
Pinsir
カイロス
Kailios
Tauros
ケンタロス
Kentauros
Magikarp
コイキング
Koiking
Gyarados
ギャラドス
Gyarados
Eevee
イーブイ
Eievui
Vaporeon
シャワーズ
Showers
Articuno
フリーザー
Freezer
Zapdos
サンダー
Thunder
Moltres
ファイヤー
Fire| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:01 | Movie 2 BGM - Prophecy of the Legendary Birds | The movie begins with a shot of three islands. Yadoking reads the prophecy about how their gods cannot be disturbed. | |
|
|
01:21 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (TL): Gelarden's Theme |
Language/Country:
Music plays during the intro as Gelarden and his plot to capture the legendary birds is revealed.
Timecode: 01:21 Title: ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (TL): Gelarden's Theme |
|
|
|
04:45 |
劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme |
Language/Country:
Music starts playing just as Lugia swims by.
Timecode: 04:45 Title: 劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme |
|
|
|
05:11 | Movie 2 BGM - Arrival in the Orange Archipelago | Satoshi, Kasumi and Kenji are relaxing in a boat. | |
|
|
06:01 |
ライバル!(フルサイズ)
Japanese (TL): Rivals! (Full Size)
|
Satoshi throws his Poke balls into the air as the song starts. | |
|
|
09:28 | Movie 2 BGM - Mysterious Island | The group's boat is being followed by a shoal of Koiking. | |
|
|
11:03 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Snow starts to fall into Masara Town, where Okido and Hanako are talking. | |
|
|
12:36 | Movie 2 BGM - Island Natives | Natives of the island appear in masks to the group. | |
|
|
16:06 |
フルーラの笛
Japanese (Romanized): Frula no Fue
Japanese (TL): Frula's Flute |
Language/Country:
Frula plays the ocarina.
Timecode: 16:06 Title: フルーラの笛
Japanese (Romanized): Frula no Fue
Japanese (TL): Frula's Flute |
|
|
|
19:36 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Yadoking says the prophecy again. | |
|
|
21:23 |
ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (TL): Gelarden's Theme |
Language/Country:
The focus gets back to Gelarden's giant ship.
Timecode: 21:23 Title: ジラルダンのテーマ
Japanese (Romanized): Gelarden no Thema
Japanese (TL): Gelarden's Theme |
|
|
|
21:49 | Movie 2 BGM - Weather News Report | The village watches a news report about the weather "changing all throughout the world". | |
|
|
24:05 | Movie 2 BGM - Rough Boat Ride | Frula rides a boat (where also Kasumi and Kenji are) during the storm. | |
|
|
25:39 | Movie 2 BGM - Sails Away! | Frula activates the sails for the boat. | |
|
|
27:43 | Movie 2 BGM - Fire Orb | Pikachu points to Satoshi a red orb. | |
|
|
28:22 |
Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
Language/Country:
Rocket Gang appears to Satoshi and Pikachu.
Timecode: 28:22 Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
|
|
|
29:30 |
サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
Language/Country:
Thunder appears to show its rage.
Timecode: 29:30 Title: サンダー登場!
Japanese (Romanized): Thunder Sanjō!
Japanese (TL): Thunder Appears! |
|
|
|
31:52 |
我はコレクター
Japanese (Romanized): Ware wa Collector
Japanese (TL): I Am A Collector |
Language/Country:
Gelarden's ship appears and gets closer to the island's top to capture Thunder.
Timecode: 31:52 Title: 我はコレクター
Japanese (Romanized): Ware wa Collector
Japanese (TL): I Am A Collector |
|
|
|
34:15 | Movie 2 BGM - Ancient Prophecy Revisited | Frula reads the ancient prophecy's words from a board. | |
|
|
35:21 | Movie 2 BGM - A Prophecy Restated | Gelarden goes back to the upper room, leaving the whole group and Rocket Gang alone. | |
|
|
39:09 | Movie 2 BGM - Gelarden's Ship | Still inside the lower room of Gelarden's ship, everyone decides to save Fire and Thunder after Frula reads the prophecy out loud. | |
|
|
42:01 | Movie 2 BGM - Legendary Birds Freed | Fire is freed, then it frees Thunder. | |
|
|
43:30 | Movie 2 BGM - Abandon Ship! | Gelarden's airship crashes and everyone must get out. | |
|
|
47:49 | Movie 2 BGM - Lugia Appears | Lugia Appears | |
|
|
48:18 | Movie 2 BGM - Lugia Joins the Fight | Gelarden spots Lugia. | |
|
|
52:15 |
フルーラの笛
Japanese (Romanized): Frula no Fue
Japanese (TL): Frula's Flute |
Language/Country:
Frula plays the flute again.
Timecode: 52:15 Title: フルーラの笛
Japanese (Romanized): Frula no Fue
Japanese (TL): Frula's Flute |
|
|
|
53:48 | Movie 2 BGM - Satoshi Heads Off to Save the World! | Satoshi's Pokémon motivate him to go to save the world. | |
|
|
54:48 | Movie 2 BGM - En Route To Ice Island | Satoshi rides with Lizardon, Zenigame and Pikachu to the Ice Island, all while being guarded by Lugia. | |
|
|
57:10 |
Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
Language/Country:
Rocket Gang rides on a motor boat while saying its motto.
Timecode: 57:10 Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
|
|
|
57:47 | Movie 2 BGM - En Route To Ice Island (Reprise) | Rocket Gang put Satoshi on their motor boat to help him get to the island. | |
|
|
59:57 |
脱出!
Japanese (Romanized): Dasshutsu!
Japanese (TL): Escape! |
Language/Country:
Freezer attacks the motor boat with Rocket Gang and Satoshi.
Timecode: 59:57 Title: 脱出!
Japanese (Romanized): Dasshutsu!
Japanese (TL): Escape! |
|
|
|
1:02:29 | Movie 2 BGM - Pokémon Reinforcements | Satoshi sees a big army of Pokémon while talking about them with Lugia. | |
|
|
1:05:12 | Movie 2 BGM - Kasumi to the Rescue! | Kasumi rescues Satoshi and his Pikachu. | |
|
|
1:08:22 |
惑星(ほし)の鼓動
Japanese (Romanized): Hoshi no Kodō
Japanese (TL): The Heartbeat Of The Planet |
Language/Country:
Frula plays on the ocarina for a planet-reviving music.
Timecode: 1:08:22 Title: 惑星(ほし)の鼓動
Japanese (Romanized): Hoshi no Kodō
Japanese (TL): The Heartbeat Of The Planet |
|
|
|
1:13:01 | Movie 2 BGM - Lugia Returns to the Ocean | Lugia goes back into the water. | |
|
|
1:16:08 |
toi et moi (フルサイズ)
Japanese (TL): toi et moi (Full Size)
|
Language/Country:
Ending Song
Timecode: 1:16:08 Title: toi et moi (フルサイズ)
Japanese (TL): toi et moi (Full Size)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
06:34 | Youngstown featuring Nobody's Angel - Pokémon World |
Language/Country:
Ash throws his Poké Ball into the air as the song starts.
Timecode: 06:34 Title: Youngstown featuring Nobody's Angel - Pokémon World |
|
|
|
28:55 |
Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
Language/Country:
Team Rocket appears to Ash and Pikachu.
Timecode: 28:55 Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
|
|
|
57:11 |
Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
Language/Country:
Team Rocket rides on a motor boat while saying its motto.
Timecode: 57:11 Title: Movie 2 BGM - なんだかんだと聞かれたら… 1999
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara… 1999
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… 1999 |
|
|
|
1:08:22 | From The Power Of One Score: The Legend Comes To Life |
Language/Country:
Melody plays on the ocarina for a planet-reviving music.
Timecode: 1:08:22 Title: From The Power Of One Score: The Legend Comes To Life |
|
|
|
1:16:08 | Donna Summer - The Power Of One | First song of the End Credits | |
|
|
1:18:43 | Weird Al Yankovic - Polkamon | Second song of the End Credits | |
|
|
1:19:21 | Westlife - Flying Without Wings | Third song of the End Credits |