| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 小林清志 (Kiyoshi Kobayashi) | |
| Episode Director | えがみきよし (Kiyoshi Egami) | |
| Animation Director | 藤田正幸 (Masayuki Fujita) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Brock's Vulpix
タケシのロコン
Takeshi no Rokon
Takeshi's Rokon
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Nurse Joy's Chansey
ジョーイのラッキー
Joy no Lucky
Joy's Lucky
Brock's Onix
タケシのイワーク
Takeshi no Iwark
Takeshi's Iwark
Brock's Geodude
タケシのイシツブテ
Takeshi no Ishitsubute
Takeshi's Ishitsubute
Brock's Zubat
タケシのズバット
Takeshi no Zubat
Takeshi's Zubat
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
Professor Felina Ivy
ウチキド博士
Uchikido-hakase
Professor Uchikido
Jigglypuff
プリン
Purin
Purin
Charity
ミナミ
Minami
Minami
Hope
ツナミ
Tsunami
Tsunami
Faith
コナミ
Konami
Konami
Butterfree
バタフリー
Butterfree
Raticate
ラッタ
Ratta
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Vileplume
ラフレシア
Rafflesia
Paras
パラス
Paras
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Weepinbell
ウツドン
Utsudon
Cloyster
パルシェン
Parshen
Magikarp
コイキング
Koiking
Gyarados
ギャラドス
Gyarados| Pokémon Lecture & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Eleboo (エレブー) |
| Japanese | きをつけよう エレブーかみなり かじおやじ |
| Romaji | Ki wo tsuke yo Erebuu kaminari kaji oyaji |
| Translated | |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: ライバル!
Japanese (Romanized): Rival!
Japanese (TL): Rival! |
|
|
|
01:31 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The narrator recaps the struggles of the group to get the airship to fly properly.
Timecode: 01:31 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
01:43 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The airship arrival scene is reshown.
Timecode: 01:43 Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
02:00 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
04:19 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Professor Uchikido pets the Gyarados. | |
|
|
05:25 |
晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (TL): Calm after the Storm |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Professor Unichikido discusses the GS Ball with the group.
Timecode: 05:25 Title: 晴れゆく嵐
Japanese (Romanized): Hareyuku Arashi
Japanese (TL): Calm after the Storm |
|
|
|
07:48 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang witnesses the completely damaged airship.
Timecode: 07:48 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:26 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Rocket Gang decides to repair the airship. | |
|
|
09:02 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | An alternatively colored Ruffresia appears in front of Kasumi, food is brought to many other Pokémon, who are also alternatively colored. | |
|
|
11:25 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Takeshi prepares himself food for the Pokémon in the garden.
Timecode: 11:25 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
12:38 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
12:44 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Nyorozo! | |
|
|
13:20 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Takeshi goes into a cleaning frenzy in the kitchen. | |
|
|
14:42 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
A Ratta is exposed to pollen.
Timecode: 14:42 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
15:40 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
Treated by Nurse Joy, Professor Unichikido rests in the Pokémon Center.
Timecode: 15:40 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
|
|
|
16:50 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Takeshi decides to stay with Unichikido.
Timecode: 16:50 Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
|
|
|
18:13 | Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch | Rocket Gang pushes the group into the newly-repaired airship. | |
|
|
18:31 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The airship is departing.
Timecode: 18:31 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
|
|
19:04 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 19:04 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
20:38 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Purin wants to sing her song to Rocket Gang and Kasumi with Satoshi.
Timecode: 20:38 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
|
|
21:07 | Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) | Satoshi, Kasumi and their Pokémon are left alone inside the airship. | |
|
|
21:44 |
タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: タイプ:ワイルド
Japanese (Romanized): Type: Wild
Japanese (TL): Type: Wild |
|
|
|
23:05 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:09 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Eleboo.
Timecode: 23:09 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Orange Islands Episode 4 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Theme | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:11 |
1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The narrator recaps the struggles of the group to get the airship to fly properly.
Timecode: 01:11 Title: 1997-1998-M01B ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
01:23 |
1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The airship arrival scene is reshown.
Timecode: 01:23 Title: 1997-1998-M01C ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
01:40 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
07:27 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket witnesses the completely damaged airship.
Timecode: 07:27 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:05 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Team Rocket decides to repair the airship. | |
|
|
11:05 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Brock prepares himself food for the Pokémon in the garden.
Timecode: 11:05 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
13:00 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Brock goes into a cleaning frenzy in the kitchen. | |
|
|
14:22 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
A Raticate is exposed to pollen.
Timecode: 14:22 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
16:30 |
~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Takeshi decides to stay with Professor Ivy.
Timecode: 16:30 Title: ~希望の空へ
Japanese (Romanized): Kibō no sora e
Japanese (TL): Towards the Sky of Hope |
|
|
|
18:11 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The airship is departing.
Timecode: 18:11 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
|
|
18:44 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 18:44 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
20:18 |
1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
Language/Country:
Jigglypuff wants to sing her song to Team Rocket and Misty and Ash.
Timecode: 20:18 Title: 1997-1998-M36 プリンの歌
Japanese (Romanized): Purin no uta
Japanese (TL): Purin's Song |
|
|
|
20:47 | Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) |
Language/Country:
Ash, Misty and their Pokémon are left alone inside the airship.
Timecode: 20:47 Title: Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) |
|
|
|
21:24 | Viridian City | Pikachu's Jukebox | |
|
|
22:24 | Pokémon Theme | Ending Theme for the English Dub |