| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 山本珠 (Tamayo Yamamoto) | |
| Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Episode Director | 古賀一臣 (Kazuomi Koga) | |
| Animation Director | 広岡歳仁 (Toshihito Hirooka) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 古島清孝 (Kiyotaka Furushima) |
|
|
Galaxy Gang Grunts (Male) Uncredited |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Grotle
サトシのハヤシガメ
Satoshi no Hayashigame
Satoshi's Hayashigame
Ash's Chimchar
サトシのヒコザル
Satoshi no Hikozaru
Satoshi's Hikozaru
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Brock's Sudowoodo
タケシのウソッキー
Takeshi no Usokkie
Takeshi's Usokkie
Brock's Croagunk
タケシのグレッグル
Takeshi no Gureggru
Takeshi's Gureggru
Professor Rowan
ナナカマド博士
Nanakamado-hakase
Professor Nanakamado
Yuzo
ユウゾウ
Yūzō
Yuzo
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Professor Rowan's Assistants
ナナカマド博士のアシスタント
Nanakamado-hakase no Assistant
Professor Nanakamado's Assistants
Jessie's Seviper
ムサシのハブネーク
Musashi no Habunake
Musashi's Habunake
James' Carnivine
コジロウのマスキッパ
Kojirō no Muskippa
Kojiro's Muskippa
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James' Mime Jr.
コジロウのマネネ
Kojirō no Manene
Kojiro's Manene
Saturn
サターン
Saturn
Saturn
Team Galactic Grunts
ギンガ団員
Ginga-danin
Galaxy Gang Grunts
Barry
ジュン
Jun
Jun
Barry's Empoleon
ジュンのエンペルト
Jun no Emperte
Jun's Emperte
Barry's Heracross
ジュンのヘラクロス
Jun no Heracros
Jun's Heracros
Riley
ゲン
Gen
Gen
Riley's Lucario
ゲンのルカリオ
Gen no Lucario
Gen's Lucario
Mars
マーズ
Mars
Mars
Mars' Purugly
マーズのブニャット
Mars no Bunyat
Mars' Bunyat
Jessie's Yanmega
ムサシのメガヤンマ
Musashi no Megayanma
Musashi's Megayanma
Professor Carolina
カラシナ博士
Karashina-hakase
Professor Karashina
Cyrus
アカギ
Akagi
Akagi
Reggie
レイジ
Reiji
Reiji
Reggie's Staraptor
レイジのムクホーク
Reiji no Mukuhawk
Reiji's Mukuhawk
Charon
プルート
Pluto
Pluto
Golbat
ゴルバット
Golbat
Geodude
イシツブテ
Ishitsubute
Graveler
ゴローン
Golone
Magnemite
コイル
Coil
Magneton
レアコイル
Rarecoil
Steelix
ハガネール
Haganeil
Skarmory
エアームド
Airmd
Aron
ココドラ
Cokodora
Lairon
コドラ
Kodora
Aggron
ボスゴドラ
Bossgodora
Bidoof
ビッパ
Bippa
Kricketot
コロボーシ
Koroboshi| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2000年劇場版「結晶塔の帝王」タイトルテーマ
Japanese (Romanized): 2000-nen Gekijōban [Kesshou Tou no Teiou] Title Theme
Japanese (TL): 2000 Theatrical Edition Emperor of the Crystal Tower Title Theme |
Language/Country:
Movie 3 BGM - The narrator recaps last episode's events.
Timecode: 00:00 Title: 2000年劇場版「結晶塔の帝王」タイトルテーマ
Japanese (Romanized): 2000-nen Gekijōban [Kesshou Tou no Teiou] Title Theme
Japanese (TL): 2000 Theatrical Edition Emperor of the Crystal Tower Title Theme |
|
|
|
00:43 |
ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:10 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Diamond & Pearl Title Card
Timecode: 02:10 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:23 | Movie 3 BGM - Crystal Expands | Movie 3 BGM - Gen protects the group with a wave. | |
|
|
03:42 |
ファントムトループ来襲!!
Japanese (Romanized): Phantom Troops Raishuu!!
Japanese (TL): Phantom Troops Attack!! |
Language/Country:
Movie 9 BGM - The energy beam hits the mountain.
Timecode: 03:42 Title: ファントムトループ来襲!!
Japanese (Romanized): Phantom Troops Raishuu!!
Japanese (TL): Phantom Troops Attack!! |
|
|
|
07:55 |
氷原の決戦(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Hyougen no Kessen (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Decisive Battle on the Ice Field (Rayquaza Vs Deoxys) |
Language/Country:
Movie 7 BGM - A Haganeil emerges from the ground, behind Hikari.
Timecode: 07:55 Title: 氷原の決戦(レックウザVsデオキシス)
Japanese (Romanized): Hyougen no Kessen (Rayquaza Vs Deoxys)
Japanese (TL): Decisive Battle on the Ice Field (Rayquaza Vs Deoxys) |
|
|
|
08:32 |
GO!はじまりの樹へ
Japanese (Romanized): GO! Hajimari no ki e
Japanese (TL): GO! To the Tree of World's Origin |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Gen uses his wave to protect everyone caught in the cave from the Haganeil.
Timecode: 08:32 Title: GO!はじまりの樹へ
Japanese (Romanized): GO! Hajimari no ki e
Japanese (TL): GO! To the Tree of World's Origin |
|
|
|
09:57 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Break | |
|
|
10:03 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 10:03 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
10:14 | 2006-2010(DP)-Eyecatch B | Eyecatch Return | |
|
|
10:21 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Movie 7 BGM - Satoshi uses Pikachu and Mukubird to destroy the machine. | |
|
|
11:08 | Movie 2 BGM - Strange Weather | Movie 2 BGM - Haganeil wakes up from the confused state. | |
|
|
12:42 |
命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Mars threatens to blow up the island if the others advance, and retreats in her helicopter with Galaxy Gang.
Timecode: 12:42 Title: 命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
|
|
|
16:17 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
Language/Country:
Movie 5 BGM - Lucario and Gen use their Wave to trap the explosions and disperse them in the air.
Timecode: 16:17 Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
|
|
|
18:49 | Movie 10 BGM - Baron Alberto Appears | Movie 10 BGM - Professor Karashina examines the stones Galaxy Gang left behind. | |
|
|
20:22 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Jun says goodbye to Satoshi and friends as they board the boat.
Timecode: 20:22 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
21:54 |
あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
|
|
|
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|
|
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Airmd.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
|
|
24:15 |
2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
Language/Country:
Diamond & Pearl Episode 112 preview
Timecode: 24:15 Title: 2006-2010(DP)-M24 新サトシのテーマ
Japanese (Romanized): Shin Satoshi no thema
Japanese (TL): Satoshi's New Theme |
|
|
|
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
2000年劇場版「結晶塔の帝王」タイトルテーマ
Japanese (Romanized): 2000-nen Gekijōban [Kesshou Tou no Teiou] Title Theme
Japanese (TL): 2000 Theatrical Edition Emperor of the Crystal Tower Title Theme |
Language/Country:
The narrator recaps
Timecode: 00:00 Title: 2000年劇場版「結晶塔の帝王」タイトルテーマ
Japanese (Romanized): 2000-nen Gekijōban [Kesshou Tou no Teiou] Title Theme
Japanese (TL): 2000 Theatrical Edition Emperor of the Crystal Tower Title Theme |
|
|
|
00:44 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
|
|
03:04 |
ファントムトループ来襲!!
Japanese (Romanized): Phantom Troops Raishuu!!
Japanese (TL): Phantom Troops Attack!! |
Language/Country:
The energy beam hits the mountain.
Timecode: 03:04 Title: ファントムトループ来襲!!
Japanese (Romanized): Phantom Troops Raishuu!!
Japanese (TL): Phantom Troops Attack!! |
|
|
|
09:14 | Movie 7 BGM - Reviving Deoxys | Pikachu and Staravia destroy the machine. | |
|
|
11:34 |
命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
Language/Country:
Mars threatens to blow up the island.
Timecode: 11:34 Title: 命かけて
Japanese (Romanized): Inochi kakete
Japanese (TL): Sacrificing a Life |
|
|
|
16:13 |
出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
Language/Country:
Riley and Lucario destroyed all the bombs and made out alive(The dub only keeps the end section)
Timecode: 16:13 Title: 出撃!
Japanese (Romanized): Shutsugeki!
Japanese (TL): Sortie! |
|
|
|
19:31 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
Riley/Barry says goodbye to the group.
Timecode: 19:31 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
20:39 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |