| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 山本珠 (Tamayo Yamamoto) | |
| Storyboard | 日高政光 (Masamitsu Hidaka) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| 佐藤智恵 (Chie Satō) |
|
|
Sanpei | |
| 阪口大助 (Daisuke Sakaguchi) |
|
|
Tetsuo |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Dawn
ヒカリ
Hikari
Hikari
Ash's Staravia
サトシのムクバード
Satoshi no Mukubird
Satoshi's Mukubird
Dawn's Piplup
ヒカリのポッチャマ
Hikari no Pochama
Hikari's Pochama
Paul
シンジ
Shinji
Shinji
Dawn's Buneary
ヒカリのミミロル
Hikari no Mimirol
Hikari's Mimirol
Dawn's Pachirisu
ヒカリのパチリス
Hikari no Pachirisu
Hikari's Pachirisu
Dawn's Mamoswine
ヒカリのマンムー
Hikari no Manmoo
Hikari's Manmoo
Rhonda
ユウカ
Yūka
Yuka
Sinnoh Now Camera Crew #2
シンオウ・ナウカメラマン2
Sinnoh Now Cameraman 2
Sinnoh Now Cameraman 2
Jessie's Yanmega
ムサシのメガヤンマ
Musashi no Megayanma
Musashi's Megayanma
Dawn's Ambipom
ヒカリのエテボース
Hikari no Eteboth
Hikari's Eteboth
Paul's Honchkrow
シンジのドンカラス
Shinji no Donkarasu
Shinji's Donkarasu
Proto
ポルト
Port
Port
Provo's Dragonite
ポルトのカイリュー
Port no Kairyu
Port's Kairyu
Ash's Staraptor
サトシのムクホーク
Satoshi no Mukuhawk
Satoshi's Mukuhawk
Steveland
サンペイ
Sanpei
Sanpei
Steveland's Skiploom
サンペイのポポッコ
Sanpei no Popocco
Sanpei's Popocco
Taylor
テツオ
Tetsuo
Tetsuo
Taylor's Skarmory
テツオのエアームド
Tetsuo no Airmd
Tetsuo's Airmd
Fearow
オニドリル
Onidrill
Noctowl
ヨルノズク
Yorunozuku
Swellow
オオスバメ
Osubame
Wingull
キャモメ
Camome
Swablu
チルット
Tyltto| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:26 | Movie 3 Short - Delvil Balances the Tires | Two trainers practice for the PokéRinger competition. | |
|
|
00:39 |
ハイタッチ!
Japanese (TL): High Touch!
|
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
02:07 | 2006-2010(DP)-Subtitle | Diamond & Pearl Title Card | |
|
|
02:16 | Movie 3 Short - The Pichu Bros. | Satoshi and friends run towards the Wind Town. | |
|
|
03:18 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Kojiro (in disguise) talks with the group about the PokéRinger.
Timecode: 03:18 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
|
|
04:09 | Movie 3 Short - Pokémon Come to the Rescue | The group and Rocket Gang are in the PokéRinger competition's stadium. | |
|
|
05:38 | Movie 3 Short - Pikachu Jumps on the Hanecco | Satoshi is set up to battle against Tetsuo. | |
|
|
05:58 |
芝刈りクン激怒!
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido!
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! |
Language/Country:
Satoshi and Tetsuo send out Mukubird and Airmd, respectively, beginning the competition.
Timecode: 05:58 Title: 芝刈りクン激怒!
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido!
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! |
|
|
|
07:27 |
Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
Language/Country:
Tetsuo tells Airmd to use Air Cutter.
Timecode: 07:27 Title: Movie 4 Short - 芝刈りクン激怒!D
Japanese (Romanized): Shibakari-kun gekido! D
Japanese (TL): Raging Lawn Mower! D |
|
|
|
08:00 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Polt is presented to the audience, who is matched up against Shinji.
Timecode: 08:00 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
09:03 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Shinji battles against Polt.
Timecode: 09:03 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
|
|
10:21 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Movie 8 BGM - Shinji wins against Polt. | |
|
|
11:04 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Kojiro and Sanpei send out their Pokémon.
Timecode: 11:04 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
11:54 | Movie 3 Short - Pikachu Hurries Back | A wind blows from below and favors Senpei's Popocco. | |
|
|
12:57 |
サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
Language/Country:
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as still shots of other battles are shown, after which Shinji and Satoshi emerge as the finalists. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 12:57 Title: サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (TL): Satoshi's Battle Resolve |
|
|
|
13:37 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 13:37 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
13:48 | 2006-2010(DP)-Eyecatch C | Eyecatch Return | |
|
|
14:01 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Satoshi and Shinji begin the battle.
Timecode: 14:01 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
15:03 |
1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
Language/Country:
Shinji commands Donkarasu to ride the wind and use Aerial Ace.
Timecode: 15:03 Title: 1997-1998-M79 ラストバトル(VSライバル)
Japanese (Romanized): Last Battle (VS Rival)
Japanese (TL): Last Battle (VS Rival) |
|
|
|
16:32 | 2002-2005(AG)-M17 | Satoshi yells at Mukurbird to stand up. | |
|
|
17:03 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Satoshi's Mukubird evolves into Mukuhawk! | |
|
|
18:36 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Satoshi's Mukuhawk reclaims the ring that was falling to the ground.
Timecode: 18:36 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
19:38 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Satoshi wins the PokéRinger competition.
Timecode: 19:38 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
21:17 |
劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme |
Language/Country:
Movie 4 BGM - Shinji mocks Satoshi before leaving.
Timecode: 21:17 Title: 劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme |
|
|
|
21:54 |
あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: あしたはきっと
Japanese (Romanized): Ashita wa Kitto
Japanese (TL): Surely Tomorrow |
|
|
|
23:14 |
ファンファーレ
Japanese (TL): Fanfare
|
Movie 8 BGM - Professor Okido's Great Pokémon Examination | |
|
|
23:20 |
舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
Language/Country:
Movie 8 BGM - Professor Okido asks a question about Casey.
Timecode: 23:20 Title: 舞踏会
Japanese (Romanized): Butou Kai
Japanese (TL): Ballroom Dance |
|
|
|
24:15 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Diamond & Pearl Episodes 119-120 Special preview
Timecode: 24:15 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
|
|
|
24:44 |
ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:44 Title: ハイタッチ!(インストバージョン)
Japanese (TL): High Touch! (Instrumental Version)
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:40 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English opening | |
|
|
02:30 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
James gets scared of the twerps
Timecode: 02:30 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
|
|
03:21 | Movie 3 Short - Pokémon Come to the Rescue | The competition is about to begin. | |
|
|
08:15 |
1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
Language/Country:
Paul begins his Poke ringer battle.
Timecode: 08:15 Title: 1997-1998-M58 戦い(VSジムリーダー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Gym Leader)
Japanese (TL): Battle (VS Gym Leader) |
|
|
|
09:32 | Movie 8 BGM - Mew Teleports | Team Paul moves on to round 2 | |
|
|
12:51 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Ash and Paul begin their battle.
Timecode: 12:51 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
17:25 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Staraptor reclaims the ring that was falling to the ground.
Timecode: 17:25 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
18:28 |
2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
Language/Country:
Ash wins the competition
Timecode: 18:28 Title: 2006-2010(DP)-M21 210ばんどうろ(昼)
Japanese (Romanized): 210-ban dōro (hiru)
Japanese (TL): Route 210 (Day) |
|
|
|
20:09 |
劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme |
Language/Country:
Paul leaves after blanking Ash.
Timecode: 20:09 Title: 劇場版ポケットモンスタータイトルテーマ
Japanese (Romanized): Gekijouban Pocket Monsters Title Theme
Japanese (TL): Theatrical Edition Pocket Monsters Title Theme |
|
|
|
20:39 | ~Battle Cry~ (Stand Up!) | English ending |