| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | いわもとやすお (Yasuo Iwamoto) | |
| Episode Director | いわもとやすお (Yasuo Iwamoto) | |
| Animation Director | 竹島照子 (Teruko Takeshima) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Ash's Heracross
サトシのヘラクロス
Satoshi no Heracros
Satoshi's Heracros
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Madame Muchmoney
カネヨ
Kaneyo
Kaneyo
Madame Muchmoney's Snubbull
カネヨのブルー
Kaneyo no Bulu
Kaneyo's Bulu
Jeeves
カネヨの召使い(召使長)
Kaneyo no meshitsukai (meshitsukaichō)
Kaneyo's Servant (Head Servant)
Madame Muchmoney's Cook
料理
Ryōri
Cook
Madame Muchmoney's Security
警備員
Anchisukiru
Security Guards
Madame Muchmoney's Security's Growlithe
警備員のガーディ
Anchisukiru no Gardie
Security Guard's Gardie
Lady
婦人
Fujin
Lady
Lady's Snubbull (Winthrop)
婦人のブルー (プリオ)
Fujin no Bulu (Purio)
Fujin's Bulu (Purio)
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:28 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The group walks through a majestic town, which is called Azara Town.
Timecode: 01:28 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
02:17 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:51 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
A Gardie in pain appears around a corner.
Timecode: 02:51 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
03:15 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Satoshi scans a Bulu with his Zukan. | |
|
|
05:31 |
1997-1998-M69B トケット団七変化 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
Kaneyo shows her mansion to prove just how much she cares for her Bulu.
Timecode: 05:31 Title: 1997-1998-M69B トケット団七変化 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
|
|
|
06:56 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Kaneyo eats the dinner with the group.
Timecode: 06:56 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
08:32 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
In the bushes, Rocket Gang gazes at the mansion.
Timecode: 08:32 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:50 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Rocket Gang runs away from the three servants. | |
|
|
11:14 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
11:21 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Bulu! | |
|
|
12:35 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Meanwhile, Kojiro attends Nyarth's tail and a plan is devised to capture Bulu. | |
|
|
13:03 |
1997-1998-M40B 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea |
Language/Country:
The two Bulu's masters have a lunch and talk about Bulu, oblivious to the fact that both are unhappy.
Timecode: 13:03 Title: 1997-1998-M40B 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea |
|
|
|
14:24 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 14:24 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:59 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Rocket Gang lowers Nyarth on a fishing line and Kaneyo's Bulu wants to bite his tail.
Timecode: 14:59 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
|
|
16:48 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Nyarth opens a door, trying to run from Bulu, who's biting his tail.
Timecode: 16:48 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
17:25 |
1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (TL): A Trainer Appears (Boy Version) |
Language/Country:
Satoshi orders Heracros to use Tackle against Matadogas.
Timecode: 17:25 Title: 1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (TL): A Trainer Appears (Boy Version) |
|
|
|
18:54 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Bulu runs wild against Utsubot.
Timecode: 18:54 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
|
|
19:54 | 1997-1998-M43 A Future Hope | Kaneyo apologizes to the group for not understanding Bulu's true feelings and lets her run freely in a play area alone. | |
|
|
21:32 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | A more fast-paced version of the music plays as Bulu runs away from Kaneyo's residence. | |
|
|
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Rokon.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 9 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:05 |
1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
Language/Country:
The group walks through a majestic town, which is called Palm Hills.
Timecode: 01:05 Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~ |
|
|
|
01:53 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
02:27 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
A Growlithe in pain appears around a corner.
Timecode: 02:27 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
06:32 |
Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
Language/Country:
Madame Muchmoney eats the dinner with the group.
Timecode: 06:32 Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
English: Cerulean Gym - Swimming Ballet
|
|
|
|
08:08 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
In the bushes, Team Rocket gazes at the mansion.
Timecode: 08:08 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:26 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Team Rocket runs away from the three servants. | |
|
|
12:12 | 1997-1998-M66 Goofball Alert | Meanwhile, James attends Mewoth's tail and a plan is devised to capture Snubbull. | |
|
|
14:01 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 14:01 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:35 |
1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
Language/Country:
Team Rocket lowers Meowth on a fishing line and Madame Muchmoney's Snubbull wants to bite his tail.
Timecode: 14:35 Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos |
|
|
|
16:25 |
1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
Language/Country:
Meowth opens a door, trying to run from Snubbull, who's biting his tail.
Timecode: 16:25 Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer) |
|
|
|
17:01 |
1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (TL): A Trainer Appears (Boy Version) |
Language/Country:
Ash orders Heracross to use Tackle against Weezing.
Timecode: 17:01 Title: 1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (TL): A Trainer Appears (Boy Version) |
|
|
|
18:31 |
1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
Language/Country:
Snubbull runs wild against Victreebel.
Timecode: 18:31 Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym |
|
|
|
19:30 | 1997-1998-M43 A Future Hope | Madame Muchmoney apologizes to the group for not understanding Snubbull's true feelings and lets her run freely in a play area alone. | |
|
|
21:21 | Song of Jigglypuff | Pokémon Karaokémon | |
|
|
22:21 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |