Home / Episode Guide / Bulu's Magnificent Life!?/ブルーのかれいなせいかつ!?/Snubbull Snobbery
Titles and Airdates

Titles

  • United States Snubbull Snobbery
  • Japan ブルーのかれいなせいかつ!?
  • Japan Bulu no Karei na Seikatsu!?
  • Japan Bulu's Magnificent Life!?
  • Germany Schnappt euch Snubbull!
  • France L'argent ne fait pas le bonheur
  • Spain Snubbull, la snob
  • Sweden Socitetsbröllop
  • Italy Una Snubbull molto snob
  • Mexico El sufrimiento de Snubbull
  • Finland Mikä Snubblea vaivaa?
  • Taiwan 布盧的華麗生活
  • Poland Snobistyczna Snubbull
  • Netherlands Een zeurderige Snubbull
  • Brazil Esnobando os Esnobes!
  • Israel הסנאבלית והסנובית
  • Czechia Snobská Snubbull
  • Greece Τα Λεφτά Δεν Είναι Το Παν
  • Portugal Snubbull snob

Airdates

OP/ED List

Japan OP OK!
OK!
ニャースのパーティ
Nyarth's Party
포켓몬 Forever
Pokémon Forever
좋은 친구들
Good Friends
寶可夢點點名
Pokémon Roll Call
Screenplay
脚本
Storyboard
絵コンテ
Episode Director
演出
Animation Director
作画監督
Music
音楽
Summary
Ash and co. have arrived at another city called Palm Hills. Ash notices all the big houses that are in the city. Misty tells him that they are mansions. The group then comes across a big mansion. Brock asks his friends if the mansion owner would let them stay in their yard overnight, but Misty doesn't think so. Then they see three people looking for something. Ash wonders what they are looking for.

Later on, Misty shows her friends a map of the locations of the movie stars. Ash thinks that looking for movie stars are boring, and Brock agrees with him. Misty reminds Brock that some of his favorite actresses live in those mansions. Brock immediately changes his mind and decides to look for movie stars. Suddenly, a Growlithe is seen running towards Ash and co. It seems to be out of control. Ash tries to calm down the Growlithe, but it still is thrashing about. A pink thing is released from the Growlithe, and then Growlithe runs off. Brock notices the pink thing to be a Snubbull. Ash looks up Snubbull in his Pokédex. A man comes up to them and sees the Snubbull. He calls out for a woman who happens to be the owner of Snubbull. She kindly thanks Ash and co. for finding it. Then she offers Ash and co. to lunch.

The woman owns the mansion that Ash and co. were admiring before. They are already on a moving walkway to the mansion. Brock carefully watches Snubbull's actions. He thinks that Snubbull isn't too happy to go home. When they walk inside the house, Ash and co. gazes at it. To them, it looks like a palace or a castle. The woman cleans Snubbull's feet so that dirt doesn't track around the house. Ash says that there must be at least fifty rooms in the mansion. Jeeves, one of the woman's servants, says that there are eighty six rooms. The woman gives Ash and co. a tour of Snubbull's different rooms. While the woman is showing them the rooms, Brock carefully keeps his eye on Snubbull. Then the woman shows them to the pool that Snubbull bathes in. Misty thinks that Snubbull is very lucky for having a great trainer. The woman tells her that she tries her best to keep Snubbull happy. Now it is time for lunch. The woman invites them to lunch.

At the lunch table, everyone likes the food a lot. Everyone but Snubbull is eating. The woman notices this, and she asks the cook to prepare something nice for Snubbull. The cook tells her that he tried everything, but Snubbull doesn't like any of the food. Brock tells the woman that he might have something that Snubbull will like. He gets out some popcorn balls and sets it on the table. Snubbull sniffs them and gladly eats it. The woman is now happy that her Snubbull finally found something that it liked.

Team Rocket is staring at the mansion. Meowth states that this place must have more food than a pizza popular. Jessie smirks and says that they probably own it. Meowth tells her that James used to live in a mansion. They imagine themselves at a pool. James tells his friends that being rich isn't all that fun. He says that he used to fish in his pool because he was so bored. While they are walking, Snubbull stands in front of them. Suddenly, the alarm sounds, and the three servants runs up to Team Rocket. Team Rocket tries to get away when Snubbull bites onto Meowth's tail. Meowth screams in pain. Then Team Rocket is confronted by Ash and co. Misty brags about how they are guests at the mansion when Jessie asks them of what they are doing here. Then Jessie gets angry at Meowth for being annoying. She picks up Meowth and spins him around inorder to get Snubbull off of Meowth. Snubbull flies off and lands in the woman's arms. Then James sends out Weezing. Weezing uses Smokescreen, and Team Rocket makes their getaway. Ash and Misty can't believe that Team Rocket would even show up. Brock looks at Snubbull who is struggling in the woman's arms.

In the house, Brock tells the woman that Snubbull doesn't look too happy. The woman tells him that Snubbull is just nervous for its wedding. She gets out a picture of Snubbull's future husband. Ash and co. have disgusted faces on them when they see Snubbull's husband. The wedding is also the reason of why Snubbull was trying to run away in the first place. Then the woman invites Ash and co. to the wedding. After that, she leaves the room. Ash and co. decides that they should try to help Snubbull.

James has just finished bandaging Meowth's tail. James suggests that they steal Snubbull, and Jessie agrees with him. She already has the bait figured out. Meanwhile, the woman is having a conversation with the owner of Snubbull's future husband. They discuss the hobbies of what each Snubbull does and how happy each Snubbull will be. Ash and co. are carefully listening to the conversation behind a bush. Brock has had enough. He pops out from the bush. He talks about how the two people should care about what their Snubbull think. Ash and Misty agree. The woman thinks that giving Snubbull everything it wants and raising it with luxury is the best way. Their conversation is then interrupted by Team Rocket. They say their motto. When they are done, the put Meowth on a fishing line. The lure Meowth down. Snubbull quickly bites onto Meowth, and James pulls Meowth up with Snubbull attached.

Team Rocket is now hiding in a shed because there are agents everywhere who are looking for Snubbull. Jessie and James notice that Snubbull has been taking a real liking for Meowth. Ash and co. are still looking for Snubbull. Misty thinks that Team Rocket might be hiding somewhere. A scream coming from Meowth is heard. He runs out of the shed screaming in pain because Snubbull is still attached to it. Jessie and James tells Meowth to get back, but then they are seen. Jessie sends out Arbok who tackles all the agents. James sends out Weezing. Weezing covers the whole area up with a Smokescreen. Ash sends out Heracross. It tackles Weezing. Then Heracross hits Arbok with a Horn Attack. Arbok falls over on Meowth and Snubbull. Snubbull lets loose of Meowth and bites Arbok. Arbok runs around in pain. The woman is afraid that Snubbull might get hurt. Brock tells Snubbull to keep up the good work. He tells the woman to say "Tackle attack." The woman does and Snubbull hits Arbok with a powerful Tackle. Jessie tells Arbok to use Tackle. Arbok tackles Snubbull. Snubbull gets angry and uses a Scary Face. Then Snubbull uses another Bite attack on Arbok. James decides to take care of it with his Victreebel. Victreebel attacks James again. Snubbull gives Victreebel a great beating with a series of Bite attacks. Suddenly, Team Rocket's balloon comes floating down. Team Rocket quickly gets in it, and they take off. Heracross uses Horn Attack, sending Team Rocket away.

Now that the woman has seen Snubbull battle, she promises Snubbull that it will have more independence. Snubbull won't have to get marry too. The woman has even created a play area for Snubbull. Now it's time for Ash and co. to leave. The woman thanks them for their help and wishes them luck on their journey.

English Official Summary

With pet food prepared by a French chef, rooms of WalkMaster exercise equipment and closets stocked with the latest in Pokémon fashion, life couldn't be much better for a Palm Hills Snubbull. When Team Rocket sets their sights on the upper crust, though, this pampered Pokémon will have to find an inner strength or risk losing its home.

Italian Official Summary

I nostri eroi si imbattono in una Snubbull scontrosa e scontenta e quando vengono invitati nella lussuosa dimora della sua proprietaria, si scatena una serie di eventi che cambieranno la vita del Pokémon per sempre!

Portuguese Official Summary

Quando nossos heróis devolvem um Snubbull infeliz a seu rico treinador, isso dispara uma série de eventos que muda o destino deste Pokémon pra sempre!

Spanish Latin America Official Summary

Cuando nuestros héroes devuelven a un infeliz Snubbull a su acaudalada Entrenadora, inicia una serie de eventos que cambiarán por siempre la vida del Pokémon.

Spanish Official Summary

La vida no podría ser mucho mejor para un Snubbull de Palm Hills. La comida para mascotas preparada por un chef francés, las habitaciones de equipos de ejercicios WalkMaster y los armarios llenos con las últimas modas Pokémon.

English Great Britian Official Summary

With pet food prepared by a French chef, rooms of WalkMaster exercise equipment and closets stocked with the latest in Pokémon fashion, life couldn't be much better for a Palm Hills Snubbull. When Team Rocket sets their sights on the upper crust, though, this pampered Pokémon will have to find an inner strength or risk losing its home.

Dutch Official Summary

Als onze helden een ongelukkig Snubbull terugbrengen naar zijn rijke Trainer, is dat het startschot voor een reeks gebeurtenissen die het leven van deze Pokémon voorgoed zal veranderen!

French Official Summary

Avec de la nourriture pour animaux préparée par un cuisinier français, des salles d'exercice équipées de matériel haut de gamme et des placards remplis de vêtements Pokémon à la dernière mode, la vie d'un Snubbull à Palmiéra semble paradisiaque.

German Official Summary

Ganze Zimmer voller Futter, zubereitet von einem französischen Meisterkoch. Noch mehr Zimmer voller WalkMaster-Sportgeräte. Dazu Schränke mit der neuesten Pokémon-Mode. Kann das Leben für ein Snubbull im Nobelstadtteil schöner sein?

Characters

Character Thumbnail
  • United States Ash Ketchum
  • Japan サトシ
  • Japan Satoshi
  • Japan Satoshi
Character Thumbnail
  • United States Ash's Pikachu
  • Japan サトシのピカチュウ
  • Japan Satoshi no Pikachu
  • Japan Satoshi's Pikachu
Character Thumbnail
  • United States Misty
  • Japan カスミ
  • Japan Kasumi
  • Japan Kasumi
Character Thumbnail
  • United States Brock
  • Japan タケシ
  • Japan Takeshi
  • Japan Takeshi
Character Thumbnail
  • United States Misty's Togepi
  • Japan カスミのトゲピー
  • Japan Kasumi no Togepi
  • Japan Kasumi's Togepi
Character Thumbnail
  • United States Meowth
  • Japan ニャース
  • Japan Nyarth
  • Japan Nyarth
Character Thumbnail
  • United States Jessie
  • Japan ムサシ
  • Japan Musashi
  • Japan Musashi
Character Thumbnail
  • United States James
  • Japan コジロウ
  • Japan Kojirō
  • Japan Kojiro
Character Thumbnail
  • United States Ash's Heracross
  • Japan サトシのヘラクロス
  • Japan Satoshi no Heracros
  • Japan Satoshi's Heracros
Character Thumbnail
  • United States Jessie's Arbok
  • Japan ムサシのアーボック
  • Japan Musashi no Arbok
  • Japan Musashi's Arbok
Character Thumbnail
  • United States James's Weezing
  • Japan コジロウのマタドガス
  • Japan Kojirō no Matadogas
  • Japan Kojiro's Matadogas
Character Thumbnail
  • United States James' Victreebel
  • Japan コジロウのウツボット
  • Japan Kojirō no Utsubot
  • Japan Kojiro's Utsubot
Character Thumbnail
  • United States Madame Muchmoney
  • Japan カネヨ
  • Japan Kaneyo
  • Japan Kaneyo
Character Thumbnail
  • United States Madame Muchmoney's Snubbull
  • Japan カネヨのブルー
  • Japan Kaneyo no Bulu
  • Japan Kaneyo's Bulu
Character Thumbnail
  • United States Jeeves
  • Japan カネヨの召使い(召使長)
  • Japan Kaneyo no meshitsukai (meshitsukaichō)
  • Japan Kaneyo's Servant (Head Servant)
Character Thumbnail
  • United States Madame Muchmoney's Cook
  • Japan 料理
  • Japan Ryōri
  • Japan Cook
Character Thumbnail
  • United States Madame Muchmoney's Security
  • Japan 警備員
  • Japan Anchisukiru
  • Japan Security Guards
Character Thumbnail
  • United States Madame Muchmoney's Security's Growlithe
  • Japan 警備員のガーディ
  • Japan Anchisukiru no Gardie
  • Japan Security Guard's Gardie
Character Thumbnail
  • United States Lady
  • Japan 婦人
  • Japan Fujin
  • Japan Lady
Character Thumbnail
  • United States Lady's Snubbull (Winthrop)
  • Japan 婦人のブルー (プリオ)
  • Japan Fujin no Bulu (Purio)
  • Japan Fujin's Bulu (Purio)
01:53

Note

The original airing and original DVD release of the English dub of this episode has the title card misspelled as "Snubble Snobbery". This is fixed in all future releases.
10:51

Who's that Pokémon Johto Journeys

11:13

Who's that Pokémon Dare da

23:05

Okido Segment Pokémon Lecture

Pokémon Lecture & Senryu
Pokémon Rokon (ロコン)
Japanese かわいいね くるくるカールの ロコンちゃん
Romaji
Translated

Episode Music Regions
Music Player

Japanese Music:

Notes
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 01:28
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group walks through a majestic town, which is called Azara Town.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:17
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Kanto Title Card
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 02:51
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
A Gardie in pain appears around a corner.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 03:15
Title: 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity
Satoshi scans a Bulu with his Zukan.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 05:31
Title: 1997-1998-M69B トケット団七変化 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations
Kaneyo shows her mansion to prove just how much she cares for her Bulu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 06:56
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
Kaneyo eats the dinner with the group.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 08:32
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
In the bushes, Rocket Gang gazes at the mansion.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 09:50
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Rocket Gang runs away from the three servants.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:14
Title: 1997-1998-M53 Eyecatch A
Dare da?
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 11:21
Title: 1997-1998-M54 Eyecatch B
Bulu!
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 12:35
Title: 1997-1998-M66 Goofball Alert
Meanwhile, Kojiro attends Nyarth's tail and a plan is devised to capture Bulu.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 13:03
Title: 1997-1998-M40B 海
Japanese (Romanized): Umi
Japanese (TL): The Sea
The two Bulu's masters have a lunch and talk about Bulu, oblivious to the fact that both are unhappy.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:24
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 14:59
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Rocket Gang lowers Nyarth on a fishing line and Kaneyo's Bulu wants to bite his tail.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 16:48
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Nyarth opens a door, trying to run from Bulu, who's biting his tail.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 17:25
Title: 1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (TL): A Trainer Appears (Boy Version)
Satoshi orders Heracros to use Tackle against Matadogas.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 18:54
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
Bulu runs wild against Utsubot.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 19:54
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
Kaneyo apologizes to the group for not understanding Bulu's true feelings and lets her run freely in a play area alone.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:32
Title: Movie 1 Short - Yadon Eyecatch
A more fast-paced version of the music plays as Bulu runs away from Kaneyo's residence.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 21:44
Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party
Ending Theme for Japanese Version
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:06
Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures
Professor Okido's Pokémon Lecture
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:10
Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Rokon.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 23:54
Title: Okido's Senryū Theme
Okido recites a Senryū.
Language/Country: Japan Japan
Play Sample:
Timecode: 24:05
Title: Mezase Pokémon Master Instrumental
Johto Episode 9 preview

Dub Music:

Notes
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 00:00
Title: Pokémon Johto
Opening Theme for the English Dub
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:05
Title: 1997-1998-M01 ~オープニング~
Japanese (Romanized): ~Opening~
Japanese (TL): ~Opening~
The group walks through a majestic town, which is called Palm Hills.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 01:53
Title: 1997-1998-M52 Title Card
Title Card
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 02:27
Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away!
A Growlithe in pain appears around a corner.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 06:32
Title: Hanada Gym - Swimming Ballet
Madame Muchmoney eats the dinner with the group.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 08:08
Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes
In the bushes, Team Rocket gazes at the mansion.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 09:26
Title: 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc
Team Rocket runs away from the three servants.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 12:12
Title: 1997-1998-M66 Goofball Alert
Meanwhile, James attends Mewoth's tail and a plan is devised to capture Snubbull.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:01
Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever…
Team Rocket's Motto
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 14:35
Title: 1997-1998-M30 大混戦
Japanese (Romanized): Daikonsen
Japanese (TL): Chaos
Team Rocket lowers Meowth on a fishing line and Madame Muchmoney's Snubbull wants to bite his tail.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 16:25
Title: 1997-1998-M56 戦い(VSトレーナー)
Japanese (Romanized): Tatakai (VS Trainer)
Japanese (TL): Battle (VS Trainer)
Meowth opens a door, trying to run from Snubbull, who's biting his tail.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 17:01
Title: 1997-1998-M55 トレーナーあらわる(男の子編)
Japanese (Romanized): Trainer arawaru (otoko no ko hen)
Japanese (TL): A Trainer Appears (Boy Version)
Ash orders Heracross to use Tackle against Weezing.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 18:31
Title: 1997-1998-M57 ポケモンジム
Japanese (Romanized): Pokémon Gym
Japanese (TL): Pokémon Gym
Snubbull runs wild against Victreebel.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 19:30
Title: 1997-1998-M43 A Future Hope
Madame Muchmoney apologizes to the group for not understanding Snubbull's true feelings and lets her run freely in a play area alone.
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 21:21
Title: Song of Jigglypuff
Pokémon Karaokémon
Language/Country: United States United States
Play Sample:
Timecode: 22:21
Title: Pokémon Johto
Ending Theme for the English Dub

Music Statistics:

Number of Assigned Tracks to the Japanese Original: 25
Number of Assigned Tracks to the English Dub: 16
02 Dec 1999 03:00 AM
AnimeBot Automated Bots
Joined: 18 Jun 2007
Posts: 3192
New episode title(s) has/have been added to the database. Title: Bulu no Karei na Seikatsu!?/ブルーのかれいなせいかつ!?/Snubbull Snobbery. Please comment below! Thanks, your friendly PM.Net AnimeBot