| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 椎名ひさし (Hisashi Shiina) | |
| Episode Director | 岩崎太郎 (Tarō Iwasaki) | |
| Animation Director | はしもとかつみ (Katsumi Hashimoto) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Brock's Zubat
タケシのズバット
Takeshi no Zubat
Takeshi's Zubat
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Heracross
サトシのヘラクロス
Satoshi no Heracros
Satoshi's Heracros
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
Jessie's Lickitung
ムサシのベロリンガ
Musashi no Beroringa
Musashi's Beroringa
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Arielle
マコト
Makoto
Makoto
Arielle's Ledyba
マコトのレディバ
Makoto no Rediba
Makoto's Rediba
Golbat
ゴルバット
Golbat
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group's journey to Kikyo City continues, but they come across a bridge.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:02 | Rocket Gang's Bridge Plan | Rocket Gang prepare a surprise for the group at the bridge. | |
|
|
02:54 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
03:16 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group sees a group of Rediba flying and holding ropes attached to a girl.
Timecode: 03:16 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
04:58 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Makoto takes by flight each of the group's members to the other side of the river.
Timecode: 04:58 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
|
|
05:43 | 1999-2001-M28B | Makoto orders the Rediba to pollinate the apples through her whistle. | |
|
|
07:44 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang spies on the Rediba and the whole group.
Timecode: 07:44 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:19 | Open the Surprise! | Kojiro says 'Open the surprise!' | |
|
|
08:37 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 08:37 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
09:46 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Musashi sends out Beroringa to use Supersonic.
Timecode: 09:46 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
10:37 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | The Rediba follow Musashi, since she has the whistle. | |
|
|
10:49 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
10:56 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Rediba! | |
|
|
11:28 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
Takeshi sends out Zubat to find the Rediba.
Timecode: 11:28 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
|
|
12:24 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
Since Makoto said that the Rediba like the smell of flowers, Satoshi sends out Heracros to sniff nicely scented flowers.
Timecode: 12:24 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
|
|
12:59 |
1997-1998-M64B Rumika Appears!
English: 1997-1998-M64B Jessebelle Appears!
|
Language/Country:
Musashi imagines herself in a flower field.
Timecode: 12:59 Title: 1997-1998-M64B Rumika Appears!
English: 1997-1998-M64B Jessebelle Appears!
|
|
|
|
14:40 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Arbok scares out the Rediba at the same time that Nyarth throws a net at them.
Timecode: 14:40 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
16:23 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Makoto remembers her times with the Rediba. | |
|
|
18:01 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Kojiro throws a net at the group and Makoto. | |
|
|
19:06 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The second part of the music plays as the Rediba break free from Arbok and attack Rocket Gang.
Timecode: 19:06 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
20:26 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | The Rediba are reunited with Makoto and the group leaves the location as they wave goodbye to her. | |
|
|
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Coil.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 13 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group's journey to Violet City continues, but they come across a bridge.
Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:38 | Rocket Gang's Bridge Plan | Team Rocket prepare a surprise for the group at the bridge. (Dub music plays alongside the track.) | |
|
|
02:30 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
04:35 |
FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Arielle takes by flight each of the group's members to the other side of the river.
Timecode: 04:35 Title: FLYINGカイリュウ
Japanese (Romanized): FLYING Kairyu
Japanese (TL): Flying Kairyu |
|
|
|
05:20 | 1999-2001-M28B | Arielle orders the Ledyba to pollinate the apples through her whistle. | |
|
|
07:20 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket spies on the Ledyba and the whole group.
Timecode: 07:20 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:56 | Open the Surprise! | James says "And now for our expert's final answer." | |
|
|
08:14 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 08:14 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
09:23 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Jessie sends out Lickitung to use Supersonic.
Timecode: 09:23 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
11:04 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
Brock sends out Zubat to find the Ledyba.
Timecode: 11:04 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
|
|
12:01 |
1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
Language/Country:
Since Arielle said that the Ledyba like the smell of flowers, Ash sends out Heracross to sniff nicely scented flowers.
Timecode: 12:01 Title: 1999-2001-M35 38ばんどうろ
Japanese (Romanized): 38-ban dōro
Japanese (TL): Route 38 |
|
|
|
16:01 | 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Arielle remembers her times with the Ledyba. | |
|
|
17:40 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | James throws a net at the group and Arielle. (Leo Burnett and 4Kids are the devil. Leo Burnett) | |
|
|
18:43 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The second part of the music plays as the Ledyba break free from Arbok and attack Team Rocket.
Timecode: 18:43 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
20:03 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | The Ledyba are reunited with Arielle and the group leaves the location as they wave goodbye to her. | |
|
|
21:20 | Pikachu (I Choose You) | Pokémon Karaokémon | |
|
|
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |