| Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | |
| Storyboard | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Michael Haigney |
|
Voice Director | |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Ash's Chikorita
サトシのチコリータ
Satoshi no Chicorita
Satoshi's Chicorita
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
Casey
ナナコ
Nanako
Nanako
Casey's Chikorita
ナナコのチコリータ
Nanako no Chicorita
Nanako's Chicorita
Casey's Rattata
ナナコのコラッタ
Nanako no Koratta
Nanako's Koratta
Rattata
コラッタ
Koratta
Nidoran♀
ニドラン♀
Nidoran♀
Nidoran♂
ニドラン♂
Nidoran♂
Chikorita
チコリータ
Chicorita
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is walking on a hill and sees a mountain in distance.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:27 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:34 | 1997-1998-M41 All's Well That Ends Well | The group observes a Chicorita lying in the grass. | |
|
|
03:51 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
Chicorita knows how to defend herself.
Timecode: 03:51 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
05:26 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Satoshi sends out Lizardon against Chicorita.
Timecode: 05:26 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
06:06 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Chicorita uses Razor Leaf against Lizardon.
Timecode: 06:06 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
07:01 | 1999-2001-M15 Mystical Story | Satoshi picks the injured Chicorita. | |
|
|
08:26 | 1997-1998-M64 Hiya, Hot Stuff! (Jazzy Theme) | Takeshi flirts with Nurse Joy. | |
|
|
09:59 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 09:59 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
10:26 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Kojiro orders Matadogas to use Smog.
Timecode: 10:26 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
11:18 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
11:24 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Chicorita! | |
|
|
11:51 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Satoshi watches over Rocket Gang's hideout.
Timecode: 11:51 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:39 | Dreams | Rocket Gang invites Chicorita to join them. | |
|
|
13:09 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Satoshi imitates Rocket Gang Motto!
Timecode: 13:09 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
13:38 | Snowball Attack | Satoshi and Pikachu attack Rocket Gang with snowballs. | |
|
|
14:22 | Movie 1 Short - Togepi Cries (Fast Version) | Satoshi, Pikachu and Chicorita fall over the hill. | |
|
|
15:43 | 1999-2001-M31 Dejected | Satoshi sees that it's starting to snow, so he and Pikachu hide in a cave. | |
|
|
17:09 | Movie 1 Short - Atarashii tomodachi (Instrumental) | Satoshi sees Chicorita freezing in the snow and takes her to the cave to warm her up. | |
|
|
18:26 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Rocket Gang confronts Satoshi.
Timecode: 18:26 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
19:06 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Satoshi orders Chicorita to use Vine Whip against the snowball shooters.
Timecode: 19:06 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
20:35 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | Satoshi gets Chicorita. | |
|
|
21:44 |
ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ニャースのパーティ
Japanese (Romanized): Nyarth no Party
Japanese (TL): Nyarth's Party |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Nyorobon.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 11 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group is walking on a hill and sees a mountain in distance.
Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:04 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
03:51 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
The main portion of the track plays when Ash sends out Bulbasaur to battle Chikorita
Timecode: 03:51 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
05:03 |
1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
Language/Country:
Ash sends out Charizard against Chikorita.
Timecode: 05:03 Title: 1997-1998-M27 激闘果てしなく~逃げろや逃げろ!
Japanese (Romanized): Nigero ya Nigero!
Japanese (TL): Run Away, Run Away! |
|
|
|
05:43 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Chikorita uses Razor Leaf against Charizard.
Timecode: 05:43 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
09:36 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 09:36 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
10:03 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
James orders Weezing to use Smog.
Timecode: 10:03 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
11:28 |
1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Ash watches over Team Rocket's hideout.
Timecode: 11:28 Title: 1997-1998-M26B ロケット団隠密作戦 B
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:46 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Ash imitates Team Rocket's Motto!
Timecode: 12:46 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
16:46 | Together Forever | An instrumental version plays when Ash sees Chikorita freezing in the snow and takes her to the cave to warm her up. | |
|
|
18:04 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Team Rocket confronts Ash.
Timecode: 18:04 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
18:43 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Ash orders Chikorita to use Vine Whip against the snowball shooters.
Timecode: 18:43 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
20:12 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | Ash catches Chikorita. | |
|
|
21:21 | Two Perfect Girls (Swing Version) | Pokémon Karaokémon | |
|
|
22:21 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |