| Screenplay | 藤田伸三 (Shinzō Fujita) | |
| Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Animation Director | 佐藤まさふみ (Masafumi Satō) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Veronica Taylor |
|
|
Ash Ketchum | |
| Veronica Taylor |
|
Female Trainer D | ||
| Rachael Lillis |
|
|
Misty | |
| Rachael Lillis |
|
|
Jessie | |
| Rachael Lillis |
|
|
Vaporeon | |
| Rachael Lillis |
|
|
Poliwag | |
| Eric Stuart |
|
|
Brock | |
| Eric Stuart |
|
|
James | |
| Eric Stuart |
|
|
Ash's Squirtle | |
| Eric Stuart |
|
|
Squirtle Squad | |
| Eric Stuart |
|
|
Team Wartortle | |
| Eric Stuart |
|
|
Blastoise | |
| Eric Stuart |
|
|
Poliwrath | |
| Eric Stuart |
|
|
Golduck | |
| Maddie Blaustein |
|
|
Meowth | |
| Maddie Blaustein |
|
Referee | ||
| Rodger Parsons |
|
Narrator | ||
| Dan Green |
|
|
Captain Aidan | |
| Stuart Zagnit |
|
|
Professor Samuel Oak | |
| Megan Hollingshead |
|
|
Nurse Joy | |
| Megan Hollingshead |
|
Marill's Trainer | ||
| Tara Jayne Sands |
|
|
Ash's Bulbasaur | |
| Michael Haigney |
|
|
Misty's Psyduck | |
| Michael Haigney |
|
|
Muk | |
| Ted Lewis |
|
Announcer | ||
| Ted Lewis |
|
Golduck's Trainer | ||
| Ted Lewis |
|
Vaporeon's Trainer | ||
| Ted Lewis |
|
Male Trainer | ||
| Lee Quick |
|
|
Officer Jenny | |
| Kayzie Rogers |
|
|
Ash's Cyndaquil | |
| Kayzie Rogers |
|
Female Trainer B |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Ash's Pidgeotto
サトシのピジョン
Satoshi no Pigeon
Satoshi's Pigeon
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Brock's Onix
タケシのイワーク
Takeshi no Iwark
Takeshi's Iwark
Brock's Zubat
タケシのズバット
Takeshi no Zubat
Takeshi's Zubat
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Squirtle
サトシのゼニガメ
Satoshi no Zenigame
Satoshi's Zenigame
Squirtle Squad
ゼニガメ団
Zenigame-dan
Zenigame Gang
Ash's Chikorita
サトシのチコリータ
Satoshi no Chicorita
Satoshi's Chicorita
Ash's Cyndaquil
サトシのヒノアラシ
Satoshi no Hinoarashi
Satoshi's Hinoarashi
Ash's Heracross
サトシのヘラクロス
Satoshi no Heracros
Satoshi's Heracros
Tracey Sketchit
ケンジ
Kenji
Kenji
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
Captain Aidan
ラッセル
Russel
Russel
Team Wartortle
チーム・カメール
Team Kameil
Team Kameil
Blastoise
カメックス
Kamex
Golduck
ゴルダック
Golduck
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Poliwhirl
ニョロゾ
Nyorozo
Poliwrath
ニョロボン
Nyorobon
Muk
ベトベトン
Betbeton
Vaporeon
シャワーズ
Showers
Marill
マリル
Maril
Quagsire
ヌオー
Nuoh| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
On the road to Kogane City, the group has stopped by a Pokémon Center.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:47 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Heracros licks Okido during his conversation with Satoshi. | |
|
|
03:13 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
04:00 | Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) | The group meets Russell and his Kameil Squad again. | |
|
|
04:46 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group watches the Pokémon training and exercising before competing, in the work-out center.
Timecode: 04:46 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
06:01 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
Satoshi's Zenigame meets his old team mates again.
Timecode: 06:01 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
|
|
|
07:07 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang watches the events in the work-out center from the other side of the glass.
Timecode: 07:07 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:58 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
The practice target range competition between Russell's Kameil and Junsa's Zenigame begins.
Timecode: 07:58 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
|
|
09:26 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
Language/Country:
The Grand Prix competition begins, with the Zenigame Squad competing against a Betbeton Squad.
Timecode: 09:26 Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
|
|
|
10:44 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
10:51 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Zenigame! | |
|
|
11:35 | 1999-2001-M14 Guitar Fight! | The second round of Gran Prix begins, with the Zenigame Squad competing against a Golduck Squad. | |
|
|
13:02 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
Zenigame's Squad Leader motivates his team mates to put out the fire.
Timecode: 13:02 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
|
|
|
13:58 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 13:58 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:41 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Rocket Gang launches fire with its mecha.
Timecode: 14:41 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
15:57 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | The Zenigame Squad decides to help out in the battle against Rocket Gang. | |
|
|
18:02 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | The last competitions of the Grand Prix. | |
|
|
20:30 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | The group waves goodbye to Officer Junsa and her Zenigame Squad, as Satoshi remembers his good times with Zenigame. | |
|
|
21:44 |
ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケモンはらはらリレー
Japanese (Romanized): Pokémon Harahara Relay
Japanese (TL): Pokémon Nervous Relay |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Fushigisou.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 32 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
On the road to Goldenrod City, the group has stopped by a Pokémon Center.
Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:50 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
03:37 | Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) |
Language/Country:
The group meets Aidan and his Wartortle Squad again.
Timecode: 03:37 Title: Movie 1 Short - Rescuing Lizardon (Higher Key) |
|
|
|
04:25 | PokéRAP | An Instrumental version plays when the group watches the Pokémon training and exercising before competing, in the work-out center. | |
|
|
05:38 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
Ash's Squirtle meets his old team mates again.
Timecode: 05:38 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
|
|
|
06:44 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket watches the events in the work-out center from the other side of the glass.
Timecode: 06:44 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
07:35 |
1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
Language/Country:
The practice target range competition between Aidan's Wartortle and Jenny's Squirtle begins.
Timecode: 07:35 Title: 1999-2001-M21 こうそくせん
Japanese (Romanized): Kōsokusen
Japanese (TL): The High-speed Liner |
|
|
|
09:02 |
1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
Language/Country:
The Grand Prix competition begins, with the Squirtle Squad competing against a Muk Squad.
Timecode: 09:02 Title: 1997-1998-M12-1 シオンへの道‐クチバより
Japanese (Romanized): Shion e no michi - Kuchiba yori
Japanese (TL): The Road to Shion - From Kuchiba |
|
|
|
12:38 |
1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
Language/Country:
The Squirtle Squad Leader motivates his team mates to put out the fire.
Timecode: 12:38 Title: 1997-1998-M74 チャリンコ暴走族
Japanese (Romanized): Charinko Bōsōzō
Japanese (TL): Biker Gang |
|
|
|
13:35 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 13:35 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:17 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Team Rocket launches fire with its mecha.
Timecode: 14:17 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
15:33 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | The Squirtle Squad decides to help out in the battle against Team Rocket. | |
|
|
17:38 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | The last competitions of the Grand Prix. | |
|
|
20:06 | 1999-2001-M27 Such Sweet Sorrow | The group waves goodbye to Officer Jenny and her Squirtle Squad, as Ash remembers his good times with Squirtle. | |
|
|
21:20 | You & Me & Pokémon | Pokémon Karaokémon | |
|
|
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |