| Screenplay | 面出明美 (Akemi Omode) | |
| Storyboard | 尼野浩正 (Hiromasa Amano) | |
| Episode Director | うえだしげる (Shigeru Ueda) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) | |
| Animation Director | 田島瑞穂 (Mizuho Tajima) | |
| Animation Director | 竹内杏子 (Kyōko Takeuchi) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Tom Wayland |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Ash's Charizard
サトシのリザードン
Satoshi no Lizardon
Satoshi's Lizardon
Iris
アイリス
Iris
Iris
Iris' Axew
アイリスのキバゴ
Iris no Kibago
Iris' Kibago
Ash's Oshawott
サトシのミジュマル
Satoshi no Mijumaru
Satoshi's Mijumaru
Cilan
デント
Dent
Dent
Cilan's Pansage
デントのヤナップ
Dent no Yanappu
Dent's Yanappu
Ash's Snivy
サトシのツタージャ
Satoshi no Tsutarja
Satoshi's Tsutarja
Ash's Scraggy
サトシのズルッグ
Satoshi no Zuruggu
Satoshi's Zuruggu
Cilan's Stunfisk
デントのマッギョ
Dent no Muggyo
Dent's Muggyo
Cilan's Crustle
デントのイワパレス
Dent no Iwapalace
Dent's Iwapalace
Ash's Pignite
サトシのチャオブー
Satoshi no Chaoboo
Satoshi's Chaoboo
Porter
パーカー
Parker
Parker
Ash's Unova Pokédex
サトシのイッシュのポケモン図鑑
Satoshi no Isshu no Pokémon Zukan
Satoshi's Isshu Pokémon Zukan
Dunsparce
ノコッチ
Nokocchi
Patrat
ミネズミ
Minezumi
Roggenrola
ダンゴロ
Dangoro
Deerling
シキジカ
Shikijika
| Pokémon Live Caster & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Burungel (ブルンゲル) |
| Japanese | ブルンゲル ぶるんぶるんと うみをゆく |
| Romaji | Burungeru burunburun to umi wo yuku |
| Translated | Burungel brooms off through the sea |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:07 |
マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
Language/Country:
Movie 14 Zekrom BGM - Satoshi and Iris argue.
Timecode: 00:07 Title: マカロンに連れられて
Japanese (Romanized): Macaron ni tsurerarete
Japanese (TL): Lure it with Macarons |
|
|
|
00:32 |
夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:32 Title: 夏めく坂道
Japanese (Romanized): Natsumeku sakamichi
Japanese (TL): Summery Slope |
|
|
|
02:00 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Best Wishes Title Card. (NOTE: There is no music in the episode until the next track at the eyecatch!) | |
|
|
09:24 | BW M50 Eyecatch Intro | Dare da? | |
|
|
09:30 | BW M06A World of Pokémon | Sponsor Message | |
|
|
09:40 | BW M57 Eyecatch Return | Nokocchi! | |
|
|
09:57 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Nyarth starts explaining why Rocket Gang is hiding.
Timecode: 09:57 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
|
|
15:59 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Nyarth notices that Pikachu and Zuruggu walk on the road beside which he, Musashi and Kojiro are.
Timecode: 15:59 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
|
|
16:40 |
セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
Language/Country:
Movie 13 BGM - Dent tells Satoshi that Pikachu and Zuruggu must have went to stop Iris before she got too far away.
Timecode: 16:40 Title: セレビィの祝福
Japanese (Romanized): Celebi no shukufuku
Japanese (TL): Celebi's Blessing |
|
|
|
18:13 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake - Rocket Gang Motto | |
|
|
18:48 | BW M62A Attack! | Rocket Gang captures Zuruggu and Pikachu. | |
|
|
19:44 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Iris is heard ordering Kibago to use Dragon Rage on Rocket Gang's balloon.
Timecode: 19:44 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
20:34 |
未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 BGM - Satoshi and Iris apologize to each other.
Timecode: 20:34 Title: 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
21:59 |
手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:59 Title: 手をつなごう
Japanese (Romanized): Te wo Tsunagou
Japanese (TL): Let's Hold Hands |
|
|
|
23:20 | Movie 16 News | Okido introduces the movie 16 news. | |
|
|
23:35 |
笑顔
Japanese (Romanized): Egao
|
Okido invites the viewers to participate in events commemorating the premiere of the upcoming short and movie. | |
|
|
24:16 |
BW M71 じてんしゃ
Japanese (TL): Bicycle
|
Best Wishes Decolora Adventure Episode 10 Preview | |
|
|
24:45 |
やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: やじるしになって!(カラオケ)
Japanese (Romanized): Yajirushi ni natte! (Karaoke)
Japanese (TL): Becoming an Arrow! (Karaoke) |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:32 | It's Always You And Me | English opening | |
|
|
01:03 |
BW M47A タイトル
Japanese (TL): Title
|
Title card | |
|
|
14:54 |
Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
Language/Country:
Movie 12 BGM-Team rocket spot Pikachu walking
Timecode: 14:54 Title: Movie 12 BGM -ロケット団隠密作戦 2009
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen 2009
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes 2009 |
|
|
|
17:07 | 2006-2010(DP)-M17 | Remake-Team rocket motto | |
|
|
18:38 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
Axew uses Dragon rage to help out Ash.
Timecode: 18:38 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
20:42 | It's Always You And Me | English ending |