| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 藤本義孝 (Yoshitaka Fujimoto) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Ash's Bulbasaur
サトシのフシギダネ
Satoshi no Fushigidane
Satoshi's Fushigidane
Ash's Chikorita
サトシのチコリータ
Satoshi no Chicorita
Satoshi's Chicorita
Ash's Cyndaquil
サトシのヒノアラシ
Satoshi no Hinoarashi
Satoshi's Hinoarashi
Ash's Totodile
サトシのワニノコ
Satoshi no Waninoko
Satoshi's Waninoko
Ash's Noctowl
サトシのヨルノズク
Satoshi no Yorunozuku
Satoshi's Yorunozuku
Misty's Psyduck
カスミのコダック
Kasumi no Koduck
Kasumi's Koduck
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Dr. Wiseman
トリガイ
Torigai
Torigai
Noctowl
ヨルノズク
Yorunozuku| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Kasumi notices a bird house up in a tree.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
02:11 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | A Yorunozuku lands just beside the bird house. | |
|
|
02:19 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:26 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | The music resumes as Satoshi scans Yorunozuku with his Zukan. | |
|
|
04:30 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Satoshi decides to capture the Yorunozuku. | |
|
|
05:03 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Satoshi thinks he's touching Pikachu, when in reality it's a rock. | |
|
|
07:47 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang has heard the conversation from the house's roof.
Timecode: 07:47 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
08:51 |
1999-2001-M33 (NO.4)
Japanese (Romanized): (NO.4)
Japanese (TL): (NO.4) |
Language/Country:
Torigai sets up a trap where a mirror of Yorunozuku appears. The Pokémon uses Hypnosis and the mirror reflects the move back, hypnotizing itself.
Timecode: 08:51 Title: 1999-2001-M33 (NO.4)
Japanese (Romanized): (NO.4)
Japanese (TL): (NO.4) |
|
|
|
11:12 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 11:12 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
11:36 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nyarth says that they want to bring Yorunozuku to the Boss. | |
|
|
11:42 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
11:48 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Yorunozuku! | |
|
|
12:54 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts, but it's reflected.
Timecode: 12:54 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
14:30 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Nyarth uses a grabber to stop the fleeing (with Yorunozuku) Torigai. | |
|
|
15:04 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Satoshi sends out Fushigidane and Chicorita to save Yorunozuku.
Timecode: 15:04 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
|
|
|
17:01 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Hinoarashi uses Flamethrower against Rocket Gang's mecha. | |
|
|
19:37 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Satoshi starts battling Yorunozuku with Pikachu.
Timecode: 19:37 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:55 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Satoshi caught Yorunozuku!
Timecode: 20:55 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
21:43 |
ポケモンはらはらはらはらリレー(むずかし版)
Japanese (Romanized): Pokémon Haraharaharahara Relay (Muzukashi-ban)
Japanese (TL): Pokémon Nervous-Nervous Relay (Difficult Version) |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:43 Title: ポケモンはらはらはらはらリレー(むずかし版)
Japanese (Romanized): Pokémon Haraharaharahara Relay (Muzukashi-ban)
Japanese (TL): Pokémon Nervous-Nervous Relay (Difficult Version) |
|
|
|
23:04 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 39 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | Pokémon Johto | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:05 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
Misty notices a bird house up in a tree.
Timecode: 01:05 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:55 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
04:07 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Ash decides to capture the Noctowl. | |
|
|
07:24 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket has heard the conversation from the house's roof.
Timecode: 07:24 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
10:49 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 10:49 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
12:32 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Ash orders Pikachu to use Thunderbolt, but it's reflected.
Timecode: 12:32 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
14:42 |
乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
Language/Country:
Movie 1 BGM - Ash sends out Bulbasaur and Chikorita to save Noctowl.
Timecode: 14:42 Title: 乱れ飛ぶモンスターボール
Japanese (Romanized): Midaretobu Monster Ball
Japanese (TL): Wildly Flying Monster Balls |
|
|
|
16:40 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Cyndaquil uses Flamethrower against Rocket Gang's mecha. | |
|
|
19:15 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Ash starts battling Noctowl with Pikachu.
Timecode: 19:15 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
20:34 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Ash caught Noctowl!
Timecode: 20:34 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
21:21 | Song of Jigglypuff | Pokémon Karaokémon | |
|
|
22:20 | Pokémon Johto | Ending Theme for the English Dub |