| Screenplay | 大橋志吉 (Yukiyoshi Ōhashi) | |
| Storyboard | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Episode Director | 井上修 (Osamu Inoue) | |
| Animation Director | 佐藤まさふみ (Masafumi Satō) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Anthony Hayden Salerno |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Misty's Staryu
カスミのヒトデマン
Kasumi no Hitodeman
Kasumi's Hitodeman
Ash's Chikorita
サトシのチコリータ
Satoshi no Chicorita
Satoshi's Chicorita
Brock's Golbat
タケシのゴルバット
Takeshi no Golbat
Takeshi's Golbat
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
James' Victreebel
コジロウのウツボット
Kojirō no Utsubot
Kojiro's Utsubot
Misty's Poliwhirl
カスミのニョロゾ
Kasumi no Nyorozo
Kasumi's Nyorozo
Officer Jenny's Wobbuffet
ジュンサーのソーナンス
Junsa no Sonansu
Junsa's Sonansu
Lulu
ハル
Haru
Haru
Lulu's Wobbuffet
ハルのソーナンス
Haru no Sonansu
Haru's Sonansu
Norio
ナリオ
Nario
Nario
Norio's Wobbuffet
ナリオのソーナンス
Nario no Sonansu
Nario's Sonansu
Annie
サチコ
Sachiko
Sachiko
Annie's Wobbuffet
サチコのソーナンス
Sachiko no Sonansu
Sachiko's Sonansu
Tsuyoshi
ツヨシ
Tsuyoshi
Tsuyoshi
Tsuyoshi's Hitmonlee
ツヨシのサワムラー
Tsuyoshi no Sawamular
Tsuyoshi's Sawamular
Hisashi
ヒサシ
Hisashi
Hisashi
Hisashi's Primeape
ヒサシのオコリザル
Hisashi no Okorizaru
Hisashi's Okorizaru
Tetsuya
テツヤ
Tetsuya
Tetsuya
Tetsuya's Machoke
テツヤのゴーリキー
Tetsuya no Goriky
Tetsuya's Goriky
Mustache Guy
ヤヒチ
Yahichi
Yahichi
Mustached Man's Wobbuffet
ヤヒチのソーナンス
Yahichi no Sonansu
Yahichi's Sonansu
Tatsuro
タツオ
Tatsuro
Tatsuro
Tatsuro's Wobbuffet
タツオのソーナンス
Tatsuro no Sonansu
Tatsuro's Sonansu
Wobbuffet
ソーナンス
Sonansu| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:51 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | Multiple Sonansu appear. | |
|
|
01:58 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:13 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group enters the Sonansu Village.
Timecode: 02:13 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
03:53 | 1999-2001-M11 Golden Silver | Rocket Gang eats at a house in a village. | |
|
|
05:49 | 1999-2001-M26 Unhinged | Three guys plot on top of a cliff. | |
|
|
06:26 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
The villagers are informed of the attacks on the Sonansu.
Timecode: 06:26 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
09:15 |
1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
Language/Country:
The perpetrators of the attacks are the three guys.
Timecode: 09:15 Title: 1997-1998-M16 強敵現わる
Japanese (Romanized): Kyōteki Arawaru
Japanese (TL): A Formidable Opponent Appears |
|
|
|
09:36 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
09:42 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Sonansu! | |
|
|
09:56 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Nario recalls the three guys' attack on the village from last year. | |
|
|
11:15 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
The three guys want to beat up all the Sonansu on the village.
Timecode: 11:15 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
13:12 |
1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
Language/Country:
The three guys decide to bring down the Sonansu sculpture, using their Pokémon to destroy it.
Timecode: 13:12 Title: 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (TL): The Radio Tower Takeover |
|
|
|
14:47 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang wants to stop the villains.
Timecode: 14:47 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
15:54 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Rocket Gang starts battling the three guys.
Timecode: 15:54 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
|
|
17:28 | 1999-2001-M28 The Day Is Conquered!! | Rocket Gang's Sonansu counters the attacks. | |
|
|
18:54 | 1999-2001-M29 Very Sad Moments | Rocket Gang leaves... | |
|
|
19:29 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
... except they also take away the festival's food.
Timecode: 19:29 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
20:54 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | The villagers thank the group and the group participates in the festival. | |
|
|
21:44 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Dokukurage.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 58 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:29 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:14 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
10:27 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
The three guys want to beat up all the Wobbuffet on the village.
Timecode: 10:27 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
12:51 |
1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
Language/Country:
The first part of the track plays when Team Rocket decides to help the town.
Timecode: 12:51 Title: 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Trainer (Jouto) |
|
|
|
13:38 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket wants to stop the villains.
Timecode: 13:38 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:45 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Team Rocket starts battling the three guys.
Timecode: 14:45 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
|
|
18:20 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Team Rocket takes away the festival's food.
Timecode: 18:20 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
20:41 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |