| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Episode Director | 浅田裕二 (Yūji Asada) | |
| Animation Director | 岩根雅明 (Masaaki Iwane) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jim Malone |
|
Voice Director | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Misty's Togepi
カスミのトゲピー
Kasumi no Togepi
Kasumi's Togepi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Charmaine
アンジュ
Anju
Anju| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (TL): OK! |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
01:28 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group's journey to Enju City continues.
Timecode: 01:28 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
01:54 |
1999-2001-M34 なみのり
Japanese (Romanized): Naminori
Japanese (TL): Surfing |
Language/Country:
Satoshi witnesses an apple orchard. The music overlaps the Title Card.
Timecode: 01:54 Title: 1999-2001-M34 なみのり
Japanese (Romanized): Naminori
Japanese (TL): Surfing |
|
|
|
02:34 | 1997-1998-M28 Today's Pokémon Curiosity | Stubs of apples fall beside Pikachu, creating multiple misunderstandings when the group and the orchard owner find him like that. | |
|
|
04:11 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
The group talks with Anju in her own house.
Timecode: 04:11 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
05:57 | Movie 1 Short - Crying Togepi | Many Pichu run with stolen apples. | |
|
|
06:56 |
1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
Language/Country:
Many Pichu hide from an Onidrill beside a tree.
Timecode: 06:56 Title: 1997-1998-M08 しのびよる影
Japanese (Romanized): Shinobi yoru Kage
Japanese (TL): Sneaking from the Shadows |
|
|
|
07:59 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Onidrill charges against the Pichu.
Timecode: 07:59 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
09:02 |
Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
Language/Country:
The Pichu gain respect for Pikachu and return the apples they stole.
Timecode: 09:02 Title: Movie 1 Short - Fushigidane's Lullaby
English: Bulbasaur's Lullaby
|
|
|
|
09:49 | Movie 1 Short - Pokémon Playtime | Anju lets the Pichu eat the apples. | |
|
|
10:14 | 1997-1998-M53 Eyecatch A | Dare da? | |
|
|
10:21 | 1997-1998-M54 Eyecatch B | Pichu! | |
|
|
10:26 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang flies in their balloon.
Timecode: 10:26 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
10:58 |
たんけんたいをつくろう!
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou!
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party |
Language/Country:
Pikachu orders the Pichu to attack the intruders: a flock of Poppo.
Timecode: 10:58 Title: たんけんたいをつくろう!
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou!
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party |
|
|
|
11:58 |
たんけんたいをつくろう(オリジナル・カラオケ)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Original Karaoke) |
Language/Country:
The insert song switches to the instrumental version as the next plan is put into action.
Timecode: 11:58 Title: たんけんたいをつくろう(オリジナル・カラオケ)
Japanese (Romanized): Tankentai wo Tsukurou! (Original Karaoke)
Japanese (TL): Let's form an Exploration Party (Original Karaoke) |
|
|
|
13:33 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 13:33 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
14:23 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Rocket Gang turns on a sucking tube.
Timecode: 14:23 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
15:38 | 1999-2001-M08 Cause For Alarm | Rocket Gang turns on multiple sucking tubes. | |
|
|
17:11 |
1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
Language/Country:
Despite the wind, the Pichu make stairs out of themselves and use 100,000 Volts on Pikachu, to bring him back to consciousness.
Timecode: 17:11 Title: 1999-2001-M07 26ばんどうろ
Japanese (Romanized): 26-ban dōro
Japanese (TL): Route 26 |
|
|
|
18:46 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Pikachu uses 100,000 Volts with Pichu, an amount of energy that overflows Rocket Gang's electricity counter. | |
|
|
20:03 | 1999-2001-M36 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | The Pichu celebrate and throw themselves happily into Anju. The group then leaves the location. | |
|
|
21:44 |
ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (TL): To My Best Friend |
|
|
|
23:06 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:10 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Utsubot.
Timecode: 23:10 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
23:54 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 23:54 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
24:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 64 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
Language/Country:
The group's journey to Ecruteak City continues.
Timecode: 00:00 Title: 1999-2001-M02 タイトル
Japanese (Romanized): Title
Japanese (TL): Title |
|
|
|
00:27 | Born To Be A Winner | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:12 | 1997-1998-M52 Title Card | Title Card | |
|
|
07:10 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
Fearow charges against the Pichu.
Timecode: 07:10 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
09:27 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team Rocket flies in their balloon.
Timecode: 09:27 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
12:41 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team Rocket's Motto
Timecode: 12:41 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
13:30 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Team Rocket turns on a sucking tube.
Timecode: 13:30 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
17:53 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Pikachu uses Thunderbolt with Pichu, an amount of energy that overflows Team Rocket's electricity counter. | |
|
|
21:00 | Born To Be A Winner | Ending Theme for the English Dub |