Titles and Airdates
  • United States 2001-11-10 A Ghost of a Chance
  • Japan 2001-01-18 やけたとう!マツバとうじょう!!
  • Japan 2001-01-18 Yaketa Tō! Matsuba tōjō!!
  • Japan 2001-01-18 The Burned Tower! Enter Matsuba!!
  • Germany Geister in Teak City
  • France La tour aux spectres
  • Spain Una oportunidad fantasmil
  • Sweden Hu, vad det spökar!
  • Italy La torre di latta
  • Mexico Encuentro con fantasmas
  • Finland 2003-04-19 Aavemaista menoa
  • Taiwan 燃燒塔,小松登場
  • Hungary A szellem pokemon
  • Poland Jak przechytrzyć ducha
  • Netherlands Het spookt hier
  • Brazil Sem Nenhuma Chance!
  • Israel רוח מן העבר
  • Czechia Duchové
  • Portugal Uma Hipótese Fantasma
OP/EDs
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot
Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot Screenshot

Japanese Music:

Time Track Notes
Japan 00:00 OK!
Japanese (Romanized): OK!
Japanese (Trans): OK!
Opening Theme for Japanese Version
Japan 01:28 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
The group arrives at Enju City!
Japan 01:59 1997-1998-M52 Kanto Title Card
Japan 02:19 1999-2001-M12 The group meets a fire breathing salesman.
Japan 04:22 Movie 1 Short - Yadon Eyecatch Musashi hands Kojiro a wallet with money to buy food.
Japan 05:00 1999-2001-M12 Kojiro meets the fire breathing salesman.
Japan 05:56 Movie 1 Short - Okorizaru Eyecatch The Itemfinder indicates Kojiro to dig in the spot.
Japan 06:12 Movie 1 Short - Coil Eyecatch Kojiro gets excited over the newly-founded bottle cap.
Japan 07:09 1999-2001-M23 ラジオとう占拠!
Japanese (Romanized): Radio-tō senkyo
Japanese (Trans): The Radio Tower Takeover
Suddenly flames appear in the building.
Japan 08:21 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Wild Pokémon (Jouto)
Satoshi sends out Yorunozuku to unveil the illusion.
Japan 09:09 サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The first part of the music plays as Ghost appear.
Japan 09:48 1999-2001-M26 Matsuba makes his appearance.
Japan 10:50 1999-2001-M25 Satoshi runs to see closely a plaque with Houou, making a flashback to when he saw it in the first day of his journey.
Japan 11:32 1997-1998-M53 Dare da?
Japan 11:39 1997-1998-M54 Gangar!
Japan 12:10 1999-2001-M37 ~OK!~ (BONUS-TRACK) Matsuba tells the history of the Suzu Tower.
Japan 13:44 1999-2001-M17 戦闘!ライバル
Japanese (Romanized): Sentō! Rival
Japanese (Trans): Fight! Rival
The group and Matsuba start looking for Togepi in another room.
Japan 16:15 1997-1998-M67 Matsuba tells Satoshi that Ghos has found Togepi.
Japan 16:54 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (Trans): If You Ask Us About Whatever…
Rocket Gang Motto
Japan 17:21 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (Trans): Eye Contact! Rocket Gang
Nyarth scratches Satoshi's face.
Japan 18:00 1999-2001-M20 戦闘!トレーナー(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Trainer (Jouto)
Japanese (Trans): Fight! Trainer (Jouto)
Rocket Gang starts running away again and Gangar battles Rocket Gang.
Japan 19:31 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (Trans): Attack!
Musashi and Kojiro tell Arbok and Matadogas respectively to attack.
Japan 20:52 サトシ戦いの決意
Japanese (Romanized): Satoshi tatakai no ketsui
Japanese (Trans): Satoshi's Battle Resolve
Movie 1 BGM - The second part of the music plays as Matsuba agrees to have the Gym Battle with Satoshi next day.
Japan 21:44 ぼくのベストフレンドへ
Japanese (Romanized): Boku no Best Friend e
Japanese (Trans): To My Best Friend
Ending Theme for Japanese Version
Japan 23:06 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lecture
Japan 23:10 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (Trans): The Road to Tokiwa - From Masara
Okido explains the characteristics of Kyukon.
Japan 23:54 Okido's Senryū Theme Okido recites a Senryū.
Japan 24:05 Mezase Pokémon Master Instrumental Johto Episode 66 preview