| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 高橋知也 (Tomoya Takahashi) | |
| Episode Director | 小平麻紀 (Maki Kodaira) | |
| Animation Director | 中川洋未 (Hiromi Nakagawa) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Clemont's Bunnelby
シトロンのホルビー
Citron no Horubee
Citron's Horubee
James' Inkay
コジロウのマーイーカ
Kojirō no Maaiika
Kojiro's Maaiika
Serena's Pancham
セレナのヤンチャム
Serena no Yancham
Serena's Yancham
Serena's Braixen
セレナのテールナー
Serena no Tairenar
Serena's Tairenar
Jessie's Gourgeist
ムサシのパンプジン
Musashi no Pumpjin
Musashi's Pumpjin
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Serena's Sylveon
セレナのニンフィア
Serena no Nymphia
Serena's Nymphia
Jimmy
ジミー
Jimmy
Jimmy
Jimmy's Pikachu (Spike)
ジミーのピカチュウ
Jimmy no Pikachu
Jimmy's Pikachu
Psyduck
コダック
Koduck
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 | XY M47 Intense Training | As the dinner's being cooked, Satoshi trains his Pokémon. | |
|
|
00:48 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Sakaki rewards Nyarth... in his sleep. | |
|
|
02:33 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
04:01 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 04:01 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
04:10 |
楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Eureka wonders why Satoshi isn't awake yet
Timecode: 04:10 Title: 楽しいディナー
Japanese (Romanized): Tanoshii dinner
Japanese (TL): A Fun Dinner |
|
|
|
05:12 | XY M44 Pondering | Satoshi is put to bed because of a fever. | |
|
|
08:17 | XY M35 Sneaking In | Serena ponders on whether to wake up Satoshi. | |
|
|
09:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
09:21 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
09:31 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
10:01 | XY M42 Guiding | Rocket Gang observes the situation. | |
|
|
10:35 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
The battle between Jimmy and fake Satoshi begins. | |
|
|
12:13 | XY M19 The Rocket Gang's Plan | Rocket Gang decides to take both Pikachu. | |
|
|
12:51 |
一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Citron and Eureka have returned to the tent with the medicine
Timecode: 12:51 Title: 一緒に行こうぜ!
Japanese (Romanized): Issho ni ikou ze!
Japanese (TL): Let's Go Together! |
|
|
|
13:37 |
Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
English: Spiky-eared Pichu Carries On!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On! |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - Serena tries to explain the misunderstanding to Citron and Eureka
Timecode: 13:37 Title: Movie 12 Remixed BGM - ギザみみピチューにつづけ!
English: Spiky-eared Pichu Carries On!
Japanese (Romanized): Giza mimi Pichū ni tsuzuke Japanese (TL): Jagged-eared Pichu Carries On! |
|
|
|
14:14 | BW M17 Battle! Shootie | Eureka and Citron give the medicine to Satoshi while the battle continues. | |
|
|
15:02 | XY M14 The Rocket Gang Attacks! | Rocket Gang enters the scene. | |
|
|
16:07 |
ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
The Rocket Gang does their self-introduction
Timecode: 16:07 Title: ロケット団 団歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
16:48 |
Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
Language/Country:
Movie 15 Unused BGM - The Rocket Gang talks in front of the group
Timecode: 16:48 Title: Movie 15 Unused BGM - コールドフレア C
Japanese (Romanized): Cold Flare C
Japanese (TL): Ice Burn C |
|
|
|
17:46 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
The real Satoshi appears.
Timecode: 17:46 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
19:41 |
水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (TL): Underwater Battle |
Language/Country:
Satoshi's Pikachu sends Rocket Gang flying (the music begins 44 seconds through)
Timecode: 19:41 Title: 水中の戦い
Japanese (Romanized): Suichū no tatakai
Japanese (TL): Underwater Battle |
|
|
|
20:54 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Satoshi gets the urge to battle Jimmy... briefly. | |
|
|
21:18 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Jimmy gets treated to a dinner with the group.
Timecode: 21:18 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
|
|
23:15 |
メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Okido's Movie 19 Information
Timecode: 23:15 Title: メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
|
|
|
23:21 |
ポストに声を投げ入れて
Japanese (Romanized): Post ni koe wo nageirete
Japanese (TL): Throw Your Voice in the Mailbox |
Language/Country:
Scenes from the Movie 19 are shown (original broadcast).
Timecode: 23:21 Title: ポストに声を投げ入れて
Japanese (Romanized): Post ni koe wo nageirete
Japanese (TL): Throw Your Voice in the Mailbox |
|
|
|
23:25 | XY M60 Luchabull Appears! | PokéTV's segment focuses on Hinoyakoma. | |
|
|
23:52 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Okido announces a vote for a Pokémon to be given out in the summer. | |
|
|
24:16 |
XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
Language/Country:
Pocket Monsters XY&Z Episode 23 Preview
Timecode: 24:16 Title: XY M24 4番道路
Japanese (TL): Route 4 / Citron's Inventions
|
|
|
|
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
02:33 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 02:33 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
03:03 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:03 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
09:28 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
The battle between Jimmy and fake Ash begins.
Timecode: 09:28 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
15:00 |
ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
Language/Country:
Team Rocket does their self-introduction.
Timecode: 15:00 Title: ロケット団 団 歌
Japanese (Romanized): Rocket-dan danka
Japanese (TL): The Rocket Gang Team Song |
|
|
|
16:39 |
BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
Language/Country:
The real Ash appears.
Timecode: 16:39 Title: BW M65 勝利は目の前!
Japanese (TL): Victory Lies Before You!
|
|
|
|
19:47 |
XY M12 戦闘!ともだち
Japanese (TL): Battle! Friend
|
Ash gets the urge to battle Jimmy... briefly. | |
|
|
20:11 |
XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
Language/Country:
Jimmy gets treated to a dinner with the group.
Timecode: 20:11 Title: XY M08 殿堂入りおめでとう!
Japanese (TL): Congratulations on Entering the Hall of Fame!
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |