| Screenplay | 園田英樹 (Hideki Sonoda) | |
| Storyboard | 樋口香里 (Kaori Higuchi) | |
| Episode Director | 仲野良 (Ryō Nakano) | |
| Animation Director | 松田真路 (Shinji Matsuda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Serena
セレナ
Serena
Serena
Bonnie
ユリーカ
Eureka
Eureka
Clemont
シトロン
Citron
Citron
Viola
ビオラ
Viola
Viola
Professor Sycamore
プラターヌ博士
Platane-hakase
Professor Platane
Clemont's Dedenne
シトロンのデデンネ
Citron no Dedenne
Citron's Dedenne
Grant
ザクロ
Zakuro
Zakuro
Astrid
アヤカ
Ayaka
Ayaka
Alain
アラン
Alan
Alan
Remo
ルイ
Louis
Louis
Alain's Charizard
アランのリザードン
Alan no Lizardon
Alan's Lizardon
Diantha
カルネ
Carne
Carne
Korrina
コルニ
Corni
Corni
Trevor
トロバ
Trova
Trova
Tierno
ティエルノ
Tierno
Tierno
Ramos
フクジ
Fukuji
Fukuji
Sawyer
ショータ
Shota
Shota
Valerie
マーシュ
Mâche
Mâche
Ash's Greninja
サトシのゲッコウガ
Satoshi no Gekkouga
Satoshi's Gekkouga
Malva
パキラ
Pachira
Pachira
Olympia
ゴジカ
Gojika
Gojika
Squishy
プニちゃん
Puni-chan
Squishy
Wulfric
ウルップ
Urup
Urup
Trevor's Charizard
トロバのリザードン
Trova no Lizardon
Trova's Lizardon
Everett
タケル
Takeru
Takeru
Everett's Furfrou
タケルのトリミアン
Takeru no Trimmien
Takeru's Trimmien
Titus
トモ
Tomo
Tomo
Titus' Altaria
トモのチルタリス
Tomo no Tyltalis
Tomo's Tyltalis
Trevor's Aerodactyl
トロバのプテラ
Trova no Ptera
Trova's Ptera
Jigglypuff
プリン
Purin
Oddish
ナゾノクサ
Nazonokusa
Poliwag
ニョロモ
Nyoromo
Furret
オオタチ
Ootachi
Igglybuff
ププリン
Pupurin
Hoppip
ハネッコ
Hanecco
Swinub
ウリムー
Urimoo
Smeargle
ドーブル
Doble
Pachirisu
パチリス
Pachirisu
Mime Jr.
マネネ
Manene
Leafeon
リーフィア
Leafia
Glaceon
グレイシア
Glacia
Watchog
ミルホッグ
Miruhog
Scraggy
ズルッグ
Zuruggu
Cubchoo
クマシュン
Kumasyun
Fletchling
ヤヤコマ
Yayakoma
Furfrou
トリミアン
Trimmien| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
BW Remixed BGM ユナイテッドタワー
Japanese (TL): United Tower
|
The group has come to the Kalos League. | |
|
|
01:59 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Opening Theme for Japanese Version | |
|
|
03:27 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 03:27 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
03:45 |
ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
Language/Country:
Movie 15 BGM - A trainer appears and challenges Satoshi
Timecode: 03:45 Title: ごめんよズルッグ
Japanese (Romanized): Gomen yo Zuruggu
Japanese (TL): Sorry, Zuruggu |
|
|
|
04:19 |
Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
Language/Country:
Movie 12 Remixed BGM - The group eats in the trainers' mess hall
Timecode: 04:19 Title: Movie 12 Remixed BGM - 未来へ
Japanese (Romanized): Mirai e
Japanese (TL): Towards the Future |
|
|
|
05:50 |
出会い
Japanese (Romanized): Deai
Japanese (TL): The Encounter |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi notices Platane and Alan in the distance
Timecode: 05:50 Title: 出会い
Japanese (Romanized): Deai
Japanese (TL): The Encounter |
|
|
|
06:20 |
ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Satoshi declares his intention to win the League to Alan
Timecode: 06:20 Title: ユリーカとダイヤ
Japanese (Romanized): Eureka to dia
Japanese (TL): Eureka and the Diamond |
|
|
|
06:44 |
XY M57 トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
Language/Country:
The match-ups for the first round are revealed.
Timecode: 06:44 Title: XY M57 トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
|
|
|
07:46 |
XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
Language/Country:
Carne gives a speech during the League's opening.
Timecode: 07:46 Title: XY M50 戦闘!ゼルネアス・イベルタル
Japanese (TL): Battle! Xerneas/Yveltal
|
|
|
|
09:32 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Alan and Trova begin their battle. | |
|
|
10:11 |
聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Trova mega evolves his Lizardon
Timecode: 10:11 Title: 聖剣士復活!
Japanese (Romanized): Seikenshi fukkatsu!
Japanese (TL): The Sacred Swordsmen Revive! |
|
|
|
10:58 |
修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Alan tells Lizardon to whirl up water to block Trova's Lizardon's Heat Wave
Timecode: 10:58 Title: 修行 コバルオン
Japanese (Romanized): Shugyō Cobalon
Japanese (TL): Training with Cobalon |
|
|
|
12:09 |
XY&Z
Japanese (Romanized): XY&Z
Japanese (TL): XY&Z |
Sponsor Message | |
|
|
12:19 | XY M09 It's This! | Eyecatch Return | |
|
|
12:27 |
タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Trova orders Lizardon to use Fire Spin
Timecode: 12:27 Title: タイトルテーマ2012
Japanese (Romanized): Title thema 2012
Japanese (TL): Title Theme 2012 |
|
|
|
13:30 |
ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (TL): White Kyurem |
Language/Country:
Movie 15 BGM - Satoshi goes to partake in his battle
Timecode: 13:30 Title: ホワイトキュレム
Japanese (Romanized): White Kyurem
Japanese (TL): White Kyurem |
|
|
|
14:29 |
XY M15 戦闘!ジムリーダー
Japanese (TL): Battle! Gym Leader
|
Satoshi battles the unknown trainer's Trimmien with Pikachu. | |
|
|
17:30 |
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
Language/Country:
Movie 14 Reshiram Remixed BGM - Satoshi appears on the field
Timecode: 17:30 Title: Movie 14 Reshiram Remixed BGM - 護りの柱始動(レシラムVer)
Japanese (Romanized): Mamori no hashira shidō (Reshiram Version)
Japanese (TL): The Protective Pillars Activate (Reshiram Version) |
|
|
|
19:30 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Satoshi's battle against Tomo begins. | |
|
|
20:01 |
XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
|
Language/Country:
Gekkouga enters its Satoshi-Gekkouga mode.
Timecode: 20:01 Title: XY M74 サトシゲッコウガ参上!
Japanese (TL): Satoshi Gekkouga is on the Scene!
|
|
|
|
21:26 |
その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
Language/Country:
Movie 17 BGM - The narrator speaks at the end of the episode
Timecode: 21:26 Title: その少年、マサラタウンのサトシ
Japanese (Romanized): "Sono shōnen, Masara Town no Satoshi"
Japanese (TL): This Boy is Satoshi from Masara Town |
|
|
|
21:54 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:54 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
|
|
|
23:15 |
メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
Language/Country:
Movie 17 BGM - Okido's Movie 19 Information
Timecode: 23:15 Title: メインタイトル
Japanese (Romanized): Main title
Japanese (TL): Main Title |
|
|
|
23:18 |
XY M57 トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
Language/Country:
PokéTV's segment focuses on the Kalos League.
Timecode: 23:18 Title: XY M57 トレーナーに勝利!
Japanese (TL): Victory over a Trainer!
|
|
|
|
24:15 |
XY M05 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Pocket Monsters XY&Z Episode 33 Preview | |
|
|
24:45 |
プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 24:45 Title: プニちゃんのうた
Japanese (Romanized): Puni-chan no uta
Japanese (TL): The Squishy Song |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:59 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Opening Theme for the English Dub
Timecode: 01:59 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
|
|
|
02:29 |
XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:29 Title: XY M02 ジムバッジを手に入れた!
Japanese (TL): Obtained a Gym Badge! / XY Title Card
|
|
|
|
08:34 |
XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
Language/Country:
Alan and Trevor begin their battle.
Timecode: 08:34 Title: XY M06 戦闘!トレーナー
Japanese (TL): Battle! Trainer
|
|
|
|
18:23 |
XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
Ash's battle against Titus begins.
Timecode: 18:23 Title: XY M11 戦闘!野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
20:50 | Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:50 Title: Stand Tall [From "Pokémon the Movie: Volcanion and the Mechanical Marvel"] |