| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 関野昌弘 (Masahiro Sekino) | |
| Episode Director | 関野昌弘 (Masahiro Sekino) | |
| Animation Director | 田島瑞穂 (Mizuho Tajima) | |
| Animation Director | 安田周平 (Shūhei Yasuda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Lisa Ortiz |
|
Voice Director |
| Recording Studio DuArt Media Services ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Lana
スイレン
Suiren
Suiren
Ash's Litten
サトシのニャビー
Satoshi no Nyabby
Satoshi's Nyabby
Lillie
リーリエ
Lilie
Lilie
Professor Kukui
ククイ博士
Kukui-hakase
Professor Kukui
Kiawe
カキ
Kaki
Kaki
Mallow
マオ
Mao
Mao
Sophocles
マーマネ
Māmane
Mamane
Lana's Popplio
スイレンのアシマリ
Suiren no Ashimari
Suiren's Ashimari
Sophocles's Togedemaru
マーマネのトゲデマル
Māmane no Togedemaru
Mamane's Togedemaru
Ash's Rockruff
サトシのイワンコ
Satoshi no Iwanko
Satoshi's Iwanko
Rotom Pokédex
ロトム図鑑
Rotom Zukan
Rotom Zukan
Ash's Rowlet
サトシのモクロー
Satoshi no Mokuroh
Satoshi's Mokuroh
Lillie's Vulpix (Snowy)
リーリエ (シロン)
Lilie no Rokon (Shiron)
Lilie's Rokon (Snowball)
Mallow's Steenee
マオのアママイコ
Mao no Amamaiko
Mao's Amamaiko
Sophocles's Charjabug
マーマネのデンヂムシ
Māmane no Dendimushi
Mamane's Dendimushi
Kiawe's Marowak (Alola Form)
カキのガラガラ
Kaki no Garagara
Kaki's Garagara
Ash's Lycanroc (Dusk Form)
サトシのルガルガン
Satoshi no Lugarugan
Satoshi's Lugarugan
Professor Burnet
バーネット博士
Burnet-hakase
Professor Burnet
Ash's Torracat
サトシのニャヒート
Satoshi no Nyaheat
Satoshi's Nyaheat
Professor Kukui's Incineroar
ククイ博士のガオガエン
Kukui-hakase no Gaogaen
Professor Kukui's Gaogaen
Machamp
カイリキー
Kairiky
Decidueye
ジュナイパー
Junaiper
Primarina
アシレーヌ
Ashirene| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:02 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Satoshi presents the Poke Problem.
Timecode: 00:02 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
00:47 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Opening Theme for the Japanese Version
Timecode: 00:47 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
02:15 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 02:15 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
02:24 |
SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
Language/Country:
The Battle Royale that Satoshi is watching begins!
Timecode: 02:24 Title: SM M50 戦闘! ぬしポケモン
Japanese (TL): Battle! Totem Pokémon
|
|
|
|
03:09 | SM M66 The Royal Mask | The Royal Mask's Gaogaen has taken all the attacks, and begins using its Z-move! | |
|
|
05:18 | SM M12 What's That? | Maamane reveals his Royal Mask mask. | |
|
|
06:12 | SM M66 The Royal Mask | The Royal Mask appears on stage! | |
|
|
08:39 |
BW M28 ポケモンリーグ
Japanese (TL): The Pokémon League
|
Satoshi, Kaki, and Maamane prepare to have a Battle Royale against the Royal Mask! | |
|
|
09:31 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The Battle Royale begins with everyone attacking Gaogaen!
Timecode: 09:31 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
11:17 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | With Garagara and Dendimushi knocked out, Satoshi and Nyabby decide to have a no-holds-barred battle against Gaogaen! | |
|
|
12:27 |
SM M02 タイトル
Japanese (TL): Title
|
Eyecatch Break | |
|
|
12:33 |
未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
Language/Country:
Sponsor Message
Timecode: 12:33 Title: 未来コネクション
Japanese (Romanized): Mirai Connection
Japanese (TL): Future Connection |
|
|
|
12:43 |
SM M13 ハウのテーマ
Japanese (TL): Hau's Theme
|
Eyecatch Return | |
|
|
14:21 |
アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
Language/Country:
Satoshi and Nyabby have a special training session to learn Flame Charge!
Timecode: 14:21 Title: アローラ!!
Japanese (Romanized): Alola!!
Japanese (TL): Alola!! |
|
|
|
16:14 | SM M66 The Royal Mask | The Royal Mask drops in on their training session, and suggests a rematch. | |
|
|
16:59 |
SM M62 頂上決戦!
Japanese (TL): The Battle at the Summit!
|
Language/Country:
Nyabby and Gaogaen begin their rematch!
Timecode: 16:59 Title: SM M62 頂上決戦!
Japanese (TL): The Battle at the Summit!
|
|
|
|
18:37 | SM M74 Greater than a Thunderbolt! | Satoshi's Nyabby has evolved into Nyaheat! | |
|
|
21:10 |
SM M33 船に乗って
Japanese (TL): On the Ship
|
The Royal Mask declares Nyaheat and Gaogaen rivals. | |
|
|
22:09 |
ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
Language/Country:
Ending theme for the Japanese Version
Timecode: 22:09 Title: ジャリボーイ・ジャリガール
Japanese (Romanized): Jari Boy, Jari Girl
Japanese (TL): Brat Boy, Brat Girl |
|
|
|
23:31 |
SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
Language/Country:
Satoshi presents the Poke Problem's answer.
Timecode: 23:31 Title: SM M20 ポケモン研究所
Japanese (TL): The Pokémon Research Lab
|
|
|
|
24:10 | SM M01 "Alola" to a New Adventure! | Pocket Monsters Sun & Moon Episode 64 Preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:32 | Under The Alolan Moon | Opening Theme for the English Dub | |
|
|
01:02 |
SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
Language/Country:
Title Card
Timecode: 01:02 Title: SM M06 連れて行
Japanese (TL): Hurry Along / Sun and Moon Title Card
|
|
|
|
08:19 |
SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
Language/Country:
The Battle Royale begins with everyone attacking Incineroar! (The dub music fades out as this track starts)
Timecode: 08:19 Title: SM M09 戦闘! 野生ポケモン
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon
|
|
|
|
20:47 | Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |
Language/Country:
Ending Theme for the English Dub (Instrumental Version)
Timecode: 20:47 Title: Under The Alolan Moon (Theme from "Pokémon Sun & Moon Ultra Adventures") (Instrumental Version) |