| Screenplay | 冨岡淳広 (Atsuhiro Tomioka) | |
| Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Animation Director | はしもとかつみ (Katsumi Hashimoto) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Eric Stuart |
|
Voice Director | |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director | |
| Ted Lewis |
|
Voice Director |
| Veronica Taylor |
|
|
Ash Ketchum | |
| Rachael Lillis |
|
|
Misty | |
| Rachael Lillis |
|
|
Jessie | |
| Eric Stuart |
|
|
Brock | |
| Eric Stuart |
|
|
James | |
| Maddie Blaustein |
|
DJ Mary Fanclub Member A | ||
| Rodger Parsons |
|
Narrator | ||
| Amy Birnbaum |
|
|
DJ Mary | |
| Amy Birnbaum |
|
Kid A | ||
| Stuart Zagnit |
|
|
Professor Samuel Oak | |
| Megan Hollingshead |
|
|
Nurse Joy | |
| Kayzie Rogers |
|
|
Jessie's Wobbuffet | |
| Kayzie Rogers |
|
Kid B | ||
| Kayzie Rogers |
|
DJ Mary Fanclub Member B | ||
| Kayzie Rogers |
|
|
Corsola (WTP) | |
| Michael Haigney |
|
|
James's Weezing | |
| Eric Greenberg Goldy |
|
Kid D | ||
| Taylor Greenberg Goldy |
|
Kid C | ||
| Maddie Blaustein |
|
|
Meowth |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Misty
カスミ
Kasumi
Kasumi
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
DJ Mary
クルミ
Kurumi
Kurumi
Professor Oak's Pidgey
オーキド ユキナリ博士のポッポ
Okido-Hakase no Poppo
Professor Okido's Poppo
Blastoise
カメックス
Kamex
Sandslash
サンドパン
Sandpan
Eevee
イーブイ
Eievui
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: Ready Go!
Japanese (Romanized): Ready Go!
Japanese (TL): Ready Go! |
|
|
|
01:40 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | The group hears a newsflash on the TV. | |
|
|
01:52 | 1997-1998-M52 Title Card | Kanto Title Card | |
|
|
02:17 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū live.
Timecode: 02:17 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
02:38 |
1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
Language/Country:
The music plays as an accompanying tune for the conversation between Okido and Kurumi.
Timecode: 02:38 Title: 1999-2001-M06 じてんしゃ
Japanese (Romanized): Jitensha
Japanese (TL): Bicycle |
|
|
|
03:15 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Rocket Gang enter into the town hungry and tired.
Timecode: 03:15 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
04:02 |
トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
Language/Country:
Musashi and Kojiro disguise themselves into Kurumi and Okido, respectively, while Nyarth disguises himself as a producer.
Timecode: 04:02 Title: トケット団七変化
Japanese (Romanized): Rocket-dan Shichi Henge
Japanese (TL): The Rocket Gang's Seven Transformations |
|
|
|
05:34 | 1999-2001-M13 Mysterious Person | The kids greet "Okido" and Nyarth brings books for him to answer their questions. | |
|
|
07:03 | 1997-1998-M72A Zenigame Gang Appears | Journalists appear to record the event. | |
|
|
08:13 | 1999-2001-M25 Imminent Danger | Okido and Kurumi spot the impostors. | |
|
|
09:49 | Movie 1 Short - Rivalry Boasting | Okido and Kurumi argue with Musashi or Kojiro over who is the true Okido and Kurumi. | |
|
|
11:05 | Movie 2 BGM - Satoshi Heads Off to Save the World! | Movie 2 BGM - Okido expresses his certainty in winning the contest. | |
|
|
11:45 | Movie 1 Short - Summer Vacation (Standard Mix) | The music is played over loud speakers as the contest is presented. | |
|
|
13:25 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
- I don't know. I have amnesia.
- Correct! The answer is "Amnesia"!
Timecode: 13:25 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
14:31 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Okido answers correctly the second question.
Timecode: 14:31 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
14:58 | 1999-2001-M38 ~OK!~ (BONUS-TRACK) | Who's that Pakémon? Kamonegi! | |
|
|
15:05 | 1999-2001-M12 Today's Johto Pokemon Curiosity | Nyarth appears in front of Musashi and Kurumi and suggests a Senryū contest as the 3rd round. | |
|
|
16:13 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Kojiro recites a Senryū about Sonansu.
Timecode: 16:13 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
16:20 |
Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
Language/Country:
Kojiro explains his Senryū's "meaning".
Timecode: 16:20 Title: Movie 1 Short - Madatsubomi Eyecatch
English: Bellsprout Eyecatch
|
|
|
|
16:45 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites his Senryū about Sonansu.
Timecode: 16:45 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
16:49 | Movie 1 Short - Yadon Eyecatch | Everyone feels puzzled by Okido's Senryū. | |
|
|
17:27 |
1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
Language/Country:
Nurse Joy decides that Okido is the real professor.
Timecode: 17:27 Title: 1997-1998-M21 ~エンディング~
Japanese (Romanized): ~Ending~
Japanese (TL): ~Ending~ |
|
|
|
18:59 |
1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
Language/Country:
Sonansu's appearance reveals that the impostors are Rocket Gang.
Timecode: 18:59 Title: 1999-2001-M22 視線!ロケット団
Japanese (Romanized): Shisen! Rocket-dan
Japanese (TL): Eye Contact! Rocket Gang |
|
|
|
19:07 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 19:07 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
19:44 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Kojiro sends out Matadogas to use SmokeScreen, and Rocket Gang starts escaping on its balloon.
Timecode: 19:44 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
|
|
20:52 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites one more Senryū, about Poppo.
Timecode: 20:52 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
|
|
|
20:59 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The kids approach Okido and apologize for not believing in him.
Timecode: 20:59 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
21:28 | Movie 1 Short - Purin Eyecatch | Rocket Gang hangs on a limb of a tree over the cliff, and then the limb snaps. | |
|
|
21:44 |
ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: ポケッターリ モンスターリ
Japanese (Romanized): Pokettāri Monsutāri
Japanese (TL): Pocketing Monsting |
|
|
|
23:05 | Mezase Pokémon Master Instrumental | Johto Episode 130 preview |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:12 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures |
Language/Country:
The group hear a newsflash on TV.
Timecode: 00:12 Title: 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures |
|
|
|
00:25 | Believe In Me | English opening | |
|
|
01:11 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
02:34 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Team rocket are hungry and tired as the walk in town.
Timecode: 02:34 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
18:22 |
1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 18:22 Title: 1997-1998-M20 なんだかんだと聞かれたら…
Japanese (Romanized): Nandakanda to Kikaretara…
Japanese (TL): If You Ask Us About Whatever… |
|
|
|
18:59 |
1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
Language/Country:
Weezing uses smokescreen.
Timecode: 18:59 Title: 1999-2001-M18 戦闘!野生ポケモン(ジョウト)
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon (Jouto)
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon (Jouto) |
|
|
|
20:13 |
1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
Language/Country:
The kids run round the professor talking about pokemon.
Timecode: 20:13 Title: 1997-1998-M02 続くったら,続く
Japanese (Romanized): Tsuzukuttara, Tsuzuku
Japanese (TL): To Be Continued |
|
|
|
21:01 | Believe In Me | English ending |