| Screenplay | 米村正二 (Shōji Yonemura) | |
| Storyboard | 木村竜二 (Ryūji Kimura) | |
| Episode Director | 大町繁 (Shigeru Ōmachi) | |
| Animation Director | たけだゆうさく (Yūsaku Takeda) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director | |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Giovanni's Persian
サカキのペルシアン
Sakaki no Persian
Sakaki's Persian
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Jessie's Arbok
ムサシのアーボック
Musashi no Arbok
Musashi's Arbok
James's Weezing
コジロウのマタドガス
Kojirō no Matadogas
Kojiro's Matadogas
May's Torchic
ハルカのアチャモ
Haruka no Achamo
Haruka's Achamo
Professor Alden
ウメズ教授
Umezu Kyōju
Professor Umezu
Team Magma Grunts
マグマ団員
Magma-danin
Magma Gang Grunts
Team Magma's Houndoom
マグマ団のヘルガー
Magma-dan no Hellgar
Magma Gang's Hellgar
Omanyte
オムナイト
Omnite
Omastar
オムスター
Omstar
Kabutops
カブトプス
Kabutops
Aerodactyl
プテラ
Ptera
Marill
マリル
Maril
Azumarill
マリルリ
Marilli
Azurill
ルリリ
Ruriri
Relicanth
ジーランス
Glanth
| Pokémon Lecture & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Teppouo (テッポウオ) |
| Japanese | てをあげろ きぶんはガンマン テッポウオ |
| Romaji | Tewoagero kibun wa ganman Teppouoo |
| Translated | Raise your hand, Feeling like a gunman, Teppouo |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:28 |
2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
Language/Country:
Satoshi travels with Haruka to Kotoki Town.
Timecode: 01:28 Title: 2002-2005(AG)-M12 ジムリーダーに勝利!
Japanese (Romanized): Gym Leader ni shōri!
Japanese (TL): Victory over a Gym Leader! |
|
|
|
02:08 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:08 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
02:45 | 2002-2005(AG)-M28 | Haruka looks up on Achamo in her Zukan. | |
|
|
03:50 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Haruka sends out Achamo to "battle" Ruriri.
Timecode: 03:50 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
04:27 | 2002-2005(AG)-M41 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) | Haruka tells Achamo to not cry. | |
|
|
04:36 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Haruka orders Achamo to use Peck on Ruriri.
Timecode: 04:36 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
05:04 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Achamo notices that his Ember attack not only hit Ruriri, but also a Maril and a Marilli (the music begins 6 seconds through).
Timecode: 05:04 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
05:59 |
2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum |
Language/Country:
Satoshi and Haruka notice a ruin on top of a hill.
Timecode: 05:59 Title: 2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum |
|
|
|
08:15 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang talks with Sakaki over a videophone, about their arrival into the Houen region.
Timecode: 08:15 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
|
|
09:25 |
1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
Language/Country:
Sakaki says he's willing to have the trio in the Hoeun region to gather info on Aqua Gang and Magma Gang.
Timecode: 09:25 Title: 1997-1998-M22 ロケット団ボスのテーマ
Japanese (Romanized): Rocket-dan Boss no Thema
Japanese (TL): The Rocket Gang Boss' Theme |
|
|
|
10:18 | 2002-2005(AG)-M27 | Satoshi and Haruka take a meal in the Pokémon Center. | |
|
|
11:47 |
2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum |
Language/Country:
Professor Umezu talks about the Kotoki Ruins.
Timecode: 11:47 Title: 2002-2005(AG)-M19 海の科学博物館
Japanese (Romanized): Umi no kagakuhakubutsukan
Japanese (TL): The Oceanology Museum |
|
|
|
13:05 |
2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
Language/Country:
Magma Gang enters the room with Umezu, Satoshi and Haruka.
Timecode: 13:05 Title: 2002-2005(AG)-M36 アジト
Japanese (Romanized): Agit
Japanese (TL): Hideout |
|
|
|
14:42 | 2002-2005(AG)-M17 | Magma Gang threats Rocket Gang and they hide in their hole. | |
|
|
15:10 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
15:17 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
15:39 | 2002-2005(AG)-M26 | Pikachu points a way out of the vent to Satoshi and Haruka. | |
|
|
16:28 | 2002-2005(AG)-M14 | Magma Gang demands Umezu to open the door to the ruins. | |
|
|
18:17 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang begins its motto.
Timecode: 18:17 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
18:38 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Rocket Gang sends out Arbok and Matadogas, but Pikachu quickly disposes of them.
Timecode: 18:38 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
19:13 |
2002-2005(AG)-M09 オープニングセレクト
Japanese (Romanized): Opening select
Japanese (TL): Opening Selection |
Language/Country:
The sun rises in the area.
Timecode: 19:13 Title: 2002-2005(AG)-M09 オープニングセレクト
Japanese (Romanized): Opening select
Japanese (TL): Opening Selection |
|
|
|
21:09 |
2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
Language/Country:
Satoshi and Haruka leave Kotoki Town, on the way to Touka City, where the first Houen Gym is.
Timecode: 21:09 Title: 2002-2005(AG)-M02 トウカシティ
Japanese (Romanized): Touka City
Japanese (TL): Touka City |
|
|
|
21:44 |
そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
|
|
|
23:05 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 3 preview
Timecode: 23:05 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke) |
|
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Teppouo.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:40 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
01:25 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
17:22 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 17:22 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
17:40 |
2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
Language/Country:
Jessie sends out Arbok.
Timecode: 17:40 Title: 2002-2005(AG)-M23 戦闘!野生ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Yasei Pokémon
Japanese (TL): Battle! Wild Pokémon |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |