| Screenplay | 武上純希 (Junki Takegami) | |
| Storyboard | 湯山邦彦 (Kunihiko Yuyama) | |
| Episode Director | 鈴木敏明 (Toshiaki Suzuki) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Jason Bergenfeld |
|
Voice Director (Original airing) | |
| Eric Stuart |
|
Voice Director (Original airing) | |
| Ted Lewis |
|
Voice Director (Original airing) | |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director (Redubbed lines) |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
| Recording Studio TAJ Productions ![]() |
| 이선호 (Lee Seon-Ho) | Ash Ketchum |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Professor Birch
オダマキ博士
Odamaki-hakase
Professor Odamaki
Joshua
ジョシュウ
Joshū
Joshu
May's Torchic
ハルカのアチャモ
Haruka no Achamo
Haruka's Achamo
Treecko
キモリ
Kimori
Torchic
アチャモ
Achamo
Mudkip
ミズゴロウ
Mizugorou
Poochyena
ポチエナ
Pochiena
Beautifly
アゲハント
Agehunt
Duskull
ヨマワル
Yomawaru
| Pokémon Lecture & Senryu | |
|---|---|
| Pokémon | Entei (エンテイ) |
| Japanese | だいふんか ほのおにうかぶ エンテイよ |
| Romaji | Daifunka honoo ni ukabu Entei yo |
| Translated | Big eruption, Floating on flame is Entei |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~
Japanese (Romanized): Advance Adventure
Japanese (TL): Advance Adventure |
|
|
|
01:28 |
2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
Language/Country:
Haruka self-introduces herself while she's on a bike, on the way to Mishiro Town.
Timecode: 01:28 Title: 2002-2005(AG)-M01B ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
|
|
|
02:01 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
An Yomawaru freaks out Haruka, which makes her bike speed off, lose control of it and crash into a tree.
Timecode: 02:01 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
02:18 |
2002-2005(AG)-M01 ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
Language/Country:
Haruka goes on the bike up the hill, until she reaches a cliff overlooking Mishiro Town.
Timecode: 02:18 Title: 2002-2005(AG)-M01 ヒワマキシティ
Japanese (Romanized): Hiwamaki City
Japanese (TL): Hiwamaki City |
|
|
|
02:42 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:42 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:25 |
2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Kojiro and Nyarth can't understand what Musashi is saying.
Timecode: 03:25 Title: 2002-2005(AG)-M33 ロケット団隠密のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan onmitsu no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Spying Theme (Houen Version) |
|
|
|
04:16 | 2002-2005(AG)-M05 | Satoshi talks over a videophone to Joshu (Odamaki's assistant), trying to bring the professor and help Pikachu. | |
|
|
05:54 | 2002-2005(AG)-M17 | Pikachu enters a delirium state, forcing Odamaki to take a shortcut in order to bring him quickly into the lab (the music begins 2 seconds through). | |
|
|
07:14 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Still delirious, Pikachu runs off from the lab, making Satoshi and Odamaki search for him (the music begins 7 seconds through).
Timecode: 07:14 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
09:22 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
The three Pochiena chase after Odamaki, making him take refuge in a tree.
Timecode: 09:22 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
11:29 |
2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
Language/Country:
Satoshi tries to approach Pikachu, but to no avail. Soon the latter runs off into the edge of a cliff, making Satoshi dive after him...
Timecode: 11:29 Title: 2002-2005(AG)-M22 戦闘!レジロック・レジアイス・レジスチル
Japanese (Romanized): Sentō! Regirock - Regice - Registeel
Japanese (TL): Battle! Regirock - Regice - Registeel |
|
|
|
12:36 | 2002-2005(AG)-M06 | Satoshi climbs up the rope with Pikachu. | |
|
|
13:56 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 13:56 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
14:57 |
2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
Language/Country:
Rocket Gang takes Pikachu and absorbs its energy.
Timecode: 14:57 Title: 2002-2005(AG)-M21 戦闘!アクア・マグマ団
Japanese (Romanized): Sentō! Aqua - Magma-dan
Japanese (TL): Battle! Aqua/Magma Gang |
|
|
|
17:26 | 2002-2005(AG)-M44 | Eyecatch Break | |
|
|
17:33 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
17:48 | 2002-2005(AG)-M28 | Odamaki sends out the Houen Starter Pokémon for Haruka and Satoshi to choose. | |
|
|
19:21 | 2002-2005(AG)-M41 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) | Haruka sees Satoshi sleeping alongside his Pikachu. | |
|
|
21:13 |
2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
Language/Country:
Satoshi and Haruka tell goodbye to Odamaki with his assistant, and depart together to Kotoki Town.
Timecode: 21:13 Title: 2002-2005(AG)-M39 タイトル ~メインテーマ~
Japanese (Romanized): Title ~Main thema~
Japanese (TL): Title ~Main Theme~ |
|
|
|
21:44 |
そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
Language/Country:
Ending Theme for Japanese Version
Timecode: 21:44 Title: そこに空があるから
Japanese (Romanized): Soko ni Sora ga Aru kara
Japanese (TL): Because the Sky is There |
|
|
|
23:05 |
アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke) |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 2 preview
Timecode: 23:05 Title: アドバンス・アドベンチャー ~Advance Adventure~(オリジナルカラオケ)
Japanese (Romanized): Advance Adventure (Original Karaoke)
Japanese (TL): Advance Adventure (Original Karaoke) |
|
|
|
23:36 | 1997-1998-M33A Professor Okido's Pokémon Lectures | Professor Okido's Pokémon Lecture | |
|
|
23:40 |
1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
Language/Country:
Okido explains the characteristics of Entei.
Timecode: 23:40 Title: 1997-1998-M18B トキワへの道‐マサラより
Japanese (Romanized): Tokiwa e no michi - Masara yori
Japanese (TL): The Road to Tokiwa - From Masara |
|
|
|
24:24 |
Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
Language/Country:
Okido recites a Senryū.
Timecode: 24:24 Title: Okido's Pokémon Senryū Theme
English: Oak's Pokémon Senryū Theme
|
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:12 | I Want To Be A Hero | English opening | |
|
|
01:57 | 1997-1998-M52 Title Card | title card | |
|
|
13:12 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto.
Timecode: 13:12 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
20:42 | I Want To Be A Hero | English ending |