| Screenplay | 松井亜弥 (Aya Matsui) | |
| Storyboard | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Episode Director | 秦義人 (Yoshito Hata) | |
| Animation Director | 山下惠 (Megumi Yamashita) | |
| Animation Director | 志村泉 (Izumi Shimura) |
| 三間雅文 (Masafumi Mima) |
|
Voice Director |
| Recording Studio アオイスタジオ (Aoi Studio) ![]() |
| Darren Dunstan |
|
Voice Director |
| Recording Studio 4Kids Entertainment ![]() |
Ash Ketchum
サトシ
Satoshi
Satoshi
Ash's Pikachu
サトシのピカチュウ
Satoshi no Pikachu
Satoshi's Pikachu
Giovanni
サカキ
Sakaki
Sakaki
Brock
タケシ
Takeshi
Takeshi
Meowth
ニャース
Nyarth
Nyarth
Jessie
ムサシ
Musashi
Musashi
James
コジロウ
Kojirō
Kojiro
Professor Samuel Oak
オーキド ユキナリ博士
Yukinari Okido-hakase
Professor Yukinari Okido
Officer Jenny
ジュンサー
Junsa
Junsa
Nurse Joy
ジョーイ
Joy
Joy
May
ハルカ
Haruka
Haruka
Max
マサト
Masato
Masato
Ash's Glalie
サトシのオニゴーリ
Satoshi no Onigohri
Satoshi's Onigohri
Jessie's Wobbuffet
ムサシのソーナンス
Musashi no Sonansu
Musashi's Sonansu
Police Officer
警察官
Keisatsukan
Police Officer
Charles Goodshow
タマランゼ会長
Tamaranze-kaichou
President Tamaranze
James's Chimecho
コジロウのチリーン
Kojirō no Chirean
Kojiro's Chirean
Tyson
テツヤ
Tetsuya
Tetsuya
Tyson's Meowth
テツヤのニャース
Tetsuya no Nyarth
Tetsuya's Nyarth
Tyson's Metagross
テツヤのメタグロス
Tetsuya no Metagross
Tetsuya's Metagross
Machamp
カイリキー
Kairiky
Murkrow
ヤミカラス
Yamikarasu
Blaziken
バシャーモ
Burshamo
Swampert
ラグラージ
Laglarge
Aggron
ボスゴドラ
Bossgodora
Tropius
トロピウス
Tropius| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
00:00 |
ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
Language/Country:
Opening Theme for Japanese Version
Timecode: 00:00 Title: ポケモン シンフォニック メドレー(TVバージョン) ~Pokémon Symphonic Medley~
Japanese (Romanized): Pokémon Symphonic Medley (TV Version)
Japanese (TL): Pokémon Symphonic Medley (TV Version) |
|
|
|
01:28 |
アドバンス・アドベンチャー~旅はつづく~
Japanese (Romanized): Advance Adventure ~Tabi ha Tsuduku~
Japanese (TL): Advance Adventure ~The Travels Continue~ |
Language/Country:
Movie 6 BGM - The group is arriving on the ship to Saiyu City.
Timecode: 01:28 Title: アドバンス・アドベンチャー~旅はつづく~
Japanese (Romanized): Advance Adventure ~Tabi ha Tsuduku~
Japanese (TL): Advance Adventure ~The Travels Continue~ |
|
|
|
02:54 |
2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
Language/Country:
Advanced Generation Title Card
Timecode: 02:54 Title: 2002-2005(AG)-M42 進化おめでとう
Japanese (Romanized): Shinka omedetō
Japanese (TL): Congratulations for the Evolution |
|
|
|
03:05 | 1999-2001-M11 Golden Silver | The group walks through Saiyu City. | |
|
|
04:16 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
A flock of Yamikarasu raids on the group.
Timecode: 04:16 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
05:46 |
1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
Language/Country:
The group talks with Tetsuya at the ramen shop.
Timecode: 05:46 Title: 1999-2001-M01 29ばんどうろ
Japanese (Romanized): 29-ban dōro
Japanese (TL): Route 29 |
|
|
|
07:20 |
2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
Language/Country:
Tetsuya is in a hurry and runs with his Nyarth, saying to the group running behind him that he will be carrying the sacred fire.
Timecode: 07:20 Title: 2002-2005(AG)-M30(NO.3)
Japanese (Romanized): (NO.3)
Japanese (TL): (NO.3) |
|
|
|
08:23 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Nyarth's boss fantasy: Sakaki will use Fire's flame for many things.
Timecode: 08:23 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
09:08 |
1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
Language/Country:
Satoshi, Takeshi meet again President Tamaranze, while Haruka and Masato do so for the first time.
Timecode: 09:08 Title: 1997-1998-M10 ピカチュウ登場
Japanese (Romanized): Pikachu Tōjō
Japanese (TL): Pikachu Enters |
|
|
|
11:01 |
1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
Language/Country:
Tetsuya runs with the sacred fire on his right hand, along with his partner Nyarth, at the same time that the group arrives in a car to Saiyu City, the place where the Houen League is held. The music overlaps the Eyecatch Break.
Timecode: 11:01 Title: 1997-1998-M60 ハナダへの道‐おつきみ山より
Japanese (Romanized): Hanada e no michi - Otsukimi Yama yori
Japanese (TL): The Road to Hanada - From Moon-viewing Mountain |
|
|
|
12:24 | 2002-2005(AG)-M43 | Eyecatch Return | |
|
|
12:49 | Movie 1 Short - Coil Eyecatch | Takeshi gets crazy at all the Nurse Joy and Officer Junsa in the Pokémon Center. | |
|
|
14:12 | Movie 4 BGM - Discussing Celebi | Movie 4 BGM - Satoshi states to Okido his decision to use only Houen Pokémon in the Houen League. | |
|
|
15:16 |
1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
Language/Country:
News come out telling that the Torch has been stolen.
Timecode: 15:16 Title: 1997-1998-M17 絶対絶命
Japanese (Romanized): Zettai Zetsumei
Japanese (TL): Desperate Situation |
|
|
|
16:12 | 1997-1998-M67 Wreakin' Havoc | Musashi and Kojiro (still in Officer Junsa and Nurse Joy's disguises, respectively) run away on a motorcycle with the Torch. | |
|
|
16:47 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Rocket Gang Motto
Timecode: 16:47 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
17:24 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Satoshi orders Pikachu to use 100,000 Volts on Rocket Gang's balloon.
Timecode: 17:24 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
19:09 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Tetsuya says "Go, [my] Nyarth!", who takes away the Torch from Rocket Gang's Nyarth.
Timecode: 19:09 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
20:03 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Tetsuya's Nyarth uses Iron Tail to blast off Rocket Gang's Nyarth. After Satoshi jumps away from Rocket Gang's balloon, Musashi and Kojiro are sent blasting off.
Timecode: 20:03 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:50 |
1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
Language/Country:
The Torch is returned to its place. Satoshi and Tetsuya shake hands, looking forward to the tournament.
Timecode: 20:50 Title: 1997-1998-M04 出会いと別れと
Japanese (Romanized): Deai to Wakare to
Japanese (TL): Meeting and Parting |
|
|
|
21:44 |
GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
Language/Country:
2nd Version of the Ending Theme
Timecode: 21:44 Title: GLORY DAY ~輝くその日~
Japanese (Romanized): Glory Day ~Kagayaku Sono Hi~
Japanese (TL): Glory Day ~That Shining Day~ |
|
|
|
23:05 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Advanced Generation Episode 127 preview
Timecode: 23:05 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
23:35 | Movie 2 BGM - En Route To Ice Island | Movie 2 BGM - Okido begins his advertisement of Movie 8. | |
|
|
24:06 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Okido offers special items with the tickets for the Movie 8.
Timecode: 24:06 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
| Time | Track | Notes | ||
|---|---|---|---|---|
|
|
01:24 | Unbeatable | English opening | |
|
|
02:24 | 1997-1998-M52 Title Card | Title card | |
|
|
03:45 |
1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
Language/Country:
A flock of Murkrow appear and dash for the group.
Timecode: 03:45 Title: 1997-1998-M15 襲撃!
Japanese (Romanized): Shūgeki!
Japanese (TL): Attack! |
|
|
|
07:50 |
1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
Language/Country:
Meowth wants to give the Pokémon league flame to the boss.
Timecode: 07:50 Title: 1997-1998-M26 ロケット団隠密作戦
Japanese (Romanized): Rocket-dan Onmitsu Sakusen
Japanese (TL): The Rocket Gang's Secret Schemes |
|
|
|
16:02 |
2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
Language/Country:
Team rocket motto
Timecode: 16:02 Title: 2002-2005(AG)-M32 ロケット団参上!のテーマ(ホウエン・バージョン)
Japanese (Romanized): Rocket-dan sanjō! no thema (Houen Version)
Japanese (TL): Rocket Gang Arrival Theme (Houen Version) |
|
|
|
16:40 |
2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
Language/Country:
Pikachu uses thunderbolt at the balloon, but it gets deflected.
Timecode: 16:40 Title: 2002-2005(AG)-M24 戦闘!超古代ポケモン
Japanese (Romanized): Sentō! Chō-kodai Pokémon
Japanese (TL): Battle! Ancient Pokémon |
|
|
|
18:26 |
2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
Language/Country:
Tyson's Meowth in boots gets the torch off Meowth.
Timecode: 18:26 Title: 2002-2005(AG)-M25 戦闘!四天王
Japanese (Romanized): Sentō! Shitennō
Japanese (TL): Battle! Elite Four |
|
|
|
19:21 |
2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
Language/Country:
Meowth in boots strikes back with Iron tail to blast Meowth.
Timecode: 19:21 Title: 2002-2005(AG)-M40 ~アドバンス・アドベンチャー~ (BONUS-TRACK) 競技中 OPテーマ「アドバンス・アドベンチャー」INST.
Japanese (Romanized): OP thema 'Advance Adventure' INST.
Japanese (TL): Opening Theme 'Advance Adventure' INST. |
|
|
|
20:42 | Unbeatable | English ending |